To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
When I'm confused, I know I'm confused. I feel surprised at meself, when I... you know, when I say strange things. But I say them anyway
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.029
When I'm confused I know I'm confused
00:00:04.088 --> 00:00:06.092
I feel surprised at meself when I
00:00:07.046 --> 00:00:09.009
you know when I say strange things
00:00:09.017 --> 00:00:12.017
But I say them anyway
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
حين أكون مشوشة أعرف أني مشوشة
00:00:04.963 --> 00:00:07.048
وأتفاجأ من نفسي حين
00:00:07.715 --> 00:00:09.259
حين أقول كلام ا غريب ا
00:00:09.426 --> 00:00:12.022
ومع ذلك أقوله
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Когато съм объркана го осъзнавам
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Учудвам се на себе си когато
00:00:07.673 --> 00:00:09.217
изричам странни неща
00:00:09.384 --> 00:00:12.178
Но въпреки това ги изричам
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Když jsem zmatená vím že jsem zmatená
00:00:04.962 --> 00:00:07.048
Překvapím samu sebe když
00:00:07.715 --> 00:00:09.424
když říkám divné věci
00:00:09.425 --> 00:00:12.022
Ale stejně je říkám
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Når jeg er forvirret ved jeg godt jeg er det
00:00:05.996 --> 00:00:09.258
Jeg bliver selv overrasket når jeg siger mærkelige ting
00:00:09.425 --> 00:00:13.137
men jeg siger dem alligevel
00:00:01.000 --> 00:00:04.836
Als ik in de war ben weet ik dat
00:00:04.837 --> 00:00:07.631
Ik sta er zelf van te kijken als ik
00:00:07.632 --> 00:00:12.261
als ik rare dingen zeg maar ik zeg ze toch
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ma ju saan aru kui olen segaduses
00:00:04.963 --> 00:00:07.002
Üllatun isegi kui ma
00:00:07.674 --> 00:00:09.217
Kui räägin imelikke asju
00:00:09.384 --> 00:00:12.178
aga ütlen neid ikkagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Kun olen hämmentynyt tiedän olevani hämmentynyt
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Yllätän itseni
00:00:07.673 --> 00:00:09.382
kun sanon outoja asioita
00:00:09.383 --> 00:00:12.177
Mutta sanon ne silti
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Quand je confonds les choses je m'en rends compte
00:00:05.996 --> 00:00:06.964
Ça me surprend
00:00:07.715 --> 00:00:10.051
Des mots étranges me viennent
00:00:11.177 --> 00:00:12.762
mais je les dis quand même
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Wenn ich verwirrt bin dann bin ich mir dessen bewusst
00:00:04.962 --> 00:00:07.465
Ich überrasche mich selbst wenn ich
00:00:07.673 --> 00:00:09.216
merkwürdige Sachen sage
00:00:09.383 --> 00:00:12.178
Aber ich sage sie trotzdem
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Όταν έχω σύγχυση ξέρω ότι έχω σύγχυση
00:00:04.962 --> 00:00:07.048
Εκπλήσσομαι με τον εαυτό μου όταν
00:00:07.715 --> 00:00:09.258
λέω παράξενα πράγματα
00:00:09.425 --> 00:00:12.022
Αλλά τα λέω όπως και να 'χει
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Tudatában vagyok annak mikor zavart vagyok
00:00:04.878 --> 00:00:06.922
Meglepődöm magamon amikor
00:00:07.464 --> 00:00:09.173
furcsa dolgokat mondok
00:00:09.174 --> 00:00:12.177
Mégis kimondom őket
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Saat bingung aku tahu sedang bingung
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Aku terkejut sendiri ketika
00:00:07.673 --> 00:00:09.216
aku mengatakan hal hal aneh
00:00:09.383 --> 00:00:12.178
Namun aku tetap mengatakannya
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Quando sono confusa me ne accorgo
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Mi sorprendo di me quando
00:00:07.673 --> 00:00:09.217
dico cose strane
00:00:09.384 --> 00:00:12.178
Ma le dico lo stesso
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
混乱してるのが 自分で分かるし
00:00:04.092 --> 00:00:10.259
変なことを言いたくなると 自分に驚きながらも
00:00:11.093 --> 00:00:12.762
言ってしまう
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
혼란스러울 땐 나도 그게 느껴지고
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
스스로도 놀라요
00:00:07.673 --> 00:00:09.217
