To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
As fast as she can flyto the villa in Dezar. They sunk my boat. I was thinking of somewhere else
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
As fast as she can fly to the villa in Dezar
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
They sunk my boat
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
I was thinking of somewhere else
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
طر بأسرع ما يمكن إلى الفيلا في ديزار
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
لقد أغرقوا قاربي
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
كنت أفكر في مكان آخر
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
尽快飞到德扎尔的别墅去
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
他们把我的船击沉了
00:00:07.214 --> 00:00:09.174
我看还是去别的地方吧
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Letíme do vily v Dezaru
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
Potopili mi loď
00:00:07.214 --> 00:00:09.174
Já měl jinej nápad
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Flyv så hurtigt som muligt til villaen i Dezar
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
De sænkede min båd
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Jeg synes vi skal vælge et andet sted
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Zo snel als je kunt naar de villa in Dezar
00:00:03.794 --> 00:00:09.591
Ze hebben mijn boot laten zinken Ik dacht aan een andere plaats
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Lennä niin kovaa kuin pystyt Dezarin huvilalle
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
He upottivat alukseni
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Ajattelin johonkin muualle
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
Allez aussi vite que possible à la villa de Dezar Ils ont coulé mon bateau
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Je pensais à un autre endroit
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Fliegt so schnell wie möglich zur Villa in Dezar
00:00:03.794 --> 00:00:05.296
Sie versenkten mein Boot
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Ich dachte an ein anderes Ziel
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Όσο πιο γρήγορα μπορείς στην έπαυλη στο Ντεζάρ
00:00:03.794 --> 00:00:04.962
Μου βύθισαν το σκάφος
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Είχα υπόψη μου να σε πάμε κάπου αλλού
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
תטוס הכי מהיר שאתה יכול לווילה בדאזאר
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
הם הטביעו את הספינה שלי
00:00:07.089 --> 00:00:09.592
אני חשבתי על מקום אחר
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ज तन जल द ह सकत डज र व ल व ल पर चल
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
उन ह न म र न व ड ब द
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
म कह और ज न क स च रह थ
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
A dezari villába minél gyorsabban Elsüllyesztették a hajómat
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Én másra gondoltam
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kita ke vila di Dezar secepat mungkin
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
Kapalku ditenggelamkan
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Aku merencanakan tempat lain
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Il più veloce possibile alla villa a Dezar
00:00:03.711 --> 00:00:05.254
Hanno affondato la barca
00:00:07.256 --> 00:00:09.425
Pensavo a un altro posto
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
インドの別荘に向かえ 船を沈められた
00:00:07.089 --> 00:00:09.055
別の場所を考えてた
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
데자르에 있는 빌라로 최대한 빨리 가
00:00:03.669 --> 00:00:04.837
내 배를 가라앉혔어
00:00:06.922 --> 00:00:09.592
다른 데를 생각 중이었는데
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Fly så fort du kan til villaen i Dezar
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
De senket båten min
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Jeg hadde et annet sted i tankene
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Muszę jak najszybciej dostać się do Dezar
00:00:03.794 --> 00:00:04.962
Zatopili mój jacht
00:00:07.256 --> 00:00:09.717
Myślałem o innej lokalizacji
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Voa o mais rápido possível para a vivenda em Dezar
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
Afundaram o meu barco
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Eu estava a pensar noutro sítio
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Zboară cât de repede poți la vila din Dezar
00:00:03.628 --> 00:00:05.046
Mi au scufundat nava
00:00:07.048 --> 00:00:09.551
Eu mă gândeam să mergem altundeva
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Как можно скорее на виллу в Дезаре
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
Мою яхту потопили
00:00:07.214 --> 00:00:09.425
А у меня были другие планы
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Vuela tan rápido como puedas a la villa en Dezar
00:00:03.794 --> 00:00:04.962
Hundieron mi barco
00:00:07.214 --> 00:00:09.216
Estaba pensando en ir a otro lado
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Flyg så fort ni kan till villan i Dezar De sänkte min båt
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Jag tänkte mig en annan destination
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
บ นไปบ านพ กเดซาร ให เร วท ส ดเท าท จะบ นได
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
พวกม นจมเร อฉ น
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
ฉ นค ดถ งท อ นมากกว านะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Dezar'daki villaya uçabildiğin kadar hızlı uç
00:00:03.794 --> 00:00:05.212
Teknemi batırdılar
00:00:07.214 --> 00:00:09.717
Başka bir yer düşünüyordum
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Bay tới biệt thự ở Dezar nhanh nhất có thể
00:00:03.878 --> 00:00:05.296
Họ làm đắm thuyền tôi
00:00:07.298 --> 00:00:09.801
Tôi đang nghĩ tới một nơi khác
Available in 27 languages
Duration
11 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
01:58:35
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Skydance Media,Bay Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Six individuals from all around the globe, each the very best at what they do, have been chosen not only for their skill, but for a unique desire to delete their pasts to change the future.