To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Esos creen que somos mensos, ¿no? "Chupa panza". -Un té que te chupa la panza.-Hmm. De verdad, es que es una locura cómo te trata de engañarla publicidad, ¿no? Fíjate nomás. Te engaña tu mujer, pero no quieresque te engañe la publicidad
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
They think we're dumb right
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Suck a belly
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
A tea that sucks your belly
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
It's crazy how advertising tries to trick you isn't it
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Think about this
00:00:16.167 --> 00:00:18.000
Your wife cheats on you
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
but you don't want advertising to fool you
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
هل يظنون أننا أغبياء
00:00:04.042 --> 00:00:06.167
شاي شفطبطن
00:00:06.025 --> 00:00:08.917
شاي سيشفط بطنك
00:00:09.075 --> 00:00:14.417
هذه الإعلانات مصممة لكي تخدعنا
00:00:14.005 --> 00:00:16.417
فكر فيما سأقول الآن
00:00:16.005 --> 00:00:18.333
خدعتك حبيبتك
00:00:18.417 --> 00:00:20.667
لكنك لا تريد أن تخدعك الإعلانات
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
他们以为我们好糊弄 是吧
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
吸肚茶
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
会吸肚子的茶
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
这么忽悠人的广告 也太不可思议了
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
你想想看
00:00:16.167 --> 00:00:18.000
你老婆出轨骗了你
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
而你却不能接受广告忽悠你
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Misle da smo glupi
00:00:04.083 --> 00:00:05.833
Trbuhomorac
00:00:05.917 --> 00:00:08.542
Čaj koji će ubiti tvoj trbuh
00:00:09.375 --> 00:00:14.042
Nevjerojatno je kako te reklamama žele prevariti
00:00:14.625 --> 00:00:15.625
Pazi ovo
00:00:16.125 --> 00:00:20.292
Žena te vara a tebi smeta što te varaju reklamama
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
To nás mají za blbce
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Zaškrťbřich
00:00:05.917 --> 00:00:08.417
Čaj co ti zaškrtí břicho
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Je šílený jak je reklama klamavá co
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Šílený je tohle
00:00:16.167 --> 00:00:18.000
Podvádí tě přítelkyně
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
ale tebe trápí klamavá reklama
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
De tror vi er dumme ikke
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Mavesuger te
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
En te der suger din mave væk
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Det er skørt hvordan reklamer prøver at narre en ikke
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Tænk over det her
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Din kone er dig utro Men du vil ikke have reklamer narrer dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ze denken dat we dom zijn
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
'Weg buikje'
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Een thee die je buikvet verbrandt
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Bizar hoe reclame je probeert je te misleiden hè
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Denk eens na
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Je vrouw bedriegt je maar je wilt niet misleidt worden door reclame
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Tingin nila tanga tayo e 'no
00:00:04.125 --> 00:00:05.834
Suck a belly
00:00:05.917 --> 00:00:08.542
Tsaa na sumisipsip sa tiyan mo
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Ang kulit kung pa'no tayo lokohin ng mga ads 'no
00:00:14.667 --> 00:00:15.667
Isipan mo 'to
00:00:16.167 --> 00:00:17.584
Niloko ka ng asawa mo
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
pero ayaw mong lokohin ka ng ads
00:00:01.000 --> 00:00:05.834
Pitävätkö he meitä tyhminä Timmiin kuntoon tee
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Tee joka tekee timmin vatsan
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Hullua miten mainoksilla yritetään huijata
00:00:14.667 --> 00:00:20.334
Mieti tätä Vaimosi pettää sinua muttet halua mainosten huijaavan sinua
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
On nous prend pour des imbéciles non
00:00:04.000 --> 00:00:05.075
Thé ventre plat
00:00:05.834 --> 00:00:08.584
Un thé réducteur de ventre
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
C'est dingue comme la publicité fait tout pour nous tromper non
00:00:14.667 --> 00:00:16.000
Tu t'entends
00:00:16.084 --> 00:00:20.334
Ta femme te trompe mais tu veux pas que la pub te trompe
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Die halten uns für blöd was
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Bauch weg Tee
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Ein Tee der den Bauch wegmacht
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Schon verrückt wie die Werbung versucht einen zu verarschen oder nicht
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Schon interessant
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Ihre Frau betrügt Sie aber die Werbung soll Sie nicht belügen
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Μας περνάνε για ηλίθιους έτσι
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Για Επίπεδη Κοιλιά
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Ένα τσάι που κάνει την κοιλιά σου επίπεδη
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Τρελό το πώς προσπαθεί να σε ξεγελάσει μια διαφήμιση έτσι
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Σκέψου το
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Η γυναίκα σου σε απατάει αλλά δεν θες να σε ξεγελούν οι διαφημίσεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
הם חושבים שאנחנו טיפשים נכון
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
שואב בטן
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
תה ששואב לך את הבטן
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
זה מטורף איך שמנסים לרמות אותך בפרסום נכון
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
תחשוב על זה
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
אשתך בוגדת בך אבל אתה לא רוצה שיעבדו עליך עם פרסומות
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Teljesen hülyének néznek minket nem
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Pocakszívó tea
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Egy tea ami leszívja a pocakodat
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Őrület ahogy megpróbálnak átverni minket a hirdetésekkel nem
00:00:14.667 --> 00:00:17.375
Tudod mi az őrület Megcsal a nejed
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
de az bánt hogy átvernek a reklámok
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Mereka pikir kita bodoh ya
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Kecilkan perut
