To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dad, they all just wanna interview youbecause of what you did. You're a hero, Dad! No, I'm not. I just got lucky. Very lucky. This will all blow over as soonas they find some other hot story. Yeah. Maybe the Lydons will haveanother two-headed cow. You guys aren't thinking big enough. You could probablydo Larry King Live, Dad. - Oh, will you stop it? Stop it.- That would be cool. Look at this. More reporters. They still there? Now there's some car parked acrossthe road. They're just sitting there. - Does anyone want some tea?- I'll take some, Mom. Yes, please. Jeez
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Dad they all just wanna interview you because of what you did
00:00:05.379 --> 00:00:08.009
You're a hero Dad
00:00:08.257 --> 00:00:09.003
No I'm not
00:00:10.301 --> 00:00:12.219
I just got lucky Very lucky
00:00:12.386 --> 00:00:15.473
This will all blow over as soon as they find some other hot story
00:00:15.064 --> 00:00:19.143
Yeah Maybe the Lydons will have another two headed cow
00:00:19.031 --> 00:00:20.937
You guys aren't thinking big enough
00:00:21.103 --> 00:00:23.356
You could probably do Larry King Live Dad
00:00:23.522 --> 00:00:25.733
Oh will you stop it Stop it That would be cool
00:00:27.276 --> 00:00:28.819
Look at this More reporters
00:00:30.404 --> 00:00:31.697
They still there
00:00:31.864 --> 00:00:35.618
Now there's some car parked across the road They're just sitting there
00:00:35.785 --> 00:00:38.001
Does anyone want some tea I'll take some Mom
00:00:38.245 --> 00:00:40.247
Yes please
00:00:41.415 --> 00:00:42.005
Jeez
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Нормално е да те търсят за интервю
00:00:05.212 --> 00:00:08.997
Ти си герой
00:00:08.173 --> 00:00:12.136
Не съм Просто извадих голям късмет
00:00:12.302 --> 00:00:16.223
Появи ли се друга сензация бързо бързо ще те забравят
00:00:16.039 --> 00:00:19.184
Поредното двуглаво теле например
00:00:19.351 --> 00:00:23.355
Мислете мащабно Може да те поканят в шоуто на Лари Кинг
00:00:23.522 --> 00:00:26.015
Престани
00:00:27.151 --> 00:00:30.154
Отвън пак има репортери
00:00:30.321 --> 00:00:35.576
Същите ли са Някаква кола е спряла отсреща
00:00:35.743 --> 00:00:37.953
Някой иска ли чай Аз
00:00:38.012 --> 00:00:40.164
И за мен
00:00:41.206 --> 00:00:43.292
Господи
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
爸 他們只是想採訪你 因為你救了大家
00:00:05.379 --> 00:00:08.997
你是英雄 爸
00:00:08.216 --> 00:00:10.134
不 我不是
00:00:10.343 --> 00:00:12.136
我只是走運 很走運
00:00:12.345 --> 00:00:15.389
等他們找到更熱門的話題 這件事就會過去了
00:00:15.598 --> 00:00:19.999
是啊 也許萊登斯家 又會生出一隻雙頭牛
00:00:19.268 --> 00:00:20.978
你們想的不夠遠
00:00:21.187 --> 00:00:23.272
你搞不好會上 賴瑞金脫口秀 爸
00:00:23.481 --> 00:00:25.733
你別說了 那一定很酷
00:00:27.276 --> 00:00:28.082
你看 更多的記者
00:00:30.405 --> 00:00:31.697
他們還在嗎
00:00:32.073 --> 00:00:35.701
在啊 有輛車停在對面 沒有動靜
00:00:35.091 --> 00:00:37.995
有誰要喝茶嗎 我要
00:00:38.204 --> 00:00:39.872
麻煩妳
00:00:41.416 --> 00:00:43.334
天哪
00:00:01.000 --> 00:00:04.254
Chtějí s tebou dělat rozhovory pro to cos udělal
00:00:05.213 --> 00:00:07.002
Jsi hrdina tati
00:00:08.174 --> 00:00:09.592
Ne nejsem
00:00:10.176 --> 00:00:12.262
Měl jsem štěstí Velké štěstí
