To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hi, guys.- Mom. Can I--? Can I get up now? - You got it, Dad?- Yeah. - Way to go, Tommy.- We're all here for you, Tom. - Way to go, Tom.- Hi, sweetie. Oh, that's so nice. Thank you so much for coming. We're in Millbrook, just outside the homeof American hero Tom Stall, who's just now returningfrom the hospital with his family
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hi guys Mom
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
Can I Can I get up now
00:00:06.714 --> 00:00:08.034
You got it Dad Yeah
00:00:08.507 --> 00:00:10.676
Way to go Tommy We're all here for you Tom
00:00:13.179 --> 00:00:14.805
Way to go Tom Hi sweetie
00:00:14.972 --> 00:00:16.557
Oh that's so nice
00:00:18.058 --> 00:00:20.394
Thank you so much for coming
00:00:23.189 --> 00:00:27.193
We're in Millbrook just outside the home of American hero Tom Stall
00:00:27.359 --> 00:00:29.987
who's just now returning from the hospital with his family
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Здравейте милички
00:00:03.961 --> 00:00:06.755
Може ли вече да стана
00:00:06.922 --> 00:00:09.675
Можеш ли сам татко Браво Томи
00:00:09.842 --> 00:00:14.138
Гордеем се с теб Том Браво
00:00:14.305 --> 00:00:17.349
Здравей миличка Трогната съм
00:00:18.001 --> 00:00:21.103
Благодарим ви за подкрепата
00:00:23.314 --> 00:00:27.359
Намираме се в Милбрук пред дома на героя Том Стол
00:00:27.526 --> 00:00:30.613
който тъкмо се прибира от болницата
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
孩子們 媽
00:00:03.586 --> 00:00:06.297
我可以站起來了嗎
00:00:06.756 --> 00:00:08.257
你行嗎 爸 行
00:00:08.466 --> 00:00:11.802
幹得好 湯姆 我們支持你 湯姆
00:00:13.179 --> 00:00:14.722
幹得好 湯姆 嗨 寶貝
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
真是窩心
00:00:18.058 --> 00:00:21.312
謝謝你們大家過來
00:00:23.314 --> 00:00:27.109
記者在米爾布魯克 美國英雄湯姆史戴爾家的外面
00:00:27.318 --> 00:00:31.238
他和家人從醫院回來了
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ahoj Ahoj mami
00:00:03.627 --> 00:00:05.296
Už můžu vstát
00:00:06.922 --> 00:00:08.382
Dobrý tati Jo
00:00:08.549 --> 00:00:11.218
Skvělé Tommy Nedáme tě Tome
00:00:13.178 --> 00:00:14.305
Jsi hrdina Tome
00:00:14.471 --> 00:00:17.391
Ahoj broučku To je tak úžasné
00:00:18.058 --> 00:00:21.061
Velice vám děkujeme že jste přišli
00:00:23.023 --> 00:00:27.192
Jsme v Millbrooku před domem amerického hrdiny Toma Stalla
00:00:27.359 --> 00:00:30.404
který se právě s rodinou vrací z nemocnice
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Kas ma võin nüüd tõusta
00:00:03.503 --> 00:00:05.038
Saad sa hakkama isa
00:00:05.588 --> 00:00:08.508
Tubli Tommy Oleme kõik sulle toeks
00:00:09.967 --> 00:00:13.096
Tubli oled Tom See on nii kena
00:00:14.555 --> 00:00:17.058
Suur aitäh et tulite
00:00:20.186 --> 00:00:23.069
Oleme Ameerika kangelase Tom Stalli maja ees
00:00:23.856 --> 00:00:26.526
kes naaseb parasjagu haiglast
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Salut les enfants Ça va Maman
00:00:03.669 --> 00:00:05.337
Est ce que j'ai le droit de me lever
