To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, Otto! A little late foryour morning rounds, isn't it? No.No? Aren't you supposed to beat work? No.Oh. Cool. You wanna come overfor lunch, then? Lunch. Yeah.No, no. Well, it's pork tenderloin,in case you change your mind! No, no, no, no. Hey, excuse me. It was you. This is a private road, and these gates are to keep downthe flow of traffic. Not so idiot driverscan go around them and tear up the grass. Okay. You got me. I'm with Dye & Merika. I'm gonna havethe groundskeeper come down and fix that up for ya, okay?Good as new. Even better.You have a good one now, okay? The rules are herefor a reason
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.441
Hey Otto A little late for your morning rounds isn't it
00:00:04.476 --> 00:00:05.871
No No
00:00:05.906 --> 00:00:07.576
Aren't you supposed to be at work
00:00:09.415 --> 00:00:11.151
No Oh Cool
00:00:11.186 --> 00:00:13.813
You wanna come over for lunch then
00:00:13.848 --> 00:00:15.155
Lunch
00:00:15.019 --> 00:00:16.042
HIP HOP MUSIC PLAYS ON CAR STEREO
00:00:16.455 --> 00:00:18.818
Yeah No no
00:00:18.853 --> 00:00:21.788
Well it's pork tenderloin in case you change your mind
00:00:21.823 --> 00:00:23.262
No no no no
00:00:24.331 --> 00:00:25.825
Hey excuse me
00:00:28.126 --> 00:00:29.763
It was you
00:00:29.798 --> 00:00:31.336
This is a private road
00:00:31.371 --> 00:00:34.141
and these gates are to keep down the flow of traffic
00:00:34.176 --> 00:00:36.308
Not so idiot drivers can go around them
00:00:36.343 --> 00:00:37.771
and tear up the grass
00:00:37.806 --> 00:00:39.074
Okay You got me STEREO SHUTS OFF
00:00:39.775 --> 00:00:41.247
I'm with Dye Merika
00:00:41.282 --> 00:00:43.315
I'm gonna have the groundskeeper come down
00:00:43.035 --> 00:00:45.614
and fix that up for ya okay Good as new
00:00:45.649 --> 00:00:47.946
Even better You have a good one now okay
00:00:47.981 --> 00:00:49.717
The rules are here for a reason
00:00:01.000 --> 00:00:04.436
مرحب ا يا أوتو ألست متأخر ا قليل ا على جولتك الصباحية
00:00:04.469 --> 00:00:07.403
كلا كلا ألا ي فترض بك التواجد في عملك
00:00:09.408 --> 00:00:11.143
كلا حسن ا
00:00:11.176 --> 00:00:13.026
هل تريد تناول الغداء معنا إذ ا
00:00:13.759 --> 00:00:15.006
الغداء
00:00:16.361 --> 00:00:18.731
أجل لا لا
00:00:18.937 --> 00:00:21.487
إنه لحم خنزير تندرلوين في حالة غي رت رأيك
00:00:21.734 --> 00:00:23.391
لا لا لا
00:00:24.424 --> 00:00:25.926
يا أنت معذرة
00:00:28.145 --> 00:00:29.195
أنت هو
00:00:29.718 --> 00:00:34.151
هذا طريق خاص وهذه البوابات هدفها هو تقليل حركة مرور السيارات
00:00:34.185 --> 00:00:37.612
إنها لمنع السائقين البلهاء من الدخول وإتلاف العشب
00:00:37.823 --> 00:00:39.653
حسن ا أمسكت بي
00:00:39.707 --> 00:00:41.153
أعمل مع داي آند مريكا
00:00:41.179 --> 00:00:45.517
سأحضر الحارس ليصلحها لك حسن ا ستكون كالجديدة
00:00:45.907 --> 00:00:47.853
بل أفضل من الجديدة ستكون لديك بوابات جيدة