00:00:12.428 --> 00:00:15.348
Skončí to až si najdou jinou významnou událost
00:00:15.515 --> 00:00:19.185
Jo Až se zas Lydonovým narodí dvouhlavé tele
00:00:19.352 --> 00:00:20.812
Nemáte žádný ambice
00:00:20.979 --> 00:00:22.939
Mohl by ses dostat do show Larryho Kinga
00:00:23.106 --> 00:00:25.567
Nech už toho Přestaň To by byla bomba
00:00:27.193 --> 00:00:29.404
Hele Další reportéři
00:00:30.321 --> 00:00:31.948
Pořád tam jsou
00:00:32.115 --> 00:00:35.493
Jo sedí v autě na protější straně silnice
00:00:35.869 --> 00:00:37.996
Dáte si někdo čaj Já si dám mami
00:00:38.163 --> 00:00:39.539
Ano prosím
00:00:40.206 --> 00:00:42.292
Au ach jo
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Nad tahavad sind intervjueerida
00:00:04.963 --> 00:00:08.508
Sa oled kangelane isa Ei ole
00:00:10.176 --> 00:00:12.428
Mul lihtsalt vedas Kõvasti
00:00:12.595 --> 00:00:15.089
Tuleb uus uudis peale ja see lugu unustatakse
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Näiteks Lydonite lehm saab kahe peaga vasika
00:00:19.519 --> 00:00:21.312
Te ei mõtle lennukalt
00:00:21.479 --> 00:00:24.983
Sa võid pääseda Larry Kingi saatesse Lõpeta
00:00:27.001 --> 00:00:29.362
Vaadake Veel reportereid
00:00:30.196 --> 00:00:32.999
Ikka veel siin
00:00:32.198 --> 00:00:35.001
Üle tee on üks auto Lihtsalt passivad
00:00:35.041 --> 00:00:38.288
Soovib keegi teed Mina võtaksin küll
00:00:38.454 --> 00:00:40.029
Jah palun
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Ils voulaient juste t'interviewer par rapport à ce que tu as fait
00:00:05.171 --> 00:00:08.048
Tu es un héros papa
00:00:08.999 --> 00:00:09.759
Tu te trompes Jack
00:00:10.134 --> 00:00:12.219
J'ai eu de la chance beaucoup de chance
00:00:12.022 --> 00:00:15.389
Ce sera oublié dès qu'ils auront trouvé une meilleure histoire à couvrir
00:00:15.039 --> 00:00:19.184
Oui Peut être bien que les Lydes auront un autre veau à deux têtes
00:00:19.185 --> 00:00:22.604
Vous n'avez aucune ambition enfin Tu pourrais passer à Larry King papa
00:00:22.605 --> 00:00:25.567
Ce serait super cool Ne dis pas de bêtises Jack
00:00:27.152 --> 00:00:29.279
Les journalistes ont pris leur position
00:00:30.028 --> 00:00:31.531
Ils sont toujours là
00:00:31.099 --> 00:00:34.241
Il y a une voiture garée de l'autre côté de la route
00:00:34.242 --> 00:00:35.659
Ils attendent là
00:00:35.066 --> 00:00:37.953
Quelqu'un veut un peu de thé J'en veux bien maman
00:00:37.954 --> 00:00:39.454
Moi aussi s'il te plaît
00:00:39.455 --> 00:00:42.458
Ah bon Dieu
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Μπαμπά όλοι θέλουν να σου πάρουν συνέντευξη γι' αυτό που έκανες
00:00:05.416 --> 00:00:08.249
Είσαι ήρωας μπαμπά
00:00:08.025 --> 00:00:10.374
Όχι δεν είμαι
00:00:10.375 --> 00:00:12.374
Στάθηκα τυχερός Πολύ τυχερός
00:00:12.375 --> 00:00:15.624
Όλο αυτό θα ξεχαστεί μόλις σκάσει άλλη είδηση
00:00:15.625 --> 00:00:19.029
Ναι μπορεί οι Λάιντονς να έχουν κι άλλη αγελάδα με δύο κεφάλια
00:00:19.291 --> 00:00:21.207
Δεν σκέφτεστε σωστά
00:00:21.208 --> 00:00:23.499
Θα μπορούσες να βγεις στο Larry King Live
00:00:23.005 --> 00:00:25.833
Σταμάτα Θα ήταν τέλειο
00:00:27.291 --> 00:00:28.916
Ήρθαν κι άλλοι δημοσιογράφοι
00:00:30.416 --> 00:00:31.791
