To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thank you. Nobody's gonna save the world. But we can make it a little less shitty,you know? And I'm the guy who can help you do that
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Thank you
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Nobody's gonna save the world
00:00:09.342 --> 00:00:12.072
But we can make it a little less shitty you know
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
And I'm the guy who can help you do that
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
شكر ا لك
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
لن ينقذ أحد العالم
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
ولكن يمكننا أن نجعله أقل خراب ا
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
أتعلم
00:00:15.097 --> 00:00:17.183
وأنا الرجل الذي يمكنه مساعدتك في فعل ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
谢谢你
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
没有人能拯救这个世界
00:00:09.342 --> 00:00:12.072
但我们能让它变得 稍稍不糟糕一点 是吧
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
我是能帮助你做这件事的人
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Díky
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Svět nikdo nezachrání
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
Ale nemusí stát úplně za hovno
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
víš
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
A já ti s tím dokážu pomoct
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tak
00:00:05.421 --> 00:00:07.173
Ingen kan redde verden
00:00:09.843 --> 00:00:13.721
Men vi kan gøre den lidt mindre dårlig
00:00:15.598 --> 00:00:17.006
Og det kan jeg hjælpe dig med
00:00:01.000 --> 00:00:06.422
Bedankt Niemand gaat de wereld redden
00:00:09.342 --> 00:00:12.803
Maar we kunnen hem wat minder rot maken weet je
00:00:15.181 --> 00:00:16.807
Ik kan je daarbij helpen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Kiitos
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Kukaan ei pelasta maailmaa
00:00:09.342 --> 00:00:13.022
Mutta voimme tehdä siitä vähän vähemmän paskan
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Ja minä voin auttaa sinua siinä
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Merci
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Personne ne sauvera le monde
00:00:09.342 --> 00:00:11.302
Mais on peut le rendre un peu moins nul
00:00:12.178 --> 00:00:13.012
Tu sais
00:00:15.097 --> 00:00:16.891
Et je peux t'aider à faire ça
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Danke
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Niemand wird die Welt retten
00:00:09.342 --> 00:00:13.022
Aber wir können sie weniger beschissen machen Verstehst du
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Und ich kann dir dabei helfen
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ευχαριστώ
00:00:04.092 --> 00:00:06.714
Κανείς δεν θα σώσει τον κόσμο
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
Μπορούμε να τον κάνουμε λιγότερο σκατένιο
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
Ξέρεις
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Μπορώ να σε βοηθήσω να το κάνεις αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
תודה לך
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
אף אחד לא יציל את העולם
00:00:09.842 --> 00:00:12.219
אבל אנחנו יכולים לעשות אותו קצת פחות מחורבן
00:00:12.303 --> 00:00:13.137
אתה יודע
00:00:15.181 --> 00:00:17.391
אני הבחור שיכול לעזור לך לעשות את זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
धन यव द
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
द न य क क ई नह बच न व ल
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
पर हम इस थ ड स कम ब र बन सकत ह
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
समझ
00:00:15.097 --> 00:00:17.516
और म वह इ स न ह ज ऐस करन म त म ह र मदद कर सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Köszönöm
00:00:04.092 --> 00:00:06.756
A világot nem lehet megmenteni
00:00:09.342 --> 00:00:13.022
De elérhetjük hogy kicsit kevésbé legyen szar hely
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Én segíthetek ebben ha akarod
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Terima kasih
00:00:04.837 --> 00:00:06.672
Tak ada yang bisa selamatkan dunia
00:00:09.216 --> 00:00:11.427
Tapi kita bisa membuatnya lebih baik
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
kau tahu
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Aku bisa membantumu melakukan itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Grazie
00:00:05.421 --> 00:00:06.923
Nessuno salverà il mondo
00:00:09.843 --> 00:00:11.928
Ma possiamo renderlo meno merdoso
00:00:12.637 --> 00:00:13.471
Sai
00:00:15.431 --> 00:00:17.642
Sono l'uomo che può aiutarti a farlo
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
ありがとう
00:00:05.255 --> 00:00:06.923
世界は救えない
00:00:09.801 --> 00:00:11.511
だがマシにはできる
00:00:12.553 --> 00:00:13.263
だろ
00:00:15.431 --> 00:00:17.183
力になりたい
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
고마워
00:00:04.795 --> 00:00:06.589
이 세상은 아무도 못 구해
00:00:09.425 --> 00:00:13.012
하지만 덜 더럽게 만들 순 있지
00:00:15.222 --> 00:00:17.058
그럴 수 있게 도와줄 수 있어
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Takk
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Ingen vil redde verden
00:00:09.342 --> 00:00:11.552
Men vi kan gjøre den mindre bedriten
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
ikke sant
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Jeg kan hjelpe deg med det
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Dziękuję
00:00:05.996 --> 00:00:06.422
Nikt nie uratuje świata
00:00:09.383 --> 00:00:11.052
Ale może być mniej gówniany
00:00:12.178 --> 00:00:13.012
Rozumiesz
00:00:15.181 --> 00:00:16.064
Mogę ci w tym pomóc
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Obrigado
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Ninguém vai salvar o mundo
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
Mas podemos torná lo um pouco menos merdoso
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
Sabes
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Sou o tipo que te pode ajudar a fazer isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mulțumesc
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Nimeni nu va salva lumea
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
Dar putem s o mai curățăm de rahat
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
știi
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Eu te pot ajuta să faci asta
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Спасибо
00:00:05.421 --> 00:00:06.923
Никто не спасет мир
00:00:09.884 --> 00:00:13.221
Но мы можем сделать его чуточку чище верно
00:00:15.682 --> 00:00:17.035
И с этим я могу тебе помочь
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Gracias
00:00:05.505 --> 00:00:06.881
Nadie salvará el mundo
00:00:09.843 --> 00:00:11.928
Pero podemos hacerlo un poco menos malo
00:00:12.679 --> 00:00:13.513
sabes
00:00:15.682 --> 00:00:17.475
Y yo puedo ayudarte a hacerlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tack
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Ingen kommer rädda världen
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
Men vi kan göra den mindre pissig
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
Du vet
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Jag kan hjälpa dig med det
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ขอบใจ
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
ไม ม ใครช วยโลกได หรอก
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
แต เราทำให ม นห วยแตกน อยลงหน อยได
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
ร ไหม
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
และฉ นค อคนท ช วยนายทำแบบน นได
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Teşekkürler
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Kimse dünyayı kurtaramaz
00:00:09.342 --> 00:00:11.344
Ama daha iyi hâle getirebiliriz
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
Bilirsin
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Sana bunda yardım edebilirim
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Cảm ơn
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
Sẽ không một ai cứu thế giới
00:00:09.342 --> 00:00:11.427
Nhưng ta có thể làm nó đỡ tệ hơn
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
cậu hiểu chứ
00:00:15.097 --> 00:00:17.099
Tôi có thể giúp cậu làm việc đó
Available in 27 languages
Duration
18 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
00:24:40
Uploaded
Feb 23, 2026
Production
Skydance Media,Bay Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Six individuals from all around the globe, each the very best at what they do, have been chosen not only for their skill, but for a unique desire to delete their pasts to change the future.