To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Well, I'm... I'm... I'm sure he's gonna be okay. There's some complications. We were just told this morning. What complications?What's wrong? His heart. There's some...problems with his heart. It's called PDA. Patent ductus arter...something. Did they sayif it's fatal? Yeah, it can be. He'll... Hey, he'll survive. Well, thank you for saying that
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.101
Well I'm I'm
00:00:03.236 --> 00:00:04.337
I'm sure he's gonna be okay
00:00:04.047 --> 00:00:06.638
There's some complications
00:00:06.771 --> 00:00:08.307
We were just told this morning
00:00:09.142 --> 00:00:10.543
What complications What's wrong
00:00:12.345 --> 00:00:13.346
His heart
00:00:14.646 --> 00:00:17.716
There's some problems with his heart
00:00:17.849 --> 00:00:19.651
It's called PDA
00:00:19.784 --> 00:00:22.821
Patent ductus arter something
00:00:25.291 --> 00:00:27.026
Did they say if it's fatal
00:00:28.995 --> 00:00:29.996
Yeah it can be
00:00:31.464 --> 00:00:33.533
He'll Hey he'll survive
00:00:35.501 --> 00:00:36.668
Well thank you for saying that
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
حسن ا أنا أنا متأكد من أنه سيكون بخير
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
نعم هناك بعض التعقيدات التي قيل لنا للتو هذا الصباح
00:00:08.967 --> 00:00:10.552
ما المضاعفات ما هو الخطأ
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
قلبه
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
هناك بعض المشاكل في قلبه
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
يطلق عليه المساعد الرقمي الشخصي
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
براءات الاختراع القناة الشريانية شيء ما
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
هل قالوا إذا كان قاتلا
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
نعم يمكن أن يكون
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
سوف مهلا سوف ينجو
00:00:35.041 --> 00:00:37.162
حسنا شكرا لقولك ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
No jsem jsem si jistý že bude v pořádku
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
Jo Existují nějaké komplikace Právě nám to bylo řečeno dnes ráno
00:00:08.967 --> 00:00:10.552
Jaké komplikace Co se děje
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
Jeho srdce
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Jeho srdcem jsou nějaké problémy
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
Říká se tomu PDA
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
Patenty Ductus Arter něco
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
Řekli že je to fatální
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
Jo může to být
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
Bude hej přežije
00:00:35.041 --> 00:00:37.162
Děkuji vám že jste to řekl
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Jeg er sikker på han nok skal klare den
00:00:05.088 --> 00:00:08.967
Der er nogle komplikationer vi først har fået besked om nu
00:00:09.001 --> 00:00:12.428
Hvad for komplikationer
00:00:12.512 --> 00:00:17.851
Hans hjerte Der er noget galt med hans hjerte
00:00:17.934 --> 00:00:23.314
Det kaldes PDA Persisterende ductus et eller andet
00:00:25.108 --> 00:00:27.819
Har de sagt om det er dødeligt
00:00:29.112 --> 00:00:30.738
Det kan det være
00:00:31.573 --> 00:00:35.326
Han skal nok overleve
00:00:35.041 --> 00:00:38.621
Det er pænt af dig at sige
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Ik weet zeker dat het goed met hem komt
00:00:05.088 --> 00:00:08.883
We hoorden vanmorgen dat er wat complicaties waren
00:00:08.967 --> 00:00:10.802
Wat is er dan mis
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
Z'n hart
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Er zijn problemen met z'n hart
00:00:17.934 --> 00:00:23.398
Het heet PDA Persisterende ductus arter Zoiets
00:00:25.108 --> 00:00:27.527
Zeiden ze ook of het dodelijk was
00:00:29.112 --> 00:00:30.078
Dat kan het wel zijn
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
Hij overleeft het wel
00:00:35.041 --> 00:00:37.328
Fijn dat je dat zegt
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
No olen olen varma että hän tulee olemaan kunnossa
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
Joo On joitain komplikaatioita Meille kerrottiin juuri tänä aamuna