00:00:06.755 --> 00:00:08.381
Je peux Oui
00:00:08.382 --> 00:00:11.051
Bravo Tommy On est de tout coeur avec toi Tom
00:00:12.761 --> 00:00:13.928
Bravo Tom
00:00:13.929 --> 00:00:16.932
Bonsoir mon coeur C'est vraiment gentil à vous
00:00:18.999 --> 00:00:21.437
Merci à tous d'être venus
00:00:23.999 --> 00:00:27.233
Nous sommes à Millbrook devant la maison du héros américain du jour
00:00:27.234 --> 00:00:30.237
qui revient justement de l'hôpital avec toute sa famille
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Γεια σας παιδιά Μαμά
00:00:03.584 --> 00:00:06.292
Μπορώ να σηκωθώ τώρα
00:00:06.075 --> 00:00:08.025
Το 'χεις μπαμπά Ναι
00:00:08.005 --> 00:00:11.792
Μπράβο Τόμι Είμαστε εδώ για σένα Τομ
00:00:13.167 --> 00:00:14.916
Μπράβο Τομ Γεια σου γλυκιά μου
00:00:14.917 --> 00:00:17.417
Τι ευγενικό που είναι όλο αυτό
00:00:18.002 --> 00:00:21.292
Ευχαριστούμε πολύ που ήρθατε
00:00:23.292 --> 00:00:27.333
Είμαστε στο Μίλμπρουκ έξω από το σπίτι του ήρωα Τομ Στολ
00:00:27.334 --> 00:00:31.025
που μόλις επέστρεψε από το νοσοκομείο με την οικογένειά του
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
היי חבר'ה אמא
00:00:03.586 --> 00:00:06.297
אפשר לקום עכשיו
00:00:06.756 --> 00:00:08.257
אתה מצליח אבא כן
00:00:08.466 --> 00:00:11.802
כל הכבוד טומי כולנו כאן בשבילך טום
00:00:13.179 --> 00:00:14.722
כל הכבוד טום היי מתוקה
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
זה כל כך נחמד
00:00:18.058 --> 00:00:21.312
תודה רבה שבאתם
00:00:23.314 --> 00:00:27.109
אנחנו במילברוק מחוץ לביתו של הגיבור האמריקאי טום סטול
00:00:27.318 --> 00:00:31.238
שחזר עכשיו מבית החולים עם משפחתו
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Sziasztok Szia anya
00:00:03.067 --> 00:00:05.672
Most már felállhatok
00:00:06.965 --> 00:00:08.258
Segítsek
00:00:08.425 --> 00:00:11.998
Szép volt Tommy Köszönjük
00:00:13.054 --> 00:00:17.058
Éljen Tom Bogaram Milyen kedves tőlük
00:00:18.309 --> 00:00:21.002
Nagyon jólesik hogy eljöttek
00:00:23.106 --> 00:00:27.001
Itt állok a millbrooki hős Tom Stall háza előtt
00:00:27.652 --> 00:00:30.405
aki hazafelé tart a kórházból
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hai Anak anak Ibu
00:00:03.586 --> 00:00:06.297
Bolehkah aku Kini bolehkah aku berdiri
00:00:06.756 --> 00:00:08.257
Kau bisa Yah Ya
00:00:08.466 --> 00:00:11.802
Hebat Tommy Kami semua ke sini untukmu Tom
00:00:13.179 --> 00:00:14.722
Hebat Tom Hai Sayang
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Itu sungguh baik
00:00:18.058 --> 00:00:21.312
Terima kasih banyak atas kedatangannya
00:00:23.314 --> 00:00:27.109
Kami ada di Millbrook di luar rumah pahlawan Amerika Tom Stall
00:00:27.318 --> 00:00:31.238
yang baru saja kembali dari rumah sakit bersama keluarganya
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Ciao ragazzi Mamma
00:00:03.584 --> 00:00:06.292
Posso Posso alzarmi ora
00:00:06.075 --> 00:00:08.025
Ce la fai papà Sì
00:00:08.005 --> 00:00:11.792
Bravo Tommy Siamo tutti qui per te Tom
00:00:13.167 --> 00:00:14.916
Bravo Tom Ciao tesoro
00:00:14.917 --> 00:00:17.417