Είναι ακόμη εκεί
00:00:32.998 --> 00:00:35.915
Έχουν παρκάρει απέναντι και κάθονται εκεί
00:00:35.916 --> 00:00:38.207
Θέλει κανείς τσάι Εγώ μαμά
00:00:38.208 --> 00:00:39.875
Κι εγώ παρακαλώ
00:00:41.416 --> 00:00:43.333
Θεέ μου
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
אבא כולם רוצים לראיין אותך בגלל מה שעשית
00:00:05.379 --> 00:00:08.997
אתה גיבור אבא
00:00:08.216 --> 00:00:10.134
לא אני לא
00:00:10.343 --> 00:00:12.136
היה לי מזל מזל גדול
00:00:12.345 --> 00:00:15.389
זה יישכח ברגע שימצאו סיפור חם אחר
00:00:15.598 --> 00:00:19.999
כן אולי הפרה של משפחת ליידון שוב תמליט עגל עם שני ראשים
00:00:19.268 --> 00:00:20.978
אתם לא חושבים בגדול
00:00:21.187 --> 00:00:23.272
תוכל להתראיין בתוכנית של לארי קינג אבא
00:00:23.481 --> 00:00:25.733
תפסיק תפסיק זה יהיה מגניב
00:00:27.276 --> 00:00:28.082
תראו עוד עיתונאים
00:00:30.405 --> 00:00:31.697
הם עדיין שם
00:00:32.073 --> 00:00:35.701
כן מכונית אחת חונה ממול והם רק יושבים שם
00:00:35.091 --> 00:00:37.995
מישהו רוצה תה אני רוצה אמא
00:00:38.204 --> 00:00:39.872
כן בבקשה
00:00:41.416 --> 00:00:43.334
אלוהים אדירים
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Mindenki interjút akar a hőssel
00:00:05.046 --> 00:00:07.009
Egy hős vagy apa
00:00:07.757 --> 00:00:09.001
Ugyan
00:00:09.759 --> 00:00:11.761
Csak szerencsém volt
00:00:12.345 --> 00:00:14.972
Majd találnak új szenzációt
00:00:15.139 --> 00:00:18.935
Talán Lydonéknál születik még egy kétfejű tehén
00:00:19.102 --> 00:00:22.981
Törj nagyra Talán még a ba is meghívnak
00:00:23.147 --> 00:00:25.733
Elég
00:00:27.001 --> 00:00:28.444
Újabb riporterek
00:00:29.821 --> 00:00:35.118
Még mindig Egy kocsi parkol az utca túloldalán Csak vár
00:00:35.743 --> 00:00:37.662
Ki kér teát Én
00:00:37.829 --> 00:00:39.122
Kérek
00:00:40.498 --> 00:00:42.458
Istenem
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ayah mereka semua hanya ingin mewawancaraimu atas perbuatanmu
00:00:05.379 --> 00:00:08.997
Kau pahlawan Yah
00:00:08.216 --> 00:00:10.134
Tidak aku bukan pahlawan
00:00:10.343 --> 00:00:12.136
Aku hanya beruntung Sangat beruntung
00:00:12.345 --> 00:00:15.389
Ini semua akan reda begitu mereka menemukan cerita panas lainnya
00:00:15.598 --> 00:00:19.999
Ya Mungkin Keluarga Lydons akan memiliki sapi berkepala dua lagi
00:00:19.268 --> 00:00:20.978
Kalian tak berpikir cukup besar
00:00:21.187 --> 00:00:23.272
Kau mungkin bisa diwawancarai Larry King Live Yah
00:00:23.481 --> 00:00:25.733
Hentikan Itu pasti keren
00:00:27.276 --> 00:00:28.082
Lihatlah ini Lebih banyak wartawan
00:00:30.405 --> 00:00:31.697
Apakah mereka masih ada di sana
00:00:32.073 --> 00:00:35.701
Ya ada beberapa mobil yang diparkir di jalan Mereka hanya duduk di sana
00:00:35.091 --> 00:00:37.995
Apakah ada yang mau teh Aku mau
00:00:38.204 --> 00:00:39.872
Ya tolong
00:00:41.416 --> 00:00:43.334
Astaga
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Papà vogliono intervistarti per ciò che hai fatto
00:00:05.416 --> 00:00:08.249
Sei un eroe papà
00:00:08.025 --> 00:00:10.374
No non lo sono
00:00:10.375 --> 00:00:12.374
Ho solo avuto fortuna Molta
00:00:12.375 --> 00:00:15.624
Sarà tutto finito non appena scopriranno un'altra storia scottante
00:00:15.625 --> 00:00:19.029