이상한 말을 하니까
00:00:09.384 --> 00:00:12.178
근데도 하게 돼요
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Kad esmu apjukusi es zinu esmu apjukusi
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Pati par sevi brīnos kad es
00:00:07.673 --> 00:00:09.217
kad saku kaut ko dīvainu
00:00:09.384 --> 00:00:12.178
Bet es tik un tā to saku
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Kai būnu sutrikusi suvokiu tai
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Stebiuosi savimi kai
00:00:07.673 --> 00:00:09.216
kai sakau keistus dalykus
00:00:09.383 --> 00:00:12.178
Bet vis tiek sakau
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Når jeg er forvirret er jeg klar over det
00:00:04.962 --> 00:00:09.216
Jeg blir overrasket over meg selv når jeg sier rare ting
00:00:09.383 --> 00:00:12.072
men jeg sier dem likevel
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Kiedy się gubię wiem że się gubię
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Sama jestem zdziwiona kiedy
00:00:07.673 --> 00:00:09.217
mówię te dziwne rzeczy
00:00:09.384 --> 00:00:12.178
Ale i tak je mówię
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Quando tô confusa sei que tô confusa
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Fico surpresa comigo quando
00:00:07.673 --> 00:00:09.382
falo coisas estranhas
00:00:09.383 --> 00:00:12.178
Mas eu falo mesmo assim
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ну я осознаю спутанность сознания когда оно возникает
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Я удивляюсь себе когда я
00:00:07.673 --> 00:00:09.217
ну когда говорю странные вещи
00:00:09.383 --> 00:00:12.178
Но я всё равно их говорю
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Keď som zmätená viem o tom
00:00:04.963 --> 00:00:07.002
Sama som prekvapená
00:00:07.674 --> 00:00:09.217
keď hovorím čudné veci
00:00:09.384 --> 00:00:12.178
No aj tak ich hovorím
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ko sem zmedena vem da sem zmedena
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Presenečena sem nad sabo ko
00:00:07.673 --> 00:00:09.216
Ko rečem čudne stvari
00:00:09.383 --> 00:00:12.178
Pa jih vseeno rečem
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Cuando estoy confundida sé que estoy confundida
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Hasta me sorprendo cuando
00:00:07.673 --> 00:00:09.382
cuando digo cosas raras
00:00:09.383 --> 00:00:12.178
Pero igual las digo
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
När jag är förvirrad så vet jag om det
00:00:04.962 --> 00:00:09.216
Jag blir förvånad över mig själv när jag säger konstiga saker
00:00:09.383 --> 00:00:12.803
Ändå säger jag dem
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
เวลาฉ นส บสนฉ นร ว าส บสน
00:00:04.092 --> 00:00:07.002
ร ส กประหลาดต วเองท ฉ นร
00:00:07.631 --> 00:00:09.174
ตอนฉ นพ ดอะไรแปลกๆ
00:00:09.341 --> 00:00:12.136
แต ฉ นก พ ดอย ด
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Коли я дезорієнтована я знаю про це
00:00:04.878 --> 00:00:06.922
Я дивуюся з себе коли я
00:00:07.464 --> 00:00:09.999
знаєте коли кажу дивні речі
00:00:09.174 --> 00:00:12.177
Але я все одно кажу їх
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Lúc tôi bị lú lẫn tôi nhận ra điều đó
00:00:04.962 --> 00:00:07.002
Tôi cũng bất ngờ khi
00:00:07.673 --> 00:00:09.216
biết mình nói ra những điều kỳ quặc
00:00:09.383 --> 00:00:12.178
Nhưng tôi vẫn nói
Available in 29 languages
Duration
14 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
01:32:37
Uploaded
Feb 07, 2026
Production
Columbia Pictures,DNA Films,Decibel Films,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Twenty-eight years since the rage virus escaped a biological weapons laboratory, now, still in a ruthlessly enforced quarantine, some have found ways to exist amidst the infected. One such group lives on a small island connected to the mainland by a single, heavily-defended causeway. When one member departs on a mission into the dark heart of the mainland, he discovers secrets, wonders, and horrors that have mutated not only the infected but other survivors as well.