To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Seeing my...son trapped in that incubator. If he dies in thereand if I'm not able to hold him, I don't know what...What we'll do. It's gonna be all right, Dad.It's gonna be all right. "Dad"? You... Well,you're a dad, right? Actually, I am. We tried to have a childfor a long time. And then we were fine with it. And then she got pregnant. At 40. And the next thing you know, our little David was born. Do you have children? No, I don't. My friends tried to explainwhat it's like, but... it's impossible. And annoying. The minute that I saw my boy... my world changed
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.702
Seeing my son trapped in that incubator
00:00:04.837 --> 00:00:07.173
If he dies in there and if I'm not able to hold him
00:00:07.306 --> 00:00:08.941
I don't know what What we'll do
00:00:10.876 --> 00:00:12.878
It's gonna be all right Dad It's gonna be all right
00:00:13.611 --> 00:00:14.579
Dad
00:00:16.215 --> 00:00:18.075
You Well you're a dad right
00:00:19.285 --> 00:00:20.886
Actually I am
00:00:23.456 --> 00:00:25.723
We tried to have a child for a long time
00:00:26.724 --> 00:00:28.999
And then we were fine with it
00:00:28.593 --> 00:00:30.662
And then she got pregnant
00:00:31.564 --> 00:00:32.063
At 40
00:00:33.365 --> 00:00:34.433
And the next thing you know
00:00:36.135 --> 00:00:37.047
our little David was born
00:00:40.001 --> 00:00:41.002
Do you have children
00:00:42.508 --> 00:00:43.442
No I don't
00:00:46.003 --> 00:00:49.415
My friends tried to explain what it's like but
00:00:50.999 --> 00:00:50.095
it's impossible
00:00:51.884 --> 00:00:52.785
And annoying
00:00:54.587 --> 00:00:57.622
The minute that I saw my boy
00:00:59.425 --> 00:01:00.758
my world changed
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
رؤية ابني محاصرا في تلك الحاضنة
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
إذا مات هناك وإذا لم أتمكن من الاحتفاظ به
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
لا أعرف ماذا سنفعل
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
سيكون الأمر على ما يرام يا أبي
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
سيكون كل شيء على ما يرام
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
أب
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
أنت حسنا أنت أب أليس كذلك
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
يمين أنا أكون
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
لقد حاولنا إنجاب طفل لفترة طويلة
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
وبعد ذلك كنا بخير معها
00:00:28.861 --> 00:00:32.615
وبعد ذلك حملت في 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
والشيء التالي الذي تعرفه ولد لدينا ديفيد الصغير
00:00:40.247 --> 00:00:41.373
هل لديك أطفال
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
لا أنا لا
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
حاول أصدقائي أن يشرحوا لي كيف يبدو الأمر لكن الأمر مستحيل
00:00:52.003 --> 00:00:53.177
ومزعج
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
لكن في اللحظة التي رأيت فيها ابني
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
لقد تغير عالمي
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Viděl jsem jak můj syn uvěznil v tomto inkubátoru
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Pokud tam zemře A pokud ho
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
nemohu držet nevím co uděláme
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
Bude to v pořádku tati
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
Bude to v pořádku
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Táta
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Ty no jsi táta že
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
Právo Já jsem
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Snažili jsme se mít dítě po dlouhou dobu
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
A pak jsme s tím byli v pořádku
00:00:28.861 --> 00:00:32.615
A pak otěhotněla V 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
A další věc kterou víte Náš malý David se narodil
00:00:40.247 --> 00:00:41.373
Máte děti
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Ne ne
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
Moji přátelé se pokusili vysvětlit Jaké to je ale je to nemožné
00:00:52.003 --> 00:00:53.177
A otravné
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Ale ve chvíli kdy jsem viděl svého chlapce
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
můj svět se změnil
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
At se min søn fanget i en kuvøse Hvis han dør i den
00:00:05.754 --> 00:00:09.925
og jeg ikke får lov at holde ham så ved jeg ikke hvad jeg gør
00:00:10.759 --> 00:00:13.022
Det skal nok gå far
00:00:13.971 --> 00:00:15.598
Far
00:00:15.681 --> 00:00:18.934
Du er jo en far ikke
00:00:19.935 --> 00:00:21.937
Jo det er jeg
00:00:23.564 --> 00:00:28.778
Vi havde længe forsøgt at få et barn og havde affundet os med det
00:00:28.861 --> 00:00:33.324
Men så blev hun gravid som 40 årig
00:00:33.407 --> 00:00:37.912
Og før vi vidste af det kom vores lille David til verden
00:00:40.247 --> 00:00:42.075
Har du børn
00:00:42.833 --> 00:00:45.878
Nej det har jeg ikke
00:00:45.961 --> 00:00:51.926