Oh che carino
00:00:18.002 --> 00:00:21.292
Grazie davvero per essere venuti
00:00:23.292 --> 00:00:27.333
Siamo a Millbrook fuori dalla casa dell'eroe americano Tom Stall
00:00:27.334 --> 00:00:31.025
che sta tornando dall'ospedale con la sua famiglia
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Vai es drīkstu celties kājās
00:00:03.461 --> 00:00:05.254
Vai tu vari nostāvēt
00:00:05.421 --> 00:00:08.841
Tā turpini Tomij Mēs esam gatavi tev palīdzēt
00:00:09.884 --> 00:00:12.072
Tā turpini Tom Cik jauki
00:00:14.305 --> 00:00:16.766
Paldies ka atnācāt
00:00:19.685 --> 00:00:23.481
Mēs esam Milbrūkā pie Amerikas varoņa Toma Stola mājas
00:00:23.648 --> 00:00:26.484
viņš ar ģimeni atgriežas no slimnīcas
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Sveiki Labas mama
00:00:03.794 --> 00:00:06.088
Ar jau galiu atsistoti
00:00:06.964 --> 00:00:08.633
Gali atsistoti tėveli
00:00:09.991 --> 00:00:10.001
Šaunuolis Tomi
00:00:10.343 --> 00:00:12.762
Mes tave palaikome Tomai
00:00:13.262 --> 00:00:14.221
Šaunuolis Tomai
00:00:14.513 --> 00:00:15.431
Labas zuiki
00:00:15.765 --> 00:00:17.558
Jūs labai malonūs
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
Ačiū kad atėjote
00:00:23.356 --> 00:00:27.109
Esame Milbruke prie Amerikos didvyrio Tomo Stolo namų
00:00:27.485 --> 00:00:30.196
kuris su šeima grįžta iš ligoninės
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Cześć dzieciaki Mamo
00:00:03.503 --> 00:00:06.923
Mogę już wstać
00:00:07.089 --> 00:00:08.883
Dasz radę tato Tak
00:00:09.001 --> 00:00:11.344
Brawo Tommy Przyszliśmy tu dla ciebie Tom
00:00:13.429 --> 00:00:14.068
Brawo
00:00:14.847 --> 00:00:17.808
Cześć kochanie Jesteście bardzo mili
00:00:17.975 --> 00:00:21.729
Bardzo wam dziękuję
00:00:23.856 --> 00:00:27.693
Jesteśmy w Millbrook przed domem bohatera Toma Stalla
00:00:27.086 --> 00:00:31.155
który właśnie wraca ze szpitala wraz ze swoją rodziną
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Olá meninos Mãe
00:00:03.584 --> 00:00:06.292
Já me posso levantar
00:00:06.075 --> 00:00:08.025
Consegues pai Sim
00:00:08.005 --> 00:00:11.792
Boa Tommy Estamos aqui para ti Tom
00:00:13.167 --> 00:00:14.709
Boa Tom Olá querida
00:00:14.917 --> 00:00:17.417
Que simpáticos
00:00:18.002 --> 00:00:21.292
Muito obrigada por terem vindo
00:00:23.334 --> 00:00:27.125
Estamos em Millbrook na casa do herói americano Tom Stall
00:00:27.334 --> 00:00:31.025
que acaba de regressar do hospital com a família
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Привет ребят Привет мам
00:00:03.503 --> 00:00:06.255
Можно Я могу встать
00:00:06.673 --> 00:00:08.216
Все в порядке пап Да
00:00:08.383 --> 00:00:11.719
Молодец Томми Мы пришли поддержать тебя Том
00:00:13.262 --> 00:00:14.681
Молодец Том Привет милая
00:00:14.847 --> 00:00:17.035
Как мило
00:00:17.975 --> 00:00:21.229
Спасибо что вы все пришли
00:00:23.231 --> 00:00:27.193
Мы в городке Миллбрук возле дома героя всей Америки Тома Столла
00:00:27.036 --> 00:00:31.155
который вместе с семьей как раз возвращается из больницы
