To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Jesus. What did you do? You goddamn animals. Don't look at me. She's the evil one. -You did this?-Yeah. -Why?- If we don't move quick, -they're gonna pull them from the boat.-You're sick. Disgusting. Let's find Rovach
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Jesus What did you do
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
You goddamn animals
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Don't look at me She's the evil one
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
You did this Yeah
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
Why If we don't move quick
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
they're gonna pull them from the boat You're sick
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Disgusting
00:00:15.723 --> 00:00:16.932
Let's find Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
يا إلهي ما الذي فعلته
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
أيتها الحيوانات الملعونة
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
لا تنظر إلي إنها الشريرة
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
أنت فعلت هذا أجل
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
لم إن لم نتحرك بسرعة
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
فسيخرجونهم من القارب أنت مريضة
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
مقزز
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
لنبحث عن روفاك
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
天啊 你们干了什么
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
简直他妈是禽兽啊
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
别这样看我 她才是邪恶的那个
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
是你干的 没错
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
怎么 如果我们不快点
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
他们会把他救下船的 你太扭曲了
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
好恶心
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
快把洛瓦克找到了
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Ježíši co jste to provedli
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Vy zvířata
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Na mě nekoukej To ona
00:00:05.963 --> 00:00:08.424
Tos udělala ty Jo Proč
00:00:08.507 --> 00:00:11.051
Musíme rychle než je stáhnou z lodi Jsi cvok
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Hnus
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Musíme najít Rovacha
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Hvad er det I har gjort
00:00:02.835 --> 00:00:05.088
Forbandede dyr Se ikke på mig Hun er den onde
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Har du gjort det Ja
00:00:07.923 --> 00:00:08.799
Hvorfor
00:00:08.883 --> 00:00:11.051
Hurtigt eller de flytter dem af båden Du er syg
00:00:11.969 --> 00:00:12.887
Modbydeligt
00:00:15.723 --> 00:00:16.932
Lad os finde Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Jezus Wat hebben jullie gedaan Stelletje beesten
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Ik niet dit was zij
00:00:06.213 --> 00:00:08.424
Heb jij dit gedaan Ja Hoezo
00:00:08.507 --> 00:00:11.051
Snel anders verlaten ze de boot Je bent ziek
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Walgelijk
00:00:15.723 --> 00:00:17.141
Laten we Rovach zoeken
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Jessus Mitä sinä teit
00:00:02.835 --> 00:00:05.088
Te pirun eläimet Älä minua katso Hän on se paha
00:00:06.297 --> 00:00:08.507
Teitkö sinä tämän Joo Miten niin
00:00:08.591 --> 00:00:11.051
Jos emme toimi hänet viedään aluksesta Olet sairas
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Kuvottavaa
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Etsitään Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Qu'est ce que vous avez foutu
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Bande de sauvages
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
C'est pas moi c'est elle
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Tu as fait ça Oui
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
Pourquoi Faut bouger
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
ou ils vont les faire sortir T'es malade
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
C'est dégueulasse
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Cherchez Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Himmel Was habt ihr getan
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Ihr verdammten Tiere
00:00:04.295 --> 00:00:07.381
Sieh mich nicht an Sie ist die Böse Du warst das
00:00:07.464 --> 00:00:08.465
Ja Wieso
00:00:08.549 --> 00:00:11.051
Beeilung bevor sie sie vom Boot holen Du bist krank
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Ekelhaft
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Suchen wir Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Χριστέ μου τι κάνατε
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Είστε κτήνη
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Όχι εγώ αυτή είναι σατανική
00:00:06.297 --> 00:00:08.424
Εσύ το 'κανες αυτό Ναι γιατί
00:00:08.757 --> 00:00:10.301
Γρήγορα πριν τον βγάλουν έξω
00:00:10.384 --> 00:00:11.051
Είσαι άρρωστη
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Τι αηδία
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Πάμε στον Ρόβαχ
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
אלוהים מה עשיתם
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
אתם פשוט חיות
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
אל תסתכלו עלי היא הרעה
00:00:06.463 --> 00:00:07.084
את עשית את זה כן
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
למה אם לא נזוז מהר
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
הם יוציאו אותם מהספינה את חולה
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
מגעיל
00:00:15.723 --> 00:00:16.932
בואו נמצא את רובאץ'
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
भगव न त मन क य क य
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
त म स ल ज नवर ह
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
म र तरफ मत द ख यह द ष ट ह
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
य त मन क य ह
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
क य अगर हमन जल द नह क
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
त व उन ह न व स ल ज ए ग त म ब म र ह
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
बह त ह ब र
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
चल र वक क ढ ढत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Jézusom Mit műveltél
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Vadállatok vagytok
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Ne nézz rám Az ő műve
00:00:06.297 --> 00:00:08.465
Te csináltad Igen Miért
00:00:08.549 --> 00:00:11.051
Siessünk mielőtt lemenekítik Beteg vagy
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Undorító
00:00:15.681 --> 00:00:16.932
Kerítsük elő Rovakot
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Astaga Apa yang kau lakukan
