To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Not very good. Were you surprised, though,by your own reaction to the situation? Uh... What I did was... I mean, anybody would have done that. It was just... a terrible thing. I think we'll all be better offwhen we get past it. Yeah, but you really wentbeyond what the average-- I need to--I really need to be with my family. Thanks. I'm Jenny Wyeth in Millbrook,and that was Tom Stall. American hero, man of few words. Well, I guess that's all we're gonna get
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Not very good
00:00:02.585 --> 00:00:05.421
Were you surprised though by your own reaction to the situation
00:00:06.255 --> 00:00:07.256
Uh
00:00:08.424 --> 00:00:10.003
What I did was
00:00:10.176 --> 00:00:12.387
I mean anybody would have done that
00:00:13.304 --> 00:00:16.001
It was just a terrible thing
00:00:16.599 --> 00:00:19.602
I think we'll all be better off when we get past it
00:00:19.769 --> 00:00:21.854
Yeah but you really went beyond what the average
00:00:22.001 --> 00:00:24.001
I need to I really need to be with my family
00:00:24.816 --> 00:00:25.817
Thanks
00:00:27.902 --> 00:00:30.947
I'm Jenny Wyeth in Millbrook and that was Tom Stall
00:00:31.114 --> 00:00:33.699
American hero man of few words
00:00:35.868 --> 00:00:37.037
Well I guess that's all we're gonna get
00:00:01.000 --> 00:00:06.213
Не ми стана приятно казах Изненадахте ли се от реакцията си
00:00:08.507 --> 00:00:13.137
Онова което направих Всеки би постъпил така
00:00:13.304 --> 00:00:16.682
Преживяхме нещо ужасно
00:00:16.849 --> 00:00:19.435
Дано по скоро забравим случилото се
00:00:19.601 --> 00:00:24.815
Но реакцията ви е учудващо Искам да бъда с близките си
00:00:24.982 --> 00:00:29.653
Благодаря ви За вас предаде Джени Уайът
00:00:29.082 --> 00:00:34.158
а това беше скромният Том Стол героят на Америка
00:00:35.909 --> 00:00:38.495
Явно това ще е
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
不是很好
00:00:02.627 --> 00:00:06.172
但你有被自己的反應嚇一跳嗎
00:00:08.424 --> 00:00:09.926
我做的事
00:00:10.134 --> 00:00:13.137
任何人都會那樣做
00:00:13.346 --> 00:00:16.432
那是很可怕的事
00:00:16.641 --> 00:00:19.519
我想我們最好把它忘得一乾二淨
00:00:19.727 --> 00:00:21.771
但你真的比一般人更
00:00:21.098 --> 00:00:24.649
我真的要陪我家人了
00:00:24.857 --> 00:00:26.359
謝謝
00:00:27.902 --> 00:00:30.863
我是珍妮衛斯 人在米爾布魯克 那是湯姆史戴爾
00:00:31.999 --> 00:00:34.534
沉默寡言的美國英雄
00:00:35.868 --> 00:00:38.121
看來就只能拍到這些了
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Celkem nic moc
00:00:02.585 --> 00:00:06.999
Nepřekvapila vás vlastní reakce na tuto situaci
00:00:08.466 --> 00:00:10.259
To co jsem udělal
00:00:10.551 --> 00:00:12.887
Chci říct to by udělal každý
00:00:13.262 --> 00:00:15.807
Je to hrozná věc
00:00:16.641 --> 00:00:19.519
Bude lepší na to zapomenout
00:00:19.685 --> 00:00:21.687
Ale vy jste udělal mnohem víc než by
00:00:21.854 --> 00:00:24.565
Promiňte Potřebuji být se svou rodinou
00:00:24.857 --> 00:00:26.317
Díky
00:00:27.086 --> 00:00:30.988
Tady Jenny Wyattová z Millbrooku a to byl Tom Stall
00:00:31.155 --> 00:00:34.117
americký hrdina co toho moc nenamluví
00:00:35.091 --> 00:00:38.999
Víc toho asi nenatočíme