Mine venner forsøgte at forklare mig hvordan det er men det er umuligt
00:00:52.003 --> 00:00:54.553
Og irriterende
00:00:54.637 --> 00:00:59.475
Men så snart jeg så min dreng
00:00:59.558 --> 00:01:02.269
blev hele min verden forandret
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Ik zag m'n zoon in die couveuse liggen
00:00:04.962 --> 00:00:09.967
Als hij doodgaat en ik hem niet vast kan houden weet ik niet hoe het verder moet
00:00:10.759 --> 00:00:13.022
Het komt goed pap
00:00:13.971 --> 00:00:15.598
Pap
00:00:15.681 --> 00:00:18.934
Dat ben je nu ook toch
00:00:19.935 --> 00:00:21.312
Ja inderdaad
00:00:23.522 --> 00:00:26.734
Het lukte heel lang niet om een kind te krijgen
00:00:26.817 --> 00:00:33.324
We hadden ons er al mee verzoend En toen werd ze zwanger Op haar 40ste
00:00:33.407 --> 00:00:38.003
En voor we het wisten werd onze kleine David geboren
00:00:40.247 --> 00:00:41.054
Heb jij kinderen
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Nee
00:00:45.961 --> 00:00:51.926
M'n vrienden probeerden me uit te leggen hoe het is maar dat is onmogelijk
00:00:52.003 --> 00:00:53.385
En irritant
00:00:54.637 --> 00:00:58.002
Maar zodra ik m'n zoontje zag
00:00:59.517 --> 00:01:01.352
veranderde alles
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Nähdessään poikani loukkuun tuohon inkubaattoriin
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Jos hän kuolee siellä Ja jos en pysty pitämään häntä
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
en tiedä mitä teemme
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
Se tulee olemaan hyvin isä
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
Se tulee olemaan kunnossa
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Isä
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Sinä No olet isä eikö niin
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
Oikea Olen
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Yritimme saada lapsen pitkään
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
Ja sitten olimme kunnossa sen kanssa
00:00:28.861 --> 00:00:32.615
Ja sitten hän tuli raskaaksi Klo 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
Ja seuraava asia jonka tiedät Pikku David syntyi
00:00:40.247 --> 00:00:41.373
Onko sinulla lapsia
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Ei en
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
Ystäväni yrittivät selittää Millainen se on mutta se on mahdotonta
00:00:52.003 --> 00:00:53.177
Ja ärsyttävä
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Mutta minuutti kun näin poikani
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
maailmani muuttui
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Voir
00:00:02.752 --> 00:00:04.796
mon fils enfermé dans la couveuse
00:00:04.963 --> 00:00:08.216
S'il meurt là dedans sans que j'aie pu le tenir dans mes bras
00:00:08.383 --> 00:00:09.843
qu'est ce qu'on va faire
00:00:10.969 --> 00:00:13.096
Ça va aller papa
00:00:13.888 --> 00:00:14.889
Papa
00:00:17.392 --> 00:00:18.081
Vous êtes papa non
00:00:20.998 --> 00:00:21.271
C'est vrai
00:00:23.565 --> 00:00:26.443
On a longtemps essayé d'avoir un enfant
00:00:26.818 --> 00:00:28.611
On avait fini par l'accepter
00:00:28.778 --> 00:00:31.364
Et puis elle est tombée enceinte
00:00:31.781 --> 00:00:33.998
À 40 ans
00:00:33.366 --> 00:00:34.826
Et tout d'un coup
00:00:36.286 --> 00:00:38.999
le petit David est né
00:00:40.248 --> 00:00:41.541
Vous avez des enfants
00:00:42.625 --> 00:00:43.752
Non
00:00:45.092 --> 00:00:48.084
Mes amis avaient essayé de me raconter
00:00:49.979 --> 00:00:51.384
mais c'est impossible
00:00:52.998 --> 00:00:53.303
Et agaçant
00:00:54.637 --> 00:00:57.849
À la seconde où j'ai vu mon garçon
00:00:59.476 --> 00:01:00.894
le monde a changé
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Zu sehen wie mein Sohn in diesem Brutkasten eingesperrt ist
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Wenn er stirbt habe ich ihn nie im Arm gehalten
00:00:07.256 --> 00:00:09.967
Ich weiß nicht was wir dann tun
00:00:10.076 --> 00:00:12.178
Es wird alles gut Dad
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
Alles wird gut
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Dad
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Sie sind ein Vater oder
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
Ja bin ich
00:00:23.564 --> 00:00:26.525
Wir haben so lange versucht ein Kind zu bekommen
00:00:26.609 --> 00:00:28.986
Dann hatten wir uns damit abgefunden
00:00:29.007 --> 00:00:32.615
Und dann wurde sie schwanger Mit 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
Und ehe wir uns versahen war unser David geboren
00:00:40.247 --> 00:00:41.374
Haben Sie Kinder
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Nein
00:00:45.961 --> 00:00:49.131
Meine Freunde haben versucht zu beschreiben wie es ist
00:00:49.215 --> 00:00:51.997
Aber das ist unmöglich
00:00:52.003 --> 00:00:53.469
Und anstrengend
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Aber als ich ihn zum ersten Mal sah meinen Jungen
00:00:59.517 --> 00:01:01.394
hat sich meine ganze Welt verändert
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Melihat anakku terperangkap dalam inkubator
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Jika dia meninggal dan aku tak bisa memeluknya