Già Forse i Lydon avranno un'altra mucca a due teste
00:00:19.291 --> 00:00:21.207
Non pensate in grande
00:00:21.208 --> 00:00:23.499
Potresti fare Larry King Live
00:00:23.005 --> 00:00:25.833
Oh smettila Sarebbe forte
00:00:27.291 --> 00:00:28.916
Guarda Altri giornalisti
00:00:30.416 --> 00:00:31.791
Sono ancora lì
00:00:32.998 --> 00:00:35.915
C'è una macchina parcheggiata dall'altra parte della strada Sono seduti lì
00:00:35.916 --> 00:00:38.207
Qualcuno vuole del tè Io
00:00:38.208 --> 00:00:39.875
Sì grazie
00:00:41.416 --> 00:00:43.333
Cavolo
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Visi grib tevi intervēt
00:00:04.712 --> 00:00:08.341
Tu esi varonis tēt Nē
00:00:09.926 --> 00:00:12.387
Man gluži vienkārši paveicās
00:00:12.554 --> 00:00:15.089
Viss noklusīs kad būs cita sensācija
00:00:16.307 --> 00:00:19.269
Piemēram Laidonsu divgalvainā govs
00:00:19.435 --> 00:00:21.604
Pārāk šaurs skatījums
00:00:21.771 --> 00:00:25.004
Tu varētu piedalīties Kinga sarunu šovā Izbeidz
00:00:27.193 --> 00:00:29.654
Paskatieties Vēl žurnālisti
00:00:30.321 --> 00:00:32.448
Vai joprojām turpat
00:00:32.615 --> 00:00:35.041
Pāri ielai stāv mašīna
00:00:35.743 --> 00:00:37.954
Vai kāds grib tēju Es
00:00:38.121 --> 00:00:40.331
Jā lūdzu
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Tapai garsenybe ir jie nori paimti iš tavęs interviu
00:00:05.212 --> 00:00:06.881
Tu didvyris tėti
00:00:08.009 --> 00:00:09.003
Ne
00:00:10.134 --> 00:00:12.219
Man tiesiog pasisekė Velniškai pasisekė
00:00:12.511 --> 00:00:14.555
Tai baigsis kai jie atkapstys kitą sensacingą istoriją
00:00:15.306 --> 00:00:18.642
Taip Tikėkimės Lidonsai vėl įsigis dvigalvę karvę
00:00:19.143 --> 00:00:20.077
Žmonės kur jūsų ambicijos
00:00:21.001 --> 00:00:24.273
Galėtum dalyvauti Larry King Live pokalbių laidoje Būtų nuostabu
00:00:24.607 --> 00:00:26.999
Liaukis
00:00:27.151 --> 00:00:30.279
Pažvelk Dar vieni žurnalistai
00:00:30.529 --> 00:00:32.999
Jie vis dar čia
00:00:32.281 --> 00:00:35.618
Kitoje gatvės pusėje stovi automobilis Jie ten sėdi ir laukia
00:00:35.091 --> 00:00:36.994
Norite arbatos
00:00:37.286 --> 00:00:38.162
Aš išgerčiau
00:00:38.412 --> 00:00:39.663
Taip ačiū
00:00:41.374 --> 00:00:42.917
O Dieve
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Chcieli z tobą porozmawiać o tym co zrobiłeś
00:00:05.046 --> 00:00:07.549
Jesteś bohaterem
00:00:07.715 --> 00:00:09.509
Nieprawda
00:00:09.676 --> 00:00:11.886
Miałem po prostu szczęście
00:00:12.001 --> 00:00:14.722
To się skończy gdy trafią na kolejny gorący temat
00:00:14.889 --> 00:00:18.852
Może u Lydonów znów urodzi się dwugłowa krowa
00:00:19.001 --> 00:00:20.228
Źle do tego podchodzicie
00:00:20.395 --> 00:00:22.073
Powinieneś iść do programu Larry King Live
00:00:22.897 --> 00:00:25.733
Przestań Byłoby super
00:00:26.985 --> 00:00:28.082
Coraz więcej reporterów
00:00:29.988 --> 00:00:31.573
Ciągle tu są
00:00:31.739 --> 00:00:33.658
Jakiś samochód zastawił drogę
00:00:33.825 --> 00:00:35.618
Siedzą w nim Tak
00:00:35.785 --> 00:00:37.745
Ktoś chce herbaty Chętnie mamo
00:00:37.912 --> 00:00:39.164
Tak poproszę
00:00:40.582 --> 00:00:41.916
Jezu
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Pai só te querem entrevistar por causa do que fizeste