00:00:47.887 --> 00:00:49.622
و ضعت القوانين لسبب
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
奧托 清晨巡邏有點晚吧
00:00:04.379 --> 00:00:07.173
不會 你不是該去上班嗎
00:00:09.384 --> 00:00:10.259
不用
00:00:10.259 --> 00:00:12.762
酷喔 要過來吃午飯嗎
00:00:13.093 --> 00:00:14.931
午飯
00:00:16.265 --> 00:00:17.001
對啊
00:00:17.001 --> 00:00:18.768
不 不
00:00:18.768 --> 00:00:21.729
有興趣的話今天吃豬里肌肉
00:00:21.729 --> 00:00:23.314
不不不
00:00:24.315 --> 00:00:25.525
嘿 不好意思
00:00:28.111 --> 00:00:29.278
就是你
00:00:29.779 --> 00:00:34.003
這是私人道路 鐵門是用來減少車流
00:00:34.003 --> 00:00:37.704
不是讓白痴駕駛把車開上草地
00:00:37.704 --> 00:00:40.999
被你逮到了 我是建商員工
00:00:40.999 --> 00:00:44.752
我會請管理員來幫你修好
00:00:44.752 --> 00:00:47.088
比新的更好 祝你愉快
00:00:47.088 --> 00:00:49.757
規定就是規定
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Hej Otto Det bliver da en sen morgenrunde i dag
00:00:04.336 --> 00:00:07.059
Nej Skulle du ikke være på arbejde nu
00:00:09.003 --> 00:00:10.175
Nej
00:00:10.175 --> 00:00:13.762
Fedt nok Vil du så komme til frokost
00:00:13.762 --> 00:00:17.998
Frokost Ja
00:00:17.998 --> 00:00:18.726
Du kan tro nej
00:00:18.726 --> 00:00:21.687
Svinemørbrad hvis du ombestemmer dig
00:00:21.687 --> 00:00:23.439
Nej nej nej
00:00:24.231 --> 00:00:25.774
Undskyld mig
00:00:28.001 --> 00:00:29.612
Det var dig
00:00:29.612 --> 00:00:34.001
Det her er en privat vej og bommen skal holde trafikken væk
00:00:34.001 --> 00:00:37.661
Så idioter ikke kører uden om den og ødelægger plænen
00:00:37.661 --> 00:00:41.999
Okay der fik du mig Jeg kommer fra Dye Merika
00:00:41.999 --> 00:00:44.793
Jeg får viceværten til at komme og fikse bommen
00:00:44.793 --> 00:00:49.673
Den bliver så god som ny Endnu bedre Der er en grund til vi har de regler
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Hé Otto Je bent nogal laat voor je ochtendrondje hè
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
Moet je dan niet werken
00:00:10.259 --> 00:00:13.001
O cool Kom je dan lunchen
00:00:13.846 --> 00:00:15.389
Lunch
00:00:18.809 --> 00:00:21.687
We hebben varkenshaas dus als je je bedenkt
00:00:24.231 --> 00:00:26.317
Hallo pardon
00:00:28.001 --> 00:00:29.612
Jij was het
00:00:29.612 --> 00:00:34.001
Dit is een eigen weg en die hekken moeten het verkeer beperken
00:00:34.001 --> 00:00:38.662
Ze staan er niet zodat je het gras kunt omploegen
00:00:38.662 --> 00:00:41.999
Betrapt Ik ben van Dye Merika
00:00:41.999 --> 00:00:45.461
Ik laat het wel herstellen Het wordt weer zo goed als nieuw
00:00:45.461 --> 00:00:49.715
Beter nog Fijne dag De regels zijn er niet voor niks
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Hei Otto Vähän myöhässä aamukierrokselta
00:00:04.336 --> 00:00:05.254
En
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
Eikö sinun pitäisi olla töissä
00:00:09.003 --> 00:00:10.175
Ei
00:00:10.175 --> 00:00:13.262
Siistiä Haluatko sitten tulla lounaalle
00:00:13.846 --> 00:00:14.093
Lounaalle
