To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Sí? ¿Qué tal, doctor? Soy el agente Barrera,de la Secretaría Nacional de Inteligencia. Sí, ¿qué pasó? ¿Podemos hablar un segundito? Ajá. ¿Qué onda? ¿Puedo pasar un segundito?No le quito mucho tiempo. Es que fíjese que vamos a cenar y a mí me habían dichoque iba a dar la declaración en la Secretaría Nacional de Inteligencia. Sí. También. Es que me acaban de asignar este caso. Mire, le robo dos minutitos. ¿Eh? No, no se va a poder porque yo preferiríaque mejor me marque mañana y nos ponemos de acuerdo. ¿Sí? Ah, sí. Claro que sí. Con permiso. Buenas noches
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Yeah
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Hello Doctor
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
I'm Agent Barrera from the National Intelligence Agency
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
What do you need
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Can we talk for a second
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
What's going on
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Can I come in for a sec I won't take long
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Right We're about to have dinner
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
I was told I'd give my statement at the National Intelligence Agency
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Yes of course
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
I was assigned this case today
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Look it'll just take two minutes
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
No that won't be possible
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
I'd rather you call me tomorrow and we set up a time
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
All right
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Sure
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Of course
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Excuse me
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Good night
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
نعم
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
مرحب ا أيها الطبيب
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
أنا العميل باريرا من وكالة الاستخبارات الوطنية
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
ماذا تريد
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
أيمكننا التحدث لدقيقة
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
ما الأمر
00:00:13.459 --> 00:00:16.625
هل يمكنني الدخول لن أستغرق وقت ا طويل ا
00:00:16.709 --> 00:00:19.025
نحن على وشك تناول العشاء
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
قيل لي إنني سأدلي بأقوالي في وكالة الاستخبارات الوطنية
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
أجل بالطبع
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
ك ل فت بهذه القضية اليوم
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
اسمع سيستغرق الأمر دقيقتين فقط
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
لا لن يكون هذا ممكن ا
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
أ فض ل أن تتصل بي غد ا لنحدد موعد ا
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
اتفقنا
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
أجل
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
بالطبع
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
بعد إذنك
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
طابت ليلتك
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
有事吗
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
你好 医生
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
我是巴雷拉探员 国家情报局的
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
你有什么事
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
我们可以聊一聊吗
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
你到底有什么事
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
我能进去一下吗 不会很久的
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
我们快吃晚饭了
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
你上司让我去国家情报局录口供
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
是 没错
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
这个案子今天交给了我负责
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
听着 我只占用你两分钟
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
不行 我不能跟你谈
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
我想请你明天给我打电话 我们再约个时间
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
好吗
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
好的
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
当然
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
抱歉打扰了
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