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Živjo Mami
00:00:03.169 --> 00:00:04.629
Lahko zdaj vstanem
00:00:08.999 --> 00:00:10.802
Bravo Tommy Stojimo ti ob strani
00:00:12.804 --> 00:00:14.722
Bravo Kako lepo
00:00:15.039 --> 00:00:19.102
Hvala ker ste prišli
00:00:22.073 --> 00:00:26.442
Smo v Millbrooku pred hišo junaka Toma Stalla
00:00:26.609 --> 00:00:29.362
ki se ravnokar z družino vrača iz bolnišnice
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Hola muchachos Hola mamá
00:00:03.628 --> 00:00:05.296
Ya me puedo parar
00:00:06.714 --> 00:00:08.216
Puedes papá Sí
00:00:08.382 --> 00:00:11.998
Así se hace Tommy Lo que necesites Tom
00:00:12.762 --> 00:00:13.763
Así se hace Tom
00:00:13.093 --> 00:00:16.849
Hola preciosa Ay qué amables
00:00:17.975 --> 00:00:21.395
Muchas gracias por venir
00:00:23.998 --> 00:00:27.109
Estamos en Millbrook afuera de la casa del héroe Tom Stall
00:00:27.276 --> 00:00:30.196
quien regresa a casa con su familia
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
ไง แม คะ
00:00:03.586 --> 00:00:06.297
ผมล กได ร ย ง
00:00:06.756 --> 00:00:08.257
ไหวนะพ อ ไหว
00:00:08.466 --> 00:00:11.802
ด มาก ทอมม เราสน บสน นค ณนะ ทอม
00:00:13.179 --> 00:00:14.722
ด มาก ทอม ไง ท ร ก
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
ด จ งเลย
00:00:18.058 --> 00:00:21.312
ขอบค ณมากค ะท มา
00:00:23.314 --> 00:00:27.109
เราอย ท ม ลบร ค นอกบ านของ ฮ โร ชาวอเมร ก น ทอม สตอล
00:00:27.318 --> 00:00:31.238
ท เพ งกล บมาจากโรงพยาบาลพอด
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Selam çocuklar Anne
00:00:03.586 --> 00:00:06.297
Kalkabilir miyim
00:00:06.756 --> 00:00:08.299
Tuttun mu baba Evet
00:00:08.466 --> 00:00:11.802
Helal olsun Tommy Hepimiz yanındayız Tom
00:00:13.179 --> 00:00:14.764
Bravo Tom Selam hayatım
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Ah ne güzel
00:00:18.058 --> 00:00:21.312
Geldiğiniz için çok teşekkürler
00:00:23.314 --> 00:00:27.151
Millbrook'ta Amerikan kahramanı Tom Stall'un evinin önündeyiz
00:00:27.318 --> 00:00:31.238
şu anda ailesiyle birlikte hastaneden buraya gelmek üzere
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Привіт хлопці Привіт мамо
00:00:03.586 --> 00:00:06.297
Можна Я можу встати
00:00:06.756 --> 00:00:08.257
Усе гаразд тату Так
00:00:08.466 --> 00:00:11.802
Молодець Томмі Ми прийшли підтримати тебе Том
00:00:13.179 --> 00:00:14.722
Молодець Том Привіт люба
00:00:14.093 --> 00:00:17.433
Як мило
00:00:18.058 --> 00:00:21.312
Спасибі що ви всі прийшли
00:00:23.314 --> 00:00:27.109
Ми в містечку Міллбрук біля будинку героя усієї Америки Тома Столла
00:00:27.318 --> 00:00:31.238
який разом із сім'єю якраз повертається з лікарні
Available in 21 languages
Duration
31 seconds
Views
151
Timestamp in Movie
00:26:38
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
New Line Cinema,BenderSpink,Media I! Filmproduktion München & Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A mild-mannered man becomes a local hero through an act of violence, which sets off repercussions that will shake his family to its very core.