00:00:16.001 --> 00:00:17.998
Niin
00:00:17.349 --> 00:00:18.726
Ei ei
00:00:18.726 --> 00:00:21.687
Porsaan sisäfileetä jos muutat mielesi
00:00:21.687 --> 00:00:23.439
Ei ei ei
00:00:24.231 --> 00:00:25.774
Hei anteeksi
00:00:28.001 --> 00:00:29.194
Se olit sinä
00:00:29.695 --> 00:00:32.074
Yksityistie ja porttien tarkoituksena
00:00:32.074 --> 00:00:34.199
on estää liikennettä
00:00:34.199 --> 00:00:36.016
Ei ole tarkoitus että ääliöt kiertävät ne
00:00:36.016 --> 00:00:37.661
nurmen kautta
00:00:37.661 --> 00:00:41.999
Selvä kiinni jäin Olen Dye Merikasta
00:00:41.999 --> 00:00:44.793
Pyydän huoltomiestä korjaamaan nurmen
00:00:44.793 --> 00:00:47.796
Jopa uutta paremmaksi Mukavaa päivää
00:00:47.796 --> 00:00:49.673
Sääntöihin on syynsä
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Salut Otto
00:00:02.167 --> 00:00:04.545
Tu es en retard pour ta ronde non
00:00:05.296 --> 00:00:07.548
T'es pas censé être au boulot
00:00:11.093 --> 00:00:13.178
Tu déjeunes avec nous
00:00:13.804 --> 00:00:14.093
Déjeuner
00:00:18.809 --> 00:00:21.687
C'est du filet mignon si tu changes d'avis
00:00:24.732 --> 00:00:25.774
Excusez moi
00:00:28.001 --> 00:00:29.153
C'était vous
00:00:29.695 --> 00:00:31.363
C'est une voie privée
00:00:31.363 --> 00:00:34.001
Cette barrière est là pour empêcher la circulation
00:00:34.158 --> 00:00:36.016
pas pour que des crétins la contournent
00:00:36.016 --> 00:00:37.062
et labourent la pelouse
00:00:37.062 --> 00:00:41.123
OK Pris sur le fait Je travaille chez D Klin A Merik
00:00:41.123 --> 00:00:44.752
Je demanderai au jardinier de remettre ça en état
00:00:44.752 --> 00:00:46.837
Elle sera comme neuve mieux même
00:00:46.837 --> 00:00:47.796
Bonne journée
00:00:47.796 --> 00:00:49.715
Les règles ça se respecte
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Hey Otto
00:00:02.126 --> 00:00:04.017
Spät dran für die Morgenrunde was
00:00:04.337 --> 00:00:05.213
Nein
00:00:05.038 --> 00:00:07.507
Nein Solltest du nicht im Büro sein
00:00:09.259 --> 00:00:10.969
Nein Aha Cool
00:00:11.135 --> 00:00:13.304
Willst du dann zum Essen kommen
00:00:13.888 --> 00:00:15.999
Essen
00:00:16.099 --> 00:00:16.933
Ja
00:00:17.308 --> 00:00:18.685
Nein nein
00:00:18.685 --> 00:00:21.729
Es gibt Schweinefilet falls du es dir doch überlegst
00:00:21.729 --> 00:00:23.314
Nein nein nein nein
00:00:24.899 --> 00:00:25.984
Hey Entschuldigung
00:00:27.694 --> 00:00:28.528
Das waren Sie
00:00:29.737 --> 00:00:32.323
Das ist eine Privatstraße und die Schranken
00:00:32.323 --> 00:00:34.003
sollen den Verkehr abhalten
00:00:34.003 --> 00:00:37.537
Damit Idioten sie nicht umfahren und den Rasen aufreißen
00:00:37.787 --> 00:00:39.873
Ok Sie haben mich erwischt
00:00:39.873 --> 00:00:40.915
Ich bin bei Dye Merika
00:00:41.165 --> 00:00:44.586
Ich lasse das von den Gärtnern für Sie reparieren ok
00:00:44.711 --> 00:00:47.755
So gut wie neu Besser sogar Schönen Tag noch ja