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Kau memang kejam
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Jangan menatapku Dia pelakunya
00:00:06.297 --> 00:00:07.214
Kau pelakunya
00:00:07.423 --> 00:00:08.632
Ya kenapa
00:00:08.716 --> 00:00:10.301
Jika kita tak cepat mereka pergi
00:00:10.384 --> 00:00:11.051
Kau gila
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Menjijikkan
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Ayo cari Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Cristo Cosa avete fatto
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Maledetti animali
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Non guardare me è lei la cattiva
00:00:06.255 --> 00:00:08.424
Sei stata tu Sì perché
00:00:08.507 --> 00:00:10.301
Se non ci muoviamo li preleveranno
00:00:10.676 --> 00:00:11.051
Sei malata
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Disgustoso
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Troviamo Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
何をしたんだ 野獣どもめ
00:00:04.295 --> 00:00:05.838
俺でなく彼女だ
00:00:06.172 --> 00:00:07.215
あなたが
00:00:07.465 --> 00:00:08.055
そうだけど
00:00:08.716 --> 00:00:10.218
奴ら 逃げるぞ
00:00:10.468 --> 00:00:11.386
イカレてる
00:00:11.803 --> 00:00:13.012
ひでえ
00:00:15.682 --> 00:00:17.998
ロヴァクを
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
뭔 짓을 한 거야 짐승도 아니고
00:00:04.087 --> 00:00:05.671
나 쳐다보지 마 저 여자가 그랬어
00:00:06.255 --> 00:00:07.131
네가 그랬어
00:00:07.215 --> 00:00:08.466
그래 왜
00:00:08.549 --> 00:00:10.093
빨리 안 가면 요트에서 도망칠 거야
00:00:10.176 --> 00:00:11.302
미쳤어
00:00:11.386 --> 00:00:12.637
징그러워
00:00:15.515 --> 00:00:16.516
로바흐를 찾자
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Hva gjorde dere
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Dere er så brutale
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Hun er den onde
00:00:05.963 --> 00:00:08.424
Er dette ditt verk Ja Hvordan det
00:00:08.507 --> 00:00:11.051
Raska på ellers får de ham av båten Du er syk
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Ekkelt
00:00:15.681 --> 00:00:16.891
La oss finne Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Co wyście zrobili
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Zwierzęta
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Na mnie nie patrz to ona
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Twoja robota Tak
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
Czemu Szybko
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
Zaraz ich ściągną Jesteś chora
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Obrzydliwe
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Znajdźmy Rovacha
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Cristo O que fizeram
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Seus selvagens
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Não fui eu A malvada é ela
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Fizeste isto Fiz
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
Porquê Se não nos apressarmos
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
vão tirá lo do barco És louca
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Que nojo
00:00:15.723 --> 00:00:17.998
Vamos encontrar o Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Doamne ce ați făcut
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Animale ce sunteți
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Ea e cea malefică
00:00:06.297 --> 00:00:08.549
Tu ai făcut asta Da De ce
00:00:08.757 --> 00:00:11.051
Să ne grăbim că l evacuează Ești bolnavă
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Dezgustător
00:00:15.764 --> 00:00:17.998
Să l găsim pe Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Боже Что вы натворили
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Звери
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Не смотри на меня Это она всё
00:00:06.297 --> 00:00:08.549
Это ты Да а что
00:00:08.632 --> 00:00:11.051
Не поспешим они отлепятся от лодки Чокнутая
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Мерзость
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Найдем Ровака
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Cielos Qué hicieron
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Malditos animales
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
No me mires Ella es la malvada
00:00:05.963 --> 00:00:08.507
Tú hiciste esto Sí Por qué
00:00:08.757 --> 00:00:10.301
De prisa o lo sacarán del barco
00:00:10.384 --> 00:00:11.051
Estás enferma
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Qué asco
00:00:15.723 --> 00:00:16.974
Encontremos a Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Jösses Vad har du gjort
00:00:02.835 --> 00:00:05.088
Era jävla djur Inte jag Hon är den onda
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Gjorde du det här Ja
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
Varför Om vi sölar
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
beordras de av båten Du är sjuk
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Motbjudande
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Hitta Rovach
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
พระเจ า นายทำอะไรลงไปเน ย
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
พวกนายม นโหดโคตรๆ
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
อย ามองฉ นนะ เธอต างหากท โหด
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
ฝ ม อเธอเหรอ ใช
00:00:07.923 --> 00:00:09.174
ทำไม ถ าเราไม ร บไป
00:00:09.258 --> 00:00:11.051
พวกม นจะเล นงานมาจากเร อแน เธอแม งโรคจ ต
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
ท เรศมาก
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
ร บหาโรว คก นเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Tanrım Ne yaptın sen
00:00:02.835 --> 00:00:05.088
Hayvansınız Bana bakma Asıl kötü olan o
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Bunu sen mi yaptın Evet
00:00:07.923 --> 00:00:10.301
Neden Acele etmezsek tekneden çıkaracaklar
00:00:10.384 --> 00:00:11.051
Sen hastasın
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
İğrenç
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Rovach'ı bulalım
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Chúa ơi hai người đã làm gì
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Đồ cầm thú
00:00:04.295 --> 00:00:05.088
Nhìn gì tôi Cô ấy mới ác
00:00:06.297 --> 00:00:07.423
Cô làm sao
00:00:07.506 --> 00:00:10.301
Ừ Rồi sao Không đi nhanh là họ thoát
00:00:10.384 --> 00:00:11.051
Đồ bệnh hoạn
00:00:11.594 --> 00:00:12.887
Kinh tởm
00:00:15.723 --> 00:00:16.807
Tìm Rovach thôi
Available in 27 languages
Duration
18 seconds
Views
170
Timestamp in Movie
01:51:21
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Skydance Media,Bay Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Six individuals from all around the globe, each the very best at what they do, have been chosen not only for their skill, but for a unique desire to delete their pasts to change the future.