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
entah apa yang akan kami lakukan
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
Dia akan baik saja Ayah
00:00:12.261 --> 00:00:13.888
Semua akan baik baik saja
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Ayah
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Kau seorang ayah bukan
00:00:19.935 --> 00:00:21.027
Benar Aku seorang ayah
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Kami sudah lama berusaha punya anak
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
Kami sudah tidak keberatan
00:00:28.861 --> 00:00:32.656
Kemudian dia hamil Pada usia 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
Berikutnya anak kami David lahir
00:00:40.247 --> 00:00:41.415
Kau punya anak
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Tidak
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
Teman temanku coba menjelaskan bagaimana rasanya tetapi itu mustahil
00:00:52.003 --> 00:00:53.219
Juga menjengkelkan
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Namun ketika aku melihat anakku
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
duniaku berubah
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Vederlo
00:00:02.835 --> 00:00:04.092
intrappolato nell'incubatrice
00:00:05.996 --> 00:00:09.467
Se muore lì senza che possa abbracciarlo non so cosa faremo
00:00:10.926 --> 00:00:13.179
Andrà tutto bene papà Andrà bene
00:00:14.013 --> 00:00:14.847
Papà
00:00:16.182 --> 00:00:17.998
Tu
00:00:17.558 --> 00:00:18.893
Beh sei un papà no
00:00:20.998 --> 00:00:21.228
Giusto Sì
00:00:23.731 --> 00:00:26.275
Abbiamo provato a lungo ad avere un figlio
00:00:26.901 --> 00:00:28.778
Ci eravamo messi l'animo in pace
00:00:28.861 --> 00:00:31.028
Poi lei è rimasta incinta
00:00:31.864 --> 00:00:32.948
A 40 anni
00:00:33.532 --> 00:00:34.007
E come per magia
00:00:36.327 --> 00:00:38.001
è nato il nostro piccolo David
00:00:40.247 --> 00:00:41.457
Tu hai figli
00:00:42.708 --> 00:00:43.751
No non ne ho
00:00:45.961 --> 00:00:48.589
I miei amici hanno provato a spiegarmi com'è
00:00:49.003 --> 00:00:51.342
Ma Ma è impossibile
00:00:52.134 --> 00:00:53.177
E irritante
00:00:53.844 --> 00:00:58.182
Però appena ho visto il mio piccolo
00:00:59.517 --> 00:01:01.001
il mio mondo è cambiato
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Widząc mojego syna uwięzionego w inkubatorze
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Jeśli tam umrze i nie będę w stanie go utrzymać
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
Nie wiem co zrobimy
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
Wszystko będzie dobrze tato
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
Wszystko będzie w porządku
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Tata
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Ty cóż jesteś tatą prawda
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
Prawidłowy Ja jestem
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Długo staraliśmy się o dziecko
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
A potem było nam z tym dobrze
00:00:28.861 --> 00:00:32.615
A potem zaszła w ciążę O 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
I następną rzeczą którą wiesz na świat przyszedł nasz mały Dawid
00:00:40.247 --> 00:00:41.373
Czy ma Pan dzieci
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Nie nie mam
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
Znajomi próbowali mi wytłumaczyć jak to jest ale nie jest to możliwe
00:00:52.003 --> 00:00:53.177
I irytujące
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Ale w chwili gdy zobaczyłam mojego chłopca
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
mój świat się zmienił
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Ver meu filho preso naquela incubadora
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Se ele morrer lá sem eu o pegar no colo
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
não sei o que vai ser
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
Vai ficar tudo bem pai
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
Vai ficar tudo bem
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Pai
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Você você é pai né
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
É Eu sou
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Tentamos ter um filho por tanto tempo
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
E quando já tínhamos desistido
00:00:28.861 --> 00:00:32.615
ela engravidou Aos 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
E de repente nosso pequeno David nasceu
00:00:40.247 --> 00:00:41.373
Você tem filhos
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Não tenho
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
Meus amigos tentaram me explicar como é mas é impossível
00:00:52.003 --> 00:00:53.177
E irritante
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Mas no momento em que vi o meu filho
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
meu mundo mudou
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Видеть сына запертого в том инкубаторе
00:00:04.961 --> 00:00:07.173
Если он умрёт там а я так и не смогу его прижать