00:00:47.755 --> 00:00:49.591
Die Regeln haben einen Grund
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Hei Otto Agak terlambat untuk meronda pagimu bukan
00:00:04.336 --> 00:00:05.254
Tidak
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
Tidak Kau tidak pergi kerja
00:00:09.003 --> 00:00:10.175
Tidak
00:00:10.175 --> 00:00:13.262
Oh Baguslah Mau ikut makan siang
00:00:13.846 --> 00:00:14.093
Makan siang
00:00:16.001 --> 00:00:17.998
Ya
00:00:17.349 --> 00:00:18.726
Tidak
00:00:18.726 --> 00:00:21.687
Kami makan tenderloin siapa tahu kau berubah pikiran
00:00:21.687 --> 00:00:23.439
Tidak
00:00:24.231 --> 00:00:25.774
Hei permisi
00:00:28.001 --> 00:00:29.194
Ternyata kau
00:00:29.695 --> 00:00:34.001
Ini jalan pribadi dan gerbang ini untuk menjaga arus lalu lintas
00:00:34.001 --> 00:00:37.661
Bukan agar kau bisa lewati lalu merusak rumput
00:00:37.661 --> 00:00:41.999
Baik Aku ketahuan Aku dari Dye Merika
00:00:41.999 --> 00:00:44.793
Aku akan minta tukang kebun memperbaikinya untukmu
00:00:44.793 --> 00:00:47.796
Rumputnya akan seperti baru Bahkan lebih baik Selamat pagi
00:00:47.796 --> 00:00:49.673
Peraturan harus dipatuhi
00:00:01.000 --> 00:00:04.441
おい オットー 朝の見回りには少し遅くないか
00:00:04.476 --> 00:00:05.871
いや 違うか
00:00:05.906 --> 00:00:07.576
仕事中じゃないのか
00:00:09.415 --> 00:00:11.151
いや そうだな いいね
00:00:11.186 --> 00:00:13.813
ランチでもどうだ
00:00:13.848 --> 00:00:15.155
ランチね
00:00:16.455 --> 00:00:18.818
そうだな いや いや
00:00:18.853 --> 00:00:21.788
まあ 気が変わるかもしれないけど 豚のテンダーロインよ
00:00:21.823 --> 00:00:23.262
いや いや いや いや いや
00:00:24.331 --> 00:00:25.825
ちょっと 失礼します
00:00:28.126 --> 00:00:29.763
あなただったんですね
00:00:29.798 --> 00:00:31.336
ここは私道なんです
00:00:31.371 --> 00:00:34.141
で このゲートは交通の流れを抑えるためのものです
00:00:34.176 --> 00:00:36.308
バカな運転手が迂回できるようにするためではありません
00:00:36.343 --> 00:00:37.771
と草をむしり取る
00:00:37.806 --> 00:00:39.074
よし わかったぞ
00:00:39.775 --> 00:00:41.247
ダイ メリカと一緒だ
00:00:41.282 --> 00:00:43.315
グランドキーパーに降りてきてもらい
00:00:43.035 --> 00:00:45.614
で それを直してあげるんだ いいね 新品同様だ
00:00:45.649 --> 00:00:47.946
もっといい いいものを手に入れたね
00:00:47.981 --> 00:00:49.717
ルールには理由があるんだ
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
안녕하세요 오토 아침 순찰 늦으셨네요
00:00:04.337 --> 00:00:05.254
아니
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
오늘 출근 안 하세요
00:00:09.003 --> 00:00:10.176
안 해
00:00:10.176 --> 00:00:13.262
그렇구나 점심 드시러 오실래요
00:00:13.846 --> 00:00:14.931
점심
00:00:16.999 --> 00:00:17.058
네
00:00:17.035 --> 00:00:18.726
안 돼
00:00:18.726 --> 00:00:21.687
돼지 안심 요리예요 생각 바뀌면 오세요
00:00:21.687 --> 00:00:23.439
안 돼 안 돼
00:00:24.232 --> 00:00:25.775
이보게나
00:00:28.001 --> 00:00:29.195
자네였구먼
00:00:29.695 --> 00:00:34.001
여기는 사유 도로고 저건 차 막는 문이야
00:00:34.001 --> 00:00:37.662
잔디 밟고 돌아가라고 만든 게 아니라
00:00:37.662 --> 00:00:41.999
딱 걸렸네요 '다이 앤 메리카' 직원이에요
00:00:41.999 --> 00:00:44.794
관리인 불러다가 고쳐놓으면 되죠
00:00:44.794 --> 00:00:47.797
깔끔하게 고쳐놓을게요 좋은 하루 보내세요
00:00:47.797 --> 00:00:49.715