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Teh yang mengecilkan perutmu
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Sungguh gila cara iklan mencoba memperdaya kita bukan
00:00:14.667 --> 00:00:15.625
Pikirkan ini
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Istrimu selingkuh tapi kau tak mau iklan menipumu
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Ci prendono per scemi eh
00:00:04.000 --> 00:00:05.075
Pancia piatta
00:00:05.833 --> 00:00:08.375
Un tè che ti fa la pancia piatta
00:00:09.333 --> 00:00:14.000
È assurdo come cercano d'ingannarti le pubblicità
00:00:14.583 --> 00:00:16.000
Pensa un po'
00:00:16.998 --> 00:00:20.025
La tua compagna può ingannarti ma guai se lo fa la pubblicità
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
消費者をバカにしてるよな
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
おなかチューチュー
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
おなかを吸う お茶だ
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
広告ってのは すぐだまそうとしてくるんだ
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
つまりこうだ
00:00:16.167 --> 00:00:18.000
妻にだまされても
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
広告にはだまされない
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
사람들을 순 호구로 아네
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
'뱃살 쏙 빼 차'
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
차를 마시면 뱃살이 쏙 빠진다네요
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
사람 속여 먹으려는 광고 보면 기가 막힌다니까요
00:00:14.667 --> 00:00:15.667
이런 거네요
00:00:16.167 --> 00:00:17.584
바람난 와이프한테 속을지언정
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
헛바람 넣는 광고에 속기는 싫다
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Mereka fikir kita bodoh bukan
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Kecut perut
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Teh yang mengecutkan perut kita
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Ia menggilakan cara pengiklanan cuba menipu kita bukan
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Cuba fikir
00:00:16.167 --> 00:00:18.000
Isteri kita berlaku curang
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
tapi kita tak mahu pengiklanan menipu kita
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
De tror vi er dumme ikke sant
00:00:04.209 --> 00:00:08.584
Magesugings te En te som suger magen
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Det er sprøtt hvordan reklame prøver å lure deg ikke sant
00:00:14.667 --> 00:00:20.334
Tenk det Kona di er utro mot deg men du vil ikke at reklame skal lure deg
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Chyba mają nas za idiotów
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Skurczybrzuszka
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Że niby herbata która kurczy brzuszek
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Niesamowite ile ściemy jest w tych reklamach co nie
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Przeanalizujmy to
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Twoja żona robi cię w konia a ty masz problem z reklamami
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Acham que somos idiotas né
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Seca barriga
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Um chá que seca a barriga
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
É uma loucura como tentam nos enganar com essas propagandas né
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Para pra pensar
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Sua esposa te engana mas você não quer ser enganado pela propaganda
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ăștia ne iau de proști nu
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Auzi suge burta
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Un ceai care ți suge burta
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
E incredibil cum încearcă reclamele să te înșele nu
00:00:14.667 --> 00:00:15.667
Ia gândește te
00:00:16.167 --> 00:00:17.584
Te înșală nevasta
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
dar nu cumva să te înșele reclamele
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Esos creen que somos mensos no
00:00:03.584 --> 00:00:05.292
Chupa panza
00:00:05.834 --> 00:00:08.334
Un té que te chupa la panza Hmm
00:00:09.292 --> 00:00:11.000
De verdad es que es una locura
00:00:11.084 --> 00:00:13.959
cómo te trata de engañar la publicidad no
00:00:14.542 --> 00:00:15.459
Fíjate nomás
00:00:16.084 --> 00:00:20.209
Te engaña tu mujer pero no quieres que te engañe la publicidad
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
De tror visst att vi är dumma
00:00:04.209 --> 00:00:08.584
Midjekrymparte Ett te som krymper midjan
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Det är galet hur reklam försöker lura en
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Lyssna på det här
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Din tjej bedrar dig men du vill inte bli lurad av reklam
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
ค ดว าเราโง หร อไง
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
ชาผอมเพร ยว
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
ชาท ช วยลดหน าท องได
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
บ าเนอะท โฆษณาพยายามหลอกลวงเรา
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
ค ดด ส
00:00:16.167 --> 00:00:18.000
เม ยค ณนอกใจค ณ
00:00:18.084 --> 00:00:20.334
แต ค ณไม อยากให โฆษณาหลอกค ณ
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Bizi aptal sanıyorlar değil mi
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Göbek eritici
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Göbeğini eriten bir çay
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Reklamların insanları kandırmaya çalışması inanılır gibi değil
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
Bir de şunu düşün
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Karın seni aldatıyor ama sen reklamlar beni kandırmasın diyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Вони вважають нас тупими
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Чай відсмокчай
00:00:05.917 --> 00:00:08.584
Чай який відсмоктує
00:00:09.417 --> 00:00:14.084
Здуріти як реклама намагається нас обдурити
00:00:14.667 --> 00:00:16.084
От подумай
00:00:16.167 --> 00:00:17.917
Твоя дружина тобі зраджує
00:00:18.000 --> 00:00:20.334
а ти хочеш щоб тебе не дурила реклама
00:00:01.000 --> 00:00:05.417
Họ nghĩ ta ngớ ngẩn à Trà chu bụng phẳng
00:00:05.959 --> 00:00:08.084
Loại trà giúp tan mỡ bụng
00:00:09.417 --> 00:00:13.667
Cái kiểu quảng cáo cố lừa ta điên nhỉ
00:00:14.667 --> 00:00:15.667
Nghĩ mà xem
00:00:16.167 --> 00:00:20.334
Vợ anh thì lừa anh mà anh không muốn quảng cáo lừa anh
Available in 29 languages
Duration
22 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:38:43
Uploaded
Feb 05, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A psychoanalyst on community service aids an agent shattered by infidelity; together, they will confront danger and discover second chances.