00:00:08.967 --> 00:00:10.552
Mitä komplikaatioita Mikä on vialla
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
Hänen sydämensä
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Hänen sydämessään on joitain ongelmia
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
Sitä kutsutaan PDA ksi
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
Patents ductus valinta jotain
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
Sanoivatko he jos se on kohtalokasta
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
Joo se voi olla
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
Hän hei hän selviää
00:00:35.041 --> 00:00:37.162
No kiitos sanoit sen
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Je suis sûr qu'il va s'en sortir
00:00:02.961 --> 00:00:06.214
Il y a des complications on l'a appris ce matin
00:00:06.839 --> 00:00:08.716
Qu'est ce qui ne va pas
00:00:10.301 --> 00:00:11.344
Son cœur
00:00:12.345 --> 00:00:13.346
Il a
00:00:14.222 --> 00:00:15.598
un problème au cœur
00:00:15.765 --> 00:00:17.035
Ça s'appelle PCA
00:00:17.517 --> 00:00:21.187
persistance du canal arté quelque chose
00:00:23.064 --> 00:00:25.441
Ils ont dit s'il risquait d'en mourir
00:00:26.901 --> 00:00:28.152
Oui c'est possible
00:00:30.822 --> 00:00:31.099
Il va vivre
00:00:33.283 --> 00:00:34.826
Merci de me dire ça
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Ich bin mir sicher dass er es schaffen wird
00:00:04.336 --> 00:00:08.009
Es gibt Komplikationen Haben wir erst heute Morgen erfahren
00:00:08.966 --> 00:00:11.468
Was für Komplikationen Was haben sie gesagt
00:00:12.511 --> 00:00:13.596
Sein Herz
00:00:14.638 --> 00:00:17.085
Es gibt Probleme mit seinem Herzen
00:00:17.933 --> 00:00:19.727
Sie nennen es PDA
00:00:19.081 --> 00:00:22.938
Persistierender Ductus arterio irgendwas
00:00:25.107 --> 00:00:27.776
Haben Sie gesagt ob es lebensbedrohlich ist
00:00:29.111 --> 00:00:30.279
Ja Möglicherweise
00:00:31.572 --> 00:00:33.824
Er wird überleben
00:00:35.409 --> 00:00:37.161
Danke dass Sie das sagen
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Aku yakin dia akan baik baik saja
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
Ya Ada komplikasi yang baru saja kami dengar pagi ini
00:00:08.967 --> 00:00:10.718
Komplikasi apa Apa yang salah
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
Jantungnya
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Ada masalah dengan jantungnya
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
Namanya PDA
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
Patents ductus arter semacam itulah
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
Mereka berkata itu fatal
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
Ya bisa fatal
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
Hei dia akan bertahan
00:00:35.041 --> 00:00:37.328
Terima kasih telah mengatakan itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Beh sono
00:00:03.168 --> 00:00:05.996
Sono certo che starà bene Sì
00:00:05.087 --> 00:00:08.215
Ci sono delle complicazioni Ce l'hanno detto stamattina
00:00:09.999 --> 00:00:10.884
Complicazioni Cos'ha che non va
00:00:12.595 --> 00:00:13.554
Il cuore
00:00:14.638 --> 00:00:15.556
C'è un
00:00:16.432 --> 00:00:19.268
problema al cuore Si chiama PDA
00:00:19.768 --> 00:00:23.272
Pervietà del dotto arterio qualcosa
00:00:25.019 --> 00:00:27.276
Hanno detto se è mortale
00:00:29.153 --> 00:00:30.237
Sì può esserlo
00:00:31.572 --> 00:00:32.406
Lui
00:00:32.489 --> 00:00:34.116
Ehi Lui ce la farà
00:00:35.492 --> 00:00:37.001
Grazie Sei gentile
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Cóż ja jestem pewien że nic mu nie będzie
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
Tak Właśnie dzisiaj rano powiedziano nam że są pewne komplikacje
00:00:08.967 --> 00:00:10.552
Jakie komplikacje Co jest nie tak
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
Jego serce
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Ma pewne problemy z sercem
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
Nazywa się PDA
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
Patentowy przewód tętniczy coś
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
Czy powiedzieli czy to śmiertelne
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
Tak może być