00:00:07.255 --> 00:00:09.467
не знаю как мы это переживём
00:00:10.076 --> 00:00:12.177
Всё будет хорошо папа
00:00:12.261 --> 00:00:13.219
Всё будет хорошо
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Папа
00:00:15.973 --> 00:00:18.933
Вы ну вы же папа верно
00:00:19.934 --> 00:00:21.145
Верно Папа
00:00:23.563 --> 00:00:26.067
Мы долго пытались завести ребёнка
00:00:26.816 --> 00:00:28.777
А потом мы смирились с этим
00:00:28.861 --> 00:00:32.614
Затем она забеременела В 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
И вдруг на свет появился наш маленький Дэвид
00:00:40.247 --> 00:00:41.374
У вас есть дети
00:00:42.583 --> 00:00:43.792
Нет
00:00:45.096 --> 00:00:51.997
Друзья пытались объяснить каково это но словами не передать
00:00:52.003 --> 00:00:53.176
И раздражающе
00:00:54.003 --> 00:00:58.997
Но в тот миг когда я увидел сына
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
мой мир перевернулся
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Ver a mi hijo atrapado en esa incubadora
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Si muere ahí y no puedo abrazarlo
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
No sé lo lo que haremos
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
Va a estar bien papá
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
Va a estar bien
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Papá
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Bueno eres papá no
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
Sí es verdad
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Tratamos de tener un hijo por mucho tiempo
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
Y nos hicimos a la idea
00:00:28.861 --> 00:00:32.615
Y entonces se embarazó A los cuarenta años
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
Y acto seguido nació el pequeño David
00:00:40.247 --> 00:00:41.373
Tienes hijos
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
No no tengo
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
Mis amigos trataron de explicarme cómo es pero es imposible
00:00:52.003 --> 00:00:53.177
Y es molesto
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Pero en el momento que vi a mi hijo
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
cambió mi mundo
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Ser min son fångad i den inkubatorn
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Om han dör in där och om jag inte kan
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
hålla honom vet jag inte vad vi gör
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
Det kommer att vara okej pappa
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
Det kommer att bli okej
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Pappa
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Du ja du är en pappa eller hur
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
Rätt Jag är
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Vi försökte få ett barn under lång tid
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
Och sedan hade vi det bra med det
00:00:28.861 --> 00:00:32.615
Och sedan blev hon gravid Vid 40
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
Och nästa sak du vet Vår lilla David föddes
00:00:40.247 --> 00:00:41.373
Har du barn
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Nej det gör jag inte
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
Mina vänner försökte förklara hur det är men det är omöjligt
00:00:52.003 --> 00:00:53.177
Och irriterande
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Men den minut som jag såg min pojke
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
min värld förändrades
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
00:00:04.962 --> 00:00:07.173
Hey hayatta kalacak Bunu söylediğin için teşekkür ederim Oğlumun o kuluçka makinesinde
00:00:07.256 --> 00:00:09.467
mahsur kaldığını görmek Eğer orada ölürse ve onu tutamazsam ne yapacağımızı bilmiyorum
00:00:10.759 --> 00:00:12.178
Her şey düzelecek baba
00:00:12.261 --> 00:00:13.022
Her şey yoluna girecek
00:00:13.971 --> 00:00:14.889
Baba
00:00:15.973 --> 00:00:18.934
Sen yani sen bir babasın değil mi
00:00:19.935 --> 00:00:21.145
Sağ Ben öyleyim
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Uzun süre çocuk sahibi olmaya çalıştık
00:00:26.817 --> 00:00:28.778
Ve sonra biz onunla iyiydik
00:00:28.861 --> 00:00:32.615
Ve sonra hamile kaldı 40 yaşında
00:00:33.407 --> 00:00:37.787
Ve sonra bildiğiniz şey küçük David'imiz doğdu
00:00:40.247 --> 00:00:41.373
Çocuklarınız var mı
00:00:42.583 --> 00:00:43.793
Hayır istemiyorum
00:00:45.961 --> 00:00:51.997
Arkadaşlarım bunun nasıl bir şey olduğunu açıklamaya çalıştı ama bu imkansız
00:00:52.003 --> 00:00:53.177
Ve sinir bozucu
00:00:54.003 --> 00:00:58.002
Ama oğlumu gördüğüm an
00:00:59.517 --> 00:01:00.851
dünyam değişti
Available in 16 languages
Duration
62 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:55:08
Uploaded
Feb 04, 2026
Production
Imperative Entertainment,30WEST,Columbia Pictures,Chapel Place Productions,Tempo Basho,Original Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An imaginative tale of two strangers and the extraordinary emotional journey that connects them.