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Mitte eriti hea
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Kas teie reageering üllatas teid
00:00:08.507 --> 00:00:12.047
See mida ma tegin oli Igaüks oleks samuti käitunud
00:00:13.001 --> 00:00:16.432
See on lihtsalt kohutav
00:00:16.849 --> 00:00:19.727
Meil kõigil oleks parem see unustada
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Te tegite rohkem kui tavaline
00:00:22.048 --> 00:00:25.566
Ma tahaksin nüüd oma perega olla Aitäh
00:00:27.902 --> 00:00:30.279
Olen Jenny Wyeth Millbrookis
00:00:30.446 --> 00:00:34.492
See oli Tom Stall Ameerika kangelane napisõnaline mees
00:00:35.201 --> 00:00:37.286
Ega me vist rohkem saagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Pas bien du tout
00:00:02.752 --> 00:00:06.214
Avez vous été surpris de votre réaction face à cette situation
00:00:06.506 --> 00:00:10.003
Euh eh bien
00:00:10.301 --> 00:00:13.136
En fait ce que j'ai fait je pense que n'importe qui l'aurait fait
00:00:13.137 --> 00:00:16.932
C'était une chose dramatique
00:00:16.933 --> 00:00:19.081
et je crois vraiment qu'il faut très vite qu'on oublie tout ça
00:00:19.811 --> 00:00:22.187
Oui mais vous avez fait plus qu'un homme ordinaire
00:00:22.188 --> 00:00:24.941
Je suis désolé J'ai besoin d'être avec ma famille
00:00:25.149 --> 00:00:26.818
Merci
00:00:28.111 --> 00:00:31.405
C'était Jenny Wyeth à Millbrook avec Tom Stall
00:00:31.406 --> 00:00:35.999
un Américain discret mais un vrai héros
00:00:36.244 --> 00:00:38.788
Je pense que c'est tout ce qu'on aura
00:00:01.000 --> 00:00:02.624
Όχι και πολύ καλά
00:00:02.625 --> 00:00:06.166
Εκπλαγήκατε από την αντίδρασή σας στην κατάσταση
00:00:08.416 --> 00:00:10.124
Αυτό που έκανα ήταν
00:00:10.125 --> 00:00:13.374
Θα το έκανε ο οποιοσδήποτε
00:00:13.375 --> 00:00:16.665
Ήταν κάτι φρικτό
00:00:16.666 --> 00:00:19.749
Θα είμαστε όλοι καλύτερα όταν το αφήσουμε πίσω μας
00:00:19.075 --> 00:00:21.999
Ναι αλλά η αντίδρασή σας δεν ήταν του μέσου
00:00:22.000 --> 00:00:24.874
Θέλω να είμαι με την οικογένειά μου
00:00:24.875 --> 00:00:26.375
Ευχαριστούμε
00:00:27.916 --> 00:00:31.001
Είμαι η Τζένι Γουάιεθ από το Μίλμπρουκ Αυτός ήταν ο Τομ Στολ
00:00:31.998 --> 00:00:34.541
Ένας Αμερικανός ήρωας που δεν λέει πολλά
00:00:35.875 --> 00:00:38.125
Δεν νομίζω ότι θα μας μιλήσει άλλο
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
לא כל כך טוב
00:00:02.627 --> 00:00:06.172
הופתעת מהתגובה שלך למצב
00:00:08.424 --> 00:00:09.926
מה שעשיתי היה
00:00:10.134 --> 00:00:13.137
כל אחד היה עושה את זה
00:00:13.346 --> 00:00:16.432
זה דבר נורא
00:00:16.641 --> 00:00:19.519
כולנו נרגיש יותר טוב כשהסיפור הזה יהיה מאחורינו
00:00:19.727 --> 00:00:21.771
אבל אתה פעלת הרבה מעבר למה שאדם ממוצע
00:00:21.098 --> 00:00:24.649
אני צריך ל אני צריך להיות עם המשפחה שלי
00:00:24.857 --> 00:00:26.359
תודה
00:00:27.902 --> 00:00:30.863
כאן ג'ני ואייט במילברוק וזה היה טום סטול
00:00:31.999 --> 00:00:34.534
גיבור אמריקאי אדם החוסך במילים
00:00:35.868 --> 00:00:38.121
אני מניחה שזה כל מה שנשיג
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
Cseppet sem Meglepődött saját magán hogy ilyen gyorsan reagált
00:00:08.382 --> 00:00:12.097
