To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
All right, we're gonna tiptoethrough these waypoints here, under radar. There's our backdoor to Hong Kong. Hey, One! You ever plan on calling me Six? -No.- Okay. -Hey, look, I know we don't get to ask--- Then don't. But, uh, who is One? -Who is he?- A rich guy who snapped. That's all I got. -Yeah, but how did you meet him?-We didn't. He met us. In really weird ways. -Oh, yeah.-Yeah. Very weird, -like, perfect timing kind of weird
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
All right we're gonna tiptoe through these waypoints here under radar
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
There's our backdoor to Hong Kong
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Hey One
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
You ever plan on calling me Six
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
No Okay
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Hey look I know we don't get to ask Then don't
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
But uh who is One
00:00:18.001 --> 00:00:19.894
Who is he A rich guy who snapped
00:00:19.977 --> 00:00:20.811
That's all I got
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Yeah but how did you meet him We didn't
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
He met us In really weird ways
00:00:25.009 --> 00:00:27.318
Oh yeah Yeah Very weird
00:00:27.401 --> 00:00:30.112
like perfect timing kind of weird
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
حسن ا سنتسلل من هذه الطرق تحت الرادار
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
هذه هي مدخلنا الخلفي لـ هونغ كونغ
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
يا رقم 1
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
ألا تريد أن تناديني بـ رقم 6
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
لا حسن ا
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
انظر أعلم أننا من المفترض ألا نسأل إذ ا لا تسأل
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
لكن من هو رقم 1
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
من هو رجل غني جن جنونه هذا كل ما أعرفه
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
أجل لكن كيف قابلتموه لم نفعل
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
هو قابلنا بطرق غريبة جد ا
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
بالفعل أجل
00:00:26.859 --> 00:00:29.695
غريبة جد ا مثل الغرابة التي تتعلق بالتوقيت المثالي للقاء
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
好嘞 我们要蹑溜过这些航点 不要引人注意
00:00:04.336 --> 00:00:05.588
这里是我们去香港的后门
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
喂 一号
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
你有没有打算过要叫我六号
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
没有 好吧
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
嘿 那个 我知道我们不该问 那就别问
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
但一号到底是谁
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
他是谁 一个发飙了的有钱人 我就知道这些
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
嗯 但你们是怎么找到他的 我们没找他
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
是他找的我们 用很诡异的方式
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
哦 是的 是啊
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
非常诡异 时机掐得恰到好处的那种诡异
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Mezi těmihle body musíme po špičkách mimo radary
00:00:04.545 --> 00:00:06.172
Naše skulinka do Hongkongu
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Jedničko
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Nechceš mi říkat Šestka
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Ne Dobře
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Vím že se nemám ptát Tak se neptej
00:00:15.089 --> 00:00:18.601
Ale kdo je Jednička Co je zač
00:00:18.684 --> 00:00:20.811
Boháč co mu ruply nervy Víc nevím
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Kde jste ho potkali Nepotkali
00:00:23.105 --> 00:00:25.858
Našel si nás Různými divnými způsoby
00:00:25.941 --> 00:00:26.776
Jo
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Hodně divnými podezřele dobře načasovanými
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Vi sniger os gennem disse punkter under radaren
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
Det er bagvejen ind i Hongkong
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Hej Et
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Vil du kalde mig Seks
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Nej Okay
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Jeg ved vi ikke må spørge Så lad være
00:00:16.014 --> 00:00:17.683
Men hvem er Et
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Hvem er han En rig fyr der fik nok
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Hvordan mødte I ham Det gjorde vi ikke
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Han mødte os På nogle virkelig sære måder
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
I den grad Ja