규칙에는 이유가 있는 거야
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Hei Otto Sent ute med morgenrunden i dag
00:00:04.336 --> 00:00:08.591
Nei Skulle ikke du vært på jobb
00:00:09.003 --> 00:00:11.998
Nei Kult
00:00:11.998 --> 00:00:15.389
Skal vi spise lunsj sammen da Lunsj
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Ja
00:00:17.349 --> 00:00:18.726
Nei
00:00:18.726 --> 00:00:23.439
Svinekam i fall du ombestemmer deg Nei og nei
00:00:24.231 --> 00:00:25.774
Hei du
00:00:28.001 --> 00:00:29.612
Det var deg
00:00:29.612 --> 00:00:34.001
Veien er privat og porten er for å hindre unødig ferdsel
00:00:34.001 --> 00:00:37.661
Ikke så idioter kan kjøre rundt og ødelegge plenen
00:00:37.661 --> 00:00:41.999
Du fersket meg Jeg er fra Dye Merika
00:00:41.999 --> 00:00:44.793
Jeg skal be gartneren komme og fikse plenen igjen
00:00:44.793 --> 00:00:47.796
God som ny Eller bedre Ha en fin dag
00:00:47.796 --> 00:00:50.674
Regler er til for å følges
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Otto Meio atrasado pras suas rondas matinais não
00:00:04.336 --> 00:00:05.254
Não
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
Não Você não deveria estar no trabalho
00:00:09.003 --> 00:00:10.175
Não
00:00:10.175 --> 00:00:13.262
Boa Quer vir pro almoço então
00:00:13.846 --> 00:00:14.093
Almoço
00:00:17.349 --> 00:00:18.726
Não não
00:00:18.726 --> 00:00:21.687
Olha é lombo de porco caso mude de ideia
00:00:21.687 --> 00:00:23.439
Não não não
00:00:24.231 --> 00:00:25.774
Com licença
00:00:28.001 --> 00:00:29.194
Foi você
00:00:29.695 --> 00:00:34.001
Esta é uma via particular e essas cancelas minimizam o fluxo de carros
00:00:34.001 --> 00:00:37.661
Pra impedir que motoristas idiotas andem destruindo a grama
00:00:37.661 --> 00:00:40.915
Tá Me flagrou Sou da Dye Merika
00:00:40.915 --> 00:00:44.668
Mando o jardineiro vir e arrumar pra você tá
00:00:44.668 --> 00:00:47.796
Vai ficar novinha Até melhor Tenha um bom dia tá
00:00:47.796 --> 00:00:49.715
As regras estão bem aqui
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Привет Отто Опоздал на прогулку
00:00:04.041 --> 00:00:05.135
Нет
00:00:05.135 --> 00:00:05.086
Нет
00:00:05.086 --> 00:00:07.055
У тебя же работа
00:00:09.038 --> 00:00:10.245
Нет
00:00:10.245 --> 00:00:11.011
Ладно
00:00:11.011 --> 00:00:13.008
Может на обед ко мне зайдёшь
00:00:13.008 --> 00:00:15.011
Обед
00:00:16.039 --> 00:00:17.006
Ага
00:00:17.006 --> 00:00:18.081
Нет
00:00:18.081 --> 00:00:21.077
Будет свиная вырезка если вдруг передумаешь
00:00:21.077 --> 00:00:23.022
Нет нет нет нет
00:00:24.029 --> 00:00:25.081
Эй простите
00:00:28.013 --> 00:00:29.075
Так это вы
00:00:29.075 --> 00:00:31.003
Это частная дорога
00:00:31.003 --> 00:00:34.001
а ворота здесь чтобы сдерживать движение
00:00:34.001 --> 00:00:36.027
Чтобы какие то водители идоты не
00:00:36.027 --> 00:00:37.076
портили газон
00:00:37.076 --> 00:00:39.072
Ладно Я понял