Úgy gondolom más is ugyanezt tette volna a helyemben
00:00:13.595 --> 00:00:16.348
Borzalmas volt
00:00:16.932 --> 00:00:19.056
Szeretném elfelejteni
00:00:19.727 --> 00:00:22.271
Nem hinném hogy más képes lenne
00:00:22.438 --> 00:00:26.275
Szeretnék a családommal lenni Köszönöm
00:00:27.735 --> 00:00:29.612
Jenny Wyath Millbrook
00:00:29.778 --> 00:00:34.366
Tom Stall lal beszélgettem Millbrook szűkszavú hősével
00:00:36.285 --> 00:00:38.287
Többet nem húzunk ki belőle
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Tak menyenangkan
00:00:02.627 --> 00:00:06.172
Namun apakah Anda terkejut oleh reaksi Anda sendiri atas situasi
00:00:08.424 --> 00:00:09.926
Yang saya lakukan hanyalah
00:00:10.134 --> 00:00:13.137
Siapa pun akan melakukan itu
00:00:13.346 --> 00:00:16.432
Itu hal yang mengerikan
00:00:16.641 --> 00:00:19.519
Saya rasa kami semua akan lebih baik setelah melewatinya
00:00:19.727 --> 00:00:21.771
Namun tindakan Anda melampaui apa yang rata rata
00:00:21.098 --> 00:00:24.649
Saya harus Saya harus bersama keluarga saya
00:00:24.857 --> 00:00:26.359
Terima kasih
00:00:27.902 --> 00:00:30.863
Saya Jenny Wyeth di Millbrook dan itu tadi Tom Stall
00:00:31.999 --> 00:00:34.534
Pahlawan Amerika pria yang tak banyak omong
00:00:35.868 --> 00:00:38.121
Kurasa itu saja yang akan kita dapatkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.624
Non molto bene
00:00:02.625 --> 00:00:06.166
È rimasto sorpreso dalla sua reazione alla situazione
00:00:08.416 --> 00:00:10.124
Ciò che ho fatto è stato
00:00:10.125 --> 00:00:13.374
L'avrebbe fatto chiunque
00:00:13.375 --> 00:00:16.665
È stata una cosa terribile
00:00:16.666 --> 00:00:19.749
Staremo tutti meglio quando l'avremo superata
00:00:19.075 --> 00:00:21.999
Ma lei è andato oltre la media
00:00:22.000 --> 00:00:24.874
Devo Devo stare con la mia famiglia
00:00:24.875 --> 00:00:26.375
Grazie
00:00:27.916 --> 00:00:31.001
Sono Jenny Wyeth della Millbrook e quello era Tom Stall
00:00:31.998 --> 00:00:34.541
Eroe americano uomo di poche parole
00:00:35.875 --> 00:00:38.125
Beh non avremo altro
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Diezgan slikti
00:00:03.294 --> 00:00:06.046
Vai jūs nepārsteidza paša reakcija
00:00:08.507 --> 00:00:12.845
Ikviens būtu tā rīkojies
00:00:13.387 --> 00:00:15.089
Tas Tas ir briesmīgi
00:00:16.724 --> 00:00:19.476
Mēs būsim laimīgāki kad to aizmirsīsim
00:00:19.643 --> 00:00:22.563
Jūs nerīkojāties kā vidusmēra cilvēks
00:00:22.073 --> 00:00:25.232
Man jāiet pie ģimenes Paldies
00:00:27.818 --> 00:00:30.007
Dženija Vaieta Milbrūkā
00:00:30.237 --> 00:00:34.658
Tas bija Amerikas varonis cilvēks kurš velti nešķiež vārdus
00:00:35.242 --> 00:00:37.703
Vairāk neko nenofilmēsim
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Nesmagiai
00:00:02.793 --> 00:00:05.713
Ar jūsų nenustebino tai kaip reagavote į situaciją
00:00:07.882 --> 00:00:12.136
Tai ką aš padariau Manau kiekvienas taip būtų pasielgęs
00:00:13.262 --> 00:00:15.089
Ši istorija siaubinga
00:00:16.682 --> 00:00:19.518
Manau visiems palengvės kai ji užsimirš
00:00:19.081 --> 00:00:21.812
Bet jūsų poelgis viršija eilinio žmogaus
00:00:22.104 --> 00:00:25.191
Noriu pabūti su šeima Ačiū