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Meget sære især timingen
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
We sluipen langs deze route en blijven onder de radar
00:00:04.628 --> 00:00:07.715
Dat is onze achterdeur naar Hongkong Hé Eén
00:00:08.174 --> 00:00:09.967
Ga je me ooit nog Zes noemen
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Nee Oké
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Ik weet dat we 't niet mogen vragen Niet doen dan
00:00:15.089 --> 00:00:20.811
Maar wie is Eén Een rijke man die er genoeg van had
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Hoe hebben jullie hem ontmoet Niet
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Hij heeft ons ontmoet Op hele rare manieren
00:00:25.009 --> 00:00:26.734
O ja Ja
00:00:26.817 --> 00:00:29.528
Heel raar en met perfecte timing
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Hiivimme huomaamatta näiden reittipisteiden kautta
00:00:04.587 --> 00:00:06.505
Se on takaporttimme Hongkongiin
00:00:06.797 --> 00:00:10.003
Hei Ykkönen Aiotko ikinä kutsua minua Kuutoseksi
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
En Selvä
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Tiedän ettemme saa kysyä Älä kysy
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Kuka Ykkönen on
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Rikas jolla napsahti Tiedän vain sen
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Miten tapasitte Emme tavanneet
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Hän tapasi meidät Oudoilla tavoilla
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Hyvin oudoilla Täydellisellä ajoituksella
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
On va se faire discrets en passant par ces points de cheminement ici
00:00:04.587 --> 00:00:07.465
La petite porte pour Hong Kong est là Un
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
T'as jamais pensé à m'appeler Six
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Non OK
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Je sais qu'on ne demande pas Demande pas alors
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Mais qui est Un
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
C'est qui Un riche qui a pété les plombs
00:00:20.895 --> 00:00:24.273
Mais vous l'avez rencontré comment C'est lui qui nous a rencontrés
00:00:24.607 --> 00:00:25.816
Très bizarrement
00:00:25.009 --> 00:00:26.734
Oui Ouais
00:00:26.817 --> 00:00:29.082
C'était vraiment bizarre Genre pile au bon moment
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Wir fliegen über diese Wegpunkte und unter dem Radar
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Unsere Hintertür nach Hongkong
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Hey Eins
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Wirst du mich je Sechs nennen
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Nein Na gut
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Ich weiß wir sollten nicht fragen Frag nicht
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Aber wer ist Eins
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Wer ist er Ein reicher Kerl der ausrastete
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Wie habt ihr ihn getroffen Haben wir nicht
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Er traf uns Auf wirklich seltsame Weise
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Oh ja Ja
00:00:26.859 --> 00:00:29.695
Sehr seltsam Mit einem seltsam perfektem Timing
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Θα ξεγλιστρήσουμε μέσα απ' αυτά τα σημεία
00:00:03.461 --> 00:00:06.172
Απαρατήρητοι Έτσι θα μπούμε στο Χονγκ Κονγκ
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Ένα
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Θα με πεις Έξι κάποια στιγμή
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Όχι Καλά
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Ξέρω ότι δεν πρέπει να ρωτάω Μη ρωτάς
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Αλλά ποιος είναι ο Ένας
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Ποιος είναι Ένας πλούσιος που του γύρισε το μάτι
00:00:20.895 --> 00:00:23.981
Ναι αλλά πού τον συναντήσατε Αυτός μας συνάντησε
00:00:24.565 --> 00:00:26.317
Με πολύ περίεργο τρόπο Ναι
00:00:26.004 --> 00:00:29.528
Με πολύ περίεργο τρόπο Με πολύ περίεργο τάιμινγκ
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
בסדר אנחנו נלך על קצות האצבעות דרך נקודות הציון הללו כאן מתחת לרדאר
00:00:04.587 --> 00:00:06.547
זאת הדלת האחורית שלנו להונג קונג
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
היי אחת
00:00:08.299 --> 00:00:10.003
יש לך תוכנית לקרוא לי שש
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
לא אוקיי
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
תראה אני יודע שאנו לא אמורים לשאול אז אל תשאל
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
אבל מי זה אחת
00:00:18.267 --> 00:00:20.811