00:00:39.072 --> 00:00:41.021
Я из Умр и Мерика
00:00:41.021 --> 00:00:43.028
Попрошу садовника прийти и
00:00:43.028 --> 00:00:45.059
поправить всё ладно Будет как надо
00:00:45.059 --> 00:00:46.765
Даже лучше
00:00:46.765 --> 00:00:47.094
Сделаем всё в лучшем виде
00:00:47.094 --> 00:00:49.007
Правила придумали не просто так
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Eh Otto Un poco tarde para tu ronda matinal no
00:00:04.336 --> 00:00:05.254
No
00:00:05.254 --> 00:00:07.059
No deberías estar en el trabajo
00:00:09.003 --> 00:00:10.175
No
00:00:10.175 --> 00:00:13.262
Guay Quieres venir a comer
00:00:13.846 --> 00:00:14.093
Comer
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Sí
00:00:17.349 --> 00:00:18.726
No
00:00:18.726 --> 00:00:21.687
Hay solomillo de cerdo por si cambias de idea
00:00:21.687 --> 00:00:23.439
No
00:00:24.231 --> 00:00:25.774
Disculpe
00:00:28.001 --> 00:00:29.194
Fue usted
00:00:29.695 --> 00:00:34.001
Esto es una calle privada y estas barreras son para que no haya tanto tráfico
00:00:34.001 --> 00:00:37.661
no para que un idiota pueda rodearla y destrozar el césped
00:00:37.661 --> 00:00:41.999
Vale me ha pillado Soy de Dye Merika
00:00:41.999 --> 00:00:44.793
Le diré al jardinero que venga a arreglarle esto
00:00:44.793 --> 00:00:47.796
Como nuevo O mejor aún A pasarlo bien
00:00:47.796 --> 00:00:49.715
Las normas están ahí por algo
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Hej Otto Lite i senaste laget för morgonrundan väl
00:00:04.336 --> 00:00:05.254
Nej
00:00:05.254 --> 00:00:07.798
Borde du inte vara på jobbet då
00:00:09.003 --> 00:00:10.593
Nej
00:00:10.593 --> 00:00:13.262
Schyst Vill du komma över på lunch då
00:00:13.846 --> 00:00:15.389
Lunch
00:00:16.307 --> 00:00:18.726
Ja Nähä du
00:00:18.726 --> 00:00:21.687
Det blir fläskfilé om du ändrar dig
00:00:21.687 --> 00:00:23.647
Nej nej nej
00:00:24.231 --> 00:00:26.317
Hallå där
00:00:28.001 --> 00:00:29.361
Det var du
00:00:29.695 --> 00:00:34.001
Det här är en privat gata och bommarna är till för att minska trafiken
00:00:34.001 --> 00:00:37.661
och inte för att bildrullar ska köra sönder gräset på sidan om
00:00:37.661 --> 00:00:41.999
Visst Jag kommer från Dye Merika
00:00:41.999 --> 00:00:44.793
Markskötaren får titta på gräsmattan
00:00:44.793 --> 00:00:47.796
Den blir som ny Ha det så bra nu
00:00:47.796 --> 00:00:49.715
Vi har reglerna av en anledning
Available in 16 languages
Duration
51 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:31:27
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Playtone,SF Studios,Artistic Films,Columbia Pictures,2DUX²,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Otto is a grump who's given up on life following the loss of his wife and wants to end it all. When a young family moves in nearby, he meets his match in quick-witted Marisol, leading to a friendship that will turn his world around.