00:00:27.086 --> 00:00:29.612
Čia Džeinė Vif Esu Melbruke
00:00:29.862 --> 00:00:33.282
Mėginau pakalbinti tylenį Amerikos didvyrį Tomą Stolą
00:00:35.868 --> 00:00:37.703
Rodos nieko gero iš to neišėjo
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Niezbyt dobrze
00:00:02.751 --> 00:00:05.963
Czy zdziwiła cię twoja reakcja
00:00:06.013 --> 00:00:08.048
Cóż
00:00:08.215 --> 00:00:10.259
zrobiłem to
00:00:10.426 --> 00:00:12.097
co zrobiłby każdy na moim miejscu
00:00:13.137 --> 00:00:16.473
To było okropne
00:00:16.064 --> 00:00:19.977
Powinniśmy o tym zapomnieć
00:00:20.144 --> 00:00:21.687
Ale twoje umiejętności
00:00:21.854 --> 00:00:24.857
Wolałbym wejść do domu
00:00:25.001 --> 00:00:26.609
Dzięki
00:00:28.001 --> 00:00:31.197
Tu Jenny Wyatt z Millbrook a to był Tom Stall
00:00:31.363 --> 00:00:34.095
małomówny bohater
00:00:36.118 --> 00:00:38.329
To wszystko
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Não muito bem
00:00:02.625 --> 00:00:06.166
Mas a forma como reagiu à situação surpreendeu o
00:00:08.416 --> 00:00:09.916
O que eu fiz foi
00:00:10.125 --> 00:00:13.166
Qualquer um teria feito o mesmo
00:00:13.375 --> 00:00:16.458
Foi uma situação terrível
00:00:16.666 --> 00:00:19.541
Acho que todos ficaremos melhor quando o esquecermos
00:00:19.075 --> 00:00:21.875
Mas fez muito mais do que qualquer pessoa normal
00:00:22.998 --> 00:00:24.666
Preciso de Preciso de estar com a minha família
00:00:24.875 --> 00:00:26.375
Obrigado
00:00:27.916 --> 00:00:30.875
Jenny Wyeth de Millbrook e aquele era Tom Stall
00:00:31.998 --> 00:00:34.541
herói americano homem de poucas palavras
00:00:35.875 --> 00:00:38.125
Bem não devemos conseguir mais
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Неприятно
00:00:02.627 --> 00:00:06.172
Тем не менее вы были удивлены своей реакцией на происходящее
00:00:08.424 --> 00:00:10.093
То что я сделал
00:00:10.026 --> 00:00:13.179
То есть любой бы так поступил
00:00:13.346 --> 00:00:16.474
Это ужасно
00:00:16.641 --> 00:00:19.056
Я думаю всем будет лучше когда все это закончится
00:00:19.727 --> 00:00:21.896
Да но вы поступили лучше чем любой
00:00:22.999 --> 00:00:24.732
Мне Мне правда нужно побыть с семьей
00:00:24.899 --> 00:00:26.359
Спасибо
00:00:27.944 --> 00:00:30.947
Я Дженни Уайет из Миллбрука и с нами был Том Столл
00:00:31.114 --> 00:00:34.576
Герой всей Америки немногословный человек
00:00:35.091 --> 00:00:38.121
Похоже больше нам не светит
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Ne preveč dobro Ste bili presenečeni kako ste reagirali
00:00:08.299 --> 00:00:12.178
Kar sem storil Vsak bi ravnal enako
00:00:14.805 --> 00:00:16.307
Grozno je
00:00:16.807 --> 00:00:19.477
Za vse bo bolje če pozabimo na to
00:00:19.936 --> 00:00:23.898
Ampak tega ne bi bil zmožen Rad bi bil s svojo družino
00:00:27.902 --> 00:00:30.488
Jenny Wyeth iz Millbrooka Z nami je bil Tom Stall
00:00:30.821 --> 00:00:33.449
junak ki ni preveč zgovoren
00:00:35.826 --> 00:00:37.119
To je pa tudi vse
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
No muy bien
00:00:02.794 --> 00:00:06.255
Le sorprendió su reacción ante la situación
00:00:08.008 --> 00:00:10.218
Lo que yo hice fue
00:00:10.384 --> 00:00:13.054