מי הוא בחור עשיר שהתחרפן זה כל מה שאני יודעת
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
כן אבל איך פגשת אותו לא פגשנו
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
הוא פגש אותנו בדרכים באמת מוזרות
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
הו כן כן
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
מאוד מוזרות כאילו סוג מוזר של תזמון מושלם
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
हम इन र स त स रड र स बच कर च र स ज ए ग
00:00:04.587 --> 00:00:06.038
ह ग क ग पह चन क यह हम र छ प र स त ह
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
ए वन
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
क य कभ म झ स क स ब ल न क व च र ह
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
नह ठ क ह
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
स न म झ पत ह हम प छ नह सकत त ऐस मत कर
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
पर वन ह क न
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
वह ह क न एक अम र आदम ज सक ध रज खत म ह गय
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
ह पर त म उसस म ल क स हम उसस नह म ल
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
वह हमस म ल बह त ह अज ब तर क स
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
अर ह ह
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
बह त ह अज ब मतलब एकदम सह समय पर
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Ezen az útvonalon fogunk belopakodni észrevétlenül
00:00:04.587 --> 00:00:06.213
Itt jutunk be Hongkongba
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Egyes
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Egyszer Hatosnak fogsz hívni
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Nem Oké
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Tudom ne firtassam Ne is
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
De kicsoda Egyes
00:00:17.767 --> 00:00:20.811
Ki ő Egy gazdag kattant fickó Ennyit tudok
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Hogy találkoztatok vele Sehogy
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Ő találkozott velünk Hihetetlen helyzetekben
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Igen Aha
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
És hihetetlenül tökéletes volt az időzítés is
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Kita akan terbang di bawah radar melalui titik titik ini
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
Pintu belakang kita ke Hong Kong
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Hei Satu
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Kau berencana memanggilku Enam
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Tidak Baiklah
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Aku tahu tak boleh bertanya Jangan
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Tapi siapa Satu
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Siapa dia Orang kaya yang suka bentak Itu saja
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Bagaimana kau menemui dia Tidak
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Dia yang menemui kita Dengan cara yang aneh
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Ya Benar
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Sangat aneh dalam hal waktu pertemuannya
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Seguiremo questi waypoint volando sotto i radar
00:00:04.462 --> 00:00:06.172
Da qui entreremo a Hong Kong
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Ehi Uno
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Pensi che mi chiamerai mai Sei
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
No Ok
00:00:13.304 --> 00:00:15.806
So che non posso chiedere Allora non farlo
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Ma chi è Uno
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Chi è Un tizio ricco uscito di testa
00:00:20.895 --> 00:00:22.146
Come l'avete trovato
00:00:22.229 --> 00:00:24.565
Non l'abbiamo fatto ci ha trovati lui
00:00:24.648 --> 00:00:26.065
In modi davvero strani Oh sì
00:00:26.734 --> 00:00:29.528
Sì molto strani Con un tempismo molto strano
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
レーダーを避け ここを通る
00:00:04.503 --> 00:00:06.999
裏口から香港へ
00:00:06.797 --> 00:00:07.673
ワン
00:00:08.997 --> 00:00:09.842
俺をシックスに
00:00:10.676 --> 00:00:11.677
ダメだ
00:00:11.844 --> 00:00:12.345
そうか
00:00:13.346 --> 00:00:14.068
聞きたいことが
00:00:14.972 --> 00:00:15.681
やめとけ
00:00:16.001 --> 00:00:18.351
ワンって何者なんだ
00:00:18.642 --> 00:00:20.686
キレた大富豪よ
00:00:20.853 --> 00:00:21.687
どこで会った
00:00:21.854 --> 00:00:22.688
会ってない
00:00:23.998 --> 00:00:25.524
向こうから現れた
00:00:25.691 --> 00:00:26.359
そうね
00:00:26.651 --> 00:00:27.193
奇妙よ
00:00:27.485 --> 00:00:29.528
絶妙なタイミングで
00:00:30.196 --> 00:00:32.698
フォー
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
이 지점까지 들키지 않고 가서
00:00:04.462 --> 00:00:05.588
홍콩까지 숨어 들어가는 거야
00:00:06.672 --> 00:00:07.715
원
00:00:08.299 --> 00:00:10.003
날 식스라고 부를 생각 없어
00:00:10.718 --> 00:00:12.511