00:00:05.416 --> 00:00:08.041
És um herói pai
00:00:08.025 --> 00:00:10.166
Não não sou
00:00:10.375 --> 00:00:12.166
Tive sorte Muita sorte
00:00:12.375 --> 00:00:15.416
Hão de esquecer o assunto quando arranjarem outra história
00:00:15.625 --> 00:00:19.998
Sim Talvez os Lydons tenham outra vaca de duas cabeças
00:00:19.291 --> 00:00:21.000
Não estão a pensar em grande
00:00:21.208 --> 00:00:23.291
Podias aparecer no Larry King Live pai
00:00:23.005 --> 00:00:25.075
Para com isso Para Seria tão fixe
00:00:27.291 --> 00:00:28.833
Olha mais jornalistas
00:00:30.416 --> 00:00:31.708
Ainda aí estão
00:00:32.998 --> 00:00:35.708
Sim está um carro estacionado do outro lado da rua Estão ali sentados
00:00:35.916 --> 00:00:38.000
Alguém quer chá Eu quero
00:00:38.208 --> 00:00:39.875
Sim por favor
00:00:41.416 --> 00:00:43.333
Caramba
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Пап они просто хотели взять у тебя интервью из за твоего поступка
00:00:05.421 --> 00:00:08.999
Ты герой пап
00:00:08.216 --> 00:00:10.176
Никакой я не герой
00:00:10.343 --> 00:00:12.178
Мне просто повезло И все
00:00:12.345 --> 00:00:15.515
Они забудут об этом как только появится какая нибудь сенсация
00:00:15.681 --> 00:00:19.102
Да уж Может у Лайдона снова родится двухголовая корова
00:00:19.268 --> 00:00:21.002
Эй вы только представьте
00:00:21.187 --> 00:00:23.314
Пап ты бы мог попасть в прямой эфир к Ларри Кингу
00:00:23.481 --> 00:00:25.733
О ну хватит Хватит Это было бы круто
00:00:27.276 --> 00:00:28.082
Смотри Еще репортеры
00:00:30.405 --> 00:00:31.697
Они еще там
00:00:32.073 --> 00:00:35.785
Да На той стороне припаркована машина и они просто сидят в ней
00:00:35.952 --> 00:00:38.162
Кто нибудь хочет чай Сделай мне мам
00:00:38.329 --> 00:00:39.872
Да и мне
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Vsi te hočejo zaradi tega kar si storil
00:00:05.171 --> 00:00:08.999
Junak si očka Nisem
00:00:09.801 --> 00:00:11.386
Srečo sem imel
00:00:12.022 --> 00:00:14.639
Prah se bo polegel ko bodo našli novo zgodbo
00:00:16.182 --> 00:00:18.643
Mogoče bodo pri Lydonsih imeli še eno dvoglavo kravo
00:00:19.394 --> 00:00:23.094
Dajta no Lahko bi bil gost pri Larryju Kingu Nehaj
00:00:26.818 --> 00:00:28.319
Spet novinarji
00:00:30.154 --> 00:00:34.617
So še vedno zunaj Nek avto kar stoji čez cesto
00:00:35.868 --> 00:00:38.955
Bo kdo čaj Jaz Prosim ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Todos te quieren entrevistar por lo que hiciste
00:00:05.171 --> 00:00:07.924
Eres un héroe papá
00:00:08.999 --> 00:00:09.759
No no lo soy
00:00:10.134 --> 00:00:12.001
Sólo tuve mucha suerte
00:00:12.262 --> 00:00:15.265
Van a olvidarse de ti cuando encuentren otra noticia
00:00:15.431 --> 00:00:19.102
Sí Quizá los Lyndon tengan otra vaca de dos cabezas
00:00:19.269 --> 00:00:22.048
Uds no están pensando en grande Puedes salir con Larry King
00:00:22.647 --> 00:00:25.608
Sería sensacional Ya basta
00:00:27.193 --> 00:00:29.279
Mira eso Más reporteros
00:00:30.028 --> 00:00:31.531
Siguen ahí
00:00:32.999 --> 00:00:34.158
Ahora hay un coche al otro lado de la calle
00:00:34.325 --> 00:00:35.535
Están ahí sentados
00:00:35.702 --> 00:00:37.871