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
On Hej przeżyje
00:00:35.041 --> 00:00:37.162
Dziękuję że to powiedziałeś
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Bom mas tenho certeza que ele vai ficar bem
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
É me disseram que hoje surgiram algumas complicações
00:00:08.967 --> 00:00:10.552
Que complicações O que houve
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
O coração
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Alguns problemas com o coração dele
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
O nome é DAP
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
Duto arterioso paten alguma coisa
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
E disseram se é fatal
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
É pode ser
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
Ele Ei ele sai dessa
00:00:35.041 --> 00:00:37.162
Obrigado por dizer isso
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Ну я уверен с ним всё будет в порядке
00:00:04.336 --> 00:00:08.999
Да Утром нам сообщили что есть некоторые осложнения
00:00:08.966 --> 00:00:10.551
Какие осложнения Что случилось
00:00:12.511 --> 00:00:13.596
Его сердце
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
У него проблемы с сердцем
00:00:17.933 --> 00:00:19.728
Это называют ОАП
00:00:19.811 --> 00:00:22.938
Открытый артериальный проток как то так
00:00:25.107 --> 00:00:27.151
Они сказали что это опасно для жизни
00:00:29.111 --> 00:00:30.028
Да такое возможно
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
Он он выживет
00:00:35.041 --> 00:00:37.161
Спасибо за слова поддержки
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Bueno creo Creo que va a estar bien
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
Sí Hubo complicaciones nos dijeron en la mañana
00:00:08.967 --> 00:00:10.552
Complicaciones Qué pasó
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
Su corazón
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Tiene problemas en el corazón
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
Se llama C A P
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
Conducto arterial persistente o algo así
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
Dijeron si es mortal
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
Sí a veces
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
Él Oye va a sobrevivir
00:00:35.041 --> 00:00:37.162
Gracias por decirlo
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Tja jag är Jag är säker på att han kommer att bli okej
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
Ja Det finns några komplikationer som vi just fick höra i morse
00:00:08.967 --> 00:00:10.552
Vilka komplikationer Vad är fel
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
Hans hjärta
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Det finns några problem med hans hjärta
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
Det heter PDA
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
Patent ductus arter något
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
Sade de om det är dödligt
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
Ja det kan vara
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
Han kommer hej han kommer att överleva
00:00:35.041 --> 00:00:37.162
Tack för att du sa det
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Ben Onun iyi olacağına eminim
00:00:04.337 --> 00:00:08.999
Evet Bu sabah bize söylenen bazı komplikasyonlar var
00:00:08.967 --> 00:00:10.552
Hangi komplikasyonlar Sorun nedir
00:00:12.512 --> 00:00:13.596
Onun kalbi
00:00:14.639 --> 00:00:17.851
Kalbinde bazı sorunlar var
00:00:17.934 --> 00:00:19.727
Buna PDA denir
00:00:19.811 --> 00:00:22.939
Patent duktus arteri bir şey
00:00:25.108 --> 00:00:27.152
Ölümcül olup olmadığını söylediler mi
00:00:29.112 --> 00:00:30.028
Evet olabilir
00:00:31.573 --> 00:00:34.002
O
00:00:35.041 --> 00:00:37.162
Available in 16 languages
Duration
38 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:54:26
Uploaded
Feb 04, 2026
Production
Imperative Entertainment,30WEST,Columbia Pictures,Chapel Place Productions,Tempo Basho,Original Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
An imaginative tale of two strangers and the extraordinary emotional journey that connects them.