없어 그래
00:00:13.387 --> 00:00:14.805
질문은 금지인 거 알지만
00:00:14.889 --> 00:00:15.806
그럼 묻지 마
00:00:15.089 --> 00:00:18.642
근데 원은 누구야
00:00:18.726 --> 00:00:20.811
정신 나간 부자겠지
00:00:20.895 --> 00:00:21.812
근데 어떻게 만났어
00:00:21.896 --> 00:00:23.998
우리가 아니라
00:00:23.105 --> 00:00:26.609
희한하게 저 사람이 찾아왔어 맞아
00:00:26.692 --> 00:00:29.487
진짜 희한했어 타이밍이 완벽했거든
00:00:30.196 --> 00:00:32.074
포
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Vi skal snike oss mellom disse punktene under radaren
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
Bakveien til Hongkong
00:00:06.797 --> 00:00:10.003
Du En Har du tenkt å kalle meg Seks
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Nei Nei vel
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Jeg vet vi ikke får spørre Så la være
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Men hvem er En
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Hvem er han En rik fyr som klikket
00:00:20.895 --> 00:00:25.816
Hvordan møttes dere Møttes ikke Han møtte oss På rare vis
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Å ja Ja
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Veldig rare perfekt timing rare
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Prześlizgniemy się tędy
00:00:02.877 --> 00:00:05.588
wejście od zaplecza Hong Kongu
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Jedynka
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Będziesz nazywał mnie Szóstką
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Nie Dobra
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Wiem że mamy nie pytać To nie pytaj
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Kim jest Jedynka
00:00:18.184 --> 00:00:20.811
Kto to Bogacz któremu odwaliło
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Jak na niego wpadliście Wcale
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
On wpadał na nas i to na dziwne sposoby
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Tak
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Bardzo dziwne Zawsze w idealnym momencie
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Vamos passar de mansinho nestes pontos intermédios fora do radar
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
A entrada à socapa em Hong Kong é aqui
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Um
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Alguma vez me chamarás Seis
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Não Está bem
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Já sei que não se pode perguntar Então não perguntes
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Mas quem é o Um
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Quem é ele Um rico que se passou Só sei isso
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Como é que o encontraram Não encontrámos
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Ele encontrou nos De formas muito estranhas
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Sim Pois
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Muito estranhas com um timing perfeito
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Ne vom strecura pe aici ca să evităm radarul
00:00:04.587 --> 00:00:06.213
Iată calea de intrare în Hong Kong
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Hei Unu
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Ai de gând să mi spui Șase
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Nu Bine
00:00:13.554 --> 00:00:15.806
Știu că nu putem întreba Atunci nu întreba
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Dar cine e Unu
00:00:18.184 --> 00:00:20.811
Cine e Un bogătaș care a luat o razna
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Cum l ați întâlnit Nu l am întâlnit
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
El ne a întâlnit În moduri foarte ciudate
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
O da Da
00:00:26.859 --> 00:00:29.695
Foarte ciudate gen exact la momentul potrivit
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Хорошо мы прокрадемся в Гонконг по маршруту незаметно для радара
00:00:04.587 --> 00:00:05.588
Это наш черный ход
00:00:06.881 --> 00:00:07.715
Эй Первый
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Когда начнешь звать меня Шестым
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Никогда Ладно
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Я понимаю спрашивать нельзя Так не спрашивай
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Но кто такой Первый
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Кто он Богач которому надоело терпеть
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Да но как вы его встретили Никак
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Он нас встречал Очень своеобразно
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
О да Точно
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Очень своеобразно То есть чересчур вовремя