Alguien quiere un té Yo quiero mamá
00:00:38.999 --> 00:00:39.455
Sí por favor
00:00:40.957 --> 00:00:42.458
Ay cielos
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
พวกเขาแค อยากส มภาษณ ส งท พ อท าน ะ
00:00:05.379 --> 00:00:08.997
พ อเป นฮ โร นะ
00:00:08.216 --> 00:00:10.134
ไม ใช หรอก
00:00:10.343 --> 00:00:12.136
แค โชคด น ะ
00:00:12.345 --> 00:00:15.389
เด ยวก ซาตอนม เร องใหม เข ามาแทน
00:00:15.598 --> 00:00:19.999
ใช พวกไลดอน อาจม ว วสองห วอ กต ว
00:00:19.268 --> 00:00:20.978
พ อแม ไม ค ดการใหญ
00:00:21.187 --> 00:00:23.272
พ ออาจได ออกแลร ร ค งไลฟ เลยนะ
00:00:23.481 --> 00:00:25.733
พอได แล ว น นคงเจ งน าด
00:00:27.276 --> 00:00:28.082
ด ส น กข าวอ กแล ว
00:00:30.405 --> 00:00:31.697
ย งอย เหรอ
00:00:32.073 --> 00:00:35.701
ใช ม รถจอดอ กฝ งแต ไม ลงมา
00:00:35.091 --> 00:00:37.995
ใครเอาชาม ย ผมเอาคร บ
00:00:38.204 --> 00:00:39.872
ผมก เอา
00:00:41.416 --> 00:00:43.334
ให ตาย
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Baba hepsi yaptıkların nedeniyle seninle röportaj yapmak istiyor
00:00:05.379 --> 00:00:08.999
Sen bir kahramansın baba
00:00:08.216 --> 00:00:10.176
Hayır değilim
00:00:10.343 --> 00:00:12.178
Sadece şanslıydım Çok şanslıydım
00:00:12.345 --> 00:00:15.389
Yeni bir önemli haber bulur bulmaz bunu unuturlar
00:00:15.556 --> 00:00:19.999
Evet Belki Lydons'ların iki başlı bir inekleri daha olur
00:00:19.268 --> 00:00:21.002
Hiç büyük düşünmüyorsunuz
00:00:21.187 --> 00:00:23.314
Larry King Live' a çıkabilirsin baba
00:00:23.481 --> 00:00:25.733
Ah kes şunu Kes Harika olur
00:00:27.276 --> 00:00:28.082
Şuna bak Başka muhabirler
00:00:30.405 --> 00:00:31.697
Hala oradalar mı
00:00:32.073 --> 00:00:35.743
Evet karşıda bir araba duruyor İçinde oturanlar var
00:00:35.091 --> 00:00:38.999
Çay isteyen var mı Ben içerim anne
00:00:38.204 --> 00:00:39.872
Evet lütfen
00:00:41.416 --> 00:00:43.334
Tanrım
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Тату вони просто хотіли узяти у тебе інтерв'ю через твій вчинок
00:00:05.379 --> 00:00:08.997
Ти герой тату
00:00:08.216 --> 00:00:10.134
Ніякий я не герой
00:00:10.343 --> 00:00:12.136
Мені просто пощастило Дуже
00:00:12.345 --> 00:00:15.389
Вони забудуть про це щойно з'явиться яка небудь сенсація
00:00:15.598 --> 00:00:19.999
Та вже ж Може у Лайдона знову народиться двоголова корова
00:00:19.268 --> 00:00:20.978
Гей ви тільки уявіть
00:00:21.187 --> 00:00:23.272
Тату ти б міг потрапити у прямий ефір до Ларрі Кінга
00:00:23.481 --> 00:00:25.733
О ну годі вже Годі Це було б круто
00:00:27.276 --> 00:00:28.082
Дивися Ще репортери
00:00:30.405 --> 00:00:31.697
Вони ще там
00:00:32.073 --> 00:00:35.701
Так На тій стороні припарковано машину і вони просто сидять в ній
00:00:35.091 --> 00:00:37.995
Хто небудь хоче чай Зроби мені мамо
00:00:38.204 --> 00:00:39.872
Так і мені
00:00:41.416 --> 00:00:43.334
Боже
Available in 21 languages
Duration
44 seconds
Views
99
Timestamp in Movie
00:28:21
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
New Line Cinema,BenderSpink,Media I! Filmproduktion München & Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A mild-mannered man becomes a local hero through an act of violence, which sets off repercussions that will shake his family to its very core.