Digo cualquiera hubiera hecho lo mismo
00:00:13.221 --> 00:00:16.849
Lo único es que Es una cosa terrible
00:00:17.998 --> 00:00:19.769
Creo que a todos nos irá mejor siguiendo adelante
00:00:19.936 --> 00:00:22.105
Pero hizo más de lo que una persona normal
00:00:22.271 --> 00:00:24.941
Tengo que estar con mi familia
00:00:25.149 --> 00:00:26.859
Gracias
00:00:28.111 --> 00:00:31.028
Reportó Jenny Wyeth de Millbrook y ese fue Tom Stall
00:00:31.447 --> 00:00:35.001
un héroe americano hombre de pocas palabras
00:00:36.285 --> 00:00:38.788
Es todo lo que va a decir
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ไม ด เลย
00:00:02.627 --> 00:00:06.172
ค ณแปลกใจในปฏ ก ร ยา ต อสถานการณ น นของต วเองม ยคะ
00:00:08.424 --> 00:00:09.926
ส งท ผมท า
00:00:10.134 --> 00:00:13.137
เป นใครก คงท าอย างเด ยวก น
00:00:13.346 --> 00:00:16.432
ม นเป นเร องท แย มาก
00:00:16.641 --> 00:00:19.519
ผมว าด ท ส ดเม อเราผ านม นไปได
00:00:19.727 --> 00:00:21.771
แต ค ณท ามากกว าคนท วไป
00:00:21.098 --> 00:00:24.649
ผมต องการอย ก บครอบคร วคร บ
00:00:24.857 --> 00:00:26.359
ขอบค ณ
00:00:27.902 --> 00:00:30.863
ฉ นเจนน ไวเอทท ม ลบร ค และน นค อทอม สตอล
00:00:31.999 --> 00:00:34.534
ฮ โร ชาวอเมร ก นท พ ดน อยค ะ
00:00:35.868 --> 00:00:38.121
เราคงได แค น ล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Pek iyi hissetmedim
00:00:02.627 --> 00:00:06.172
O duruma verdiğiniz tepki sizi şaşırttı mı
00:00:08.424 --> 00:00:09.968
Yaptığım şey
00:00:10.134 --> 00:00:13.179
Demek istediğim herkes öyle davranırdı
00:00:13.346 --> 00:00:16.474
Korkunç bir şeydi
00:00:16.641 --> 00:00:19.519
Olanları unuttuğumuzda hepimiz daha iyi olacağız
00:00:19.727 --> 00:00:21.813
Ama siz sıradan bir insanın
00:00:21.098 --> 00:00:24.691
Ben Ailemle birlikte olmaya ihtiyacım var
00:00:24.857 --> 00:00:26.359
Teşekkürler
00:00:27.902 --> 00:00:30.905
Ben Jenny Wyeth Millbrook'tan bildiriyorum Biraz önce Tom Stall'u gördünüz
00:00:31.999 --> 00:00:34.534
Amerikan kahramanı konuşmayı pek sevmiyor
00:00:35.868 --> 00:00:38.121
Sanırım alacağımız bilgi bu kadar
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Неприємно
00:00:02.627 --> 00:00:06.172
Проте ви були здивовані своєю реакцією на те що відбувається
00:00:08.424 --> 00:00:09.926
Те що я зробив
00:00:10.134 --> 00:00:13.137
Тобто будь хто так вчинив
00:00:13.346 --> 00:00:16.432
Це жахливо
00:00:16.641 --> 00:00:19.519
Я думаю усім буде кращий коли усе це закінчиться
00:00:19.727 --> 00:00:21.771
Так але ви вчинили краще ніж будь хто
00:00:21.098 --> 00:00:24.649
Мені Мені справді треба побути з сім'єю
00:00:24.857 --> 00:00:26.359
Дякую
00:00:27.902 --> 00:00:30.863
Я Дженні Уайет з Міллбруку і з нами був Том Столл
00:00:31.999 --> 00:00:34.534
Герой усієї Америки небагатослівна людина
00:00:35.868 --> 00:00:38.121
Схоже більше нам не світить
Available in 21 languages
Duration
39 seconds
Views
132
Timestamp in Movie
00:27:29
Uploaded
Mar 15, 2026
Production
New Line Cinema,BenderSpink,Media I! Filmproduktion München & Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A mild-mannered man becomes a local hero through an act of violence, which sets off repercussions that will shake his family to its very core.