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Pasaremos por estos puntos de referencia aquí bajo radar
00:00:04.587 --> 00:00:06.213
Así entraremos a Hong Kong
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Oye Uno
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Planeabas llamarme Seis
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
No Bien
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Sé que no podemos preguntar No lo hagas
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Pero quién es Uno
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Quién es Un ricachón que enloqueció Solo sé eso
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Sí pero cómo lo hallaron No lo hicimos
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Él nos encontró De maneras muy raras
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Sí Sí
00:00:26.859 --> 00:00:29.403
Muy raro como justo en el momento indicado
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Nu ska vi tassa förbi markeringarna utan upptäckt
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
Bakdörren in i Hong Kong
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Du Ett
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Tänker du nånsin kalla mig Sex
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Nej Okej
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Vi får ju inte fråga Fråga inte
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
men vem är Ett
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Vem är han En rik snubbe som fick nog
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Hur träffades ni Det gjorde vi inte
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
Han träffade oss På konstiga sätt
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Ja Ja
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Väldigt konstiga perfekt tajmat konstiga
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
เอาละ เราจะย องผ านจ ดต างๆ เหล าน ไปท น โดยไม ม ใครส งเกต
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
ม ทางล บส ฮ องกงของเราอย
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
เฮ ย หน ง
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
นายเคยค ดจะเร ยกฉ นว าหกบ างไหม
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
ไม โอเค
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
ฟ งนะ ฉ นร ว าเราไม ม ส ทธ ถาม ง นก อย าถาม
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
แต หน งเป นใครเหรอ
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
เขาเป นใคร คนรวยท โมโห ฉ นร แค น น
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
ใช แต นายเจอเขาได ย งไง เราไม ได เจอ
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
เขาเจอเรา ในแบบท ประหลาดส ดๆ
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
ใช เลย ใช
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
ประหลาดมาก มาได จ งหวะแบบแปลกมาก
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Pekâlâ radara yakalanmadan bu ara noktalardan geçeceğiz
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
İşte Hong Kong'a gizli giriş
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Hey Bir
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Bana Altı diyecek misin
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Hayır Tamam
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Sormamalıyız ama Öyleyse sorma
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Bir kim
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Kim o Kızgın bir zengin Tek bildiğim bu
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Ama nasıl tanıştınız Tanışmadık
00:00:23.105 --> 00:00:25.816
O bizi buldu Garip şekillerde
00:00:25.009 --> 00:00:26.776
Evet Evet
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Çok garipti zamanlaması mükemmeldi
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Rồi ta sẽ lẻn qua những điểm trung gian ở đây tránh ra da
00:00:04.587 --> 00:00:06.172
Cửa sau của ta tới Hồng Kông
00:00:06.797 --> 00:00:07.715
Này Một
00:00:08.174 --> 00:00:10.003
Có định gọi tôi là Sáu không
00:00:10.801 --> 00:00:12.511
Không Được rồi
00:00:13.387 --> 00:00:15.806
Biết ta không được hỏi Vậy đừng
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
Nhưng Một là ai
00:00:18.001 --> 00:00:20.811
Anh ta là ai Gã giàu lên cơn Biết thế à
00:00:20.895 --> 00:00:23.998
Mọi người gặp anh ta sao Đâu có
00:00:23.105 --> 00:00:25.775
Anh ấy gặp tụi tôi Theo kiểu rất kỳ cục
00:00:25.858 --> 00:00:26.776
Đúng rồi Ừ
00:00:26.859 --> 00:00:29.528
Rất kỳ cục kiểu cực kỳ đúng thời điểm
Available in 27 languages
Duration
32 seconds
Views
140
Timestamp in Movie
00:57:03
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Skydance Media,Bay Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Six individuals from all around the globe, each the very best at what they do, have been chosen not only for their skill, but for a unique desire to delete their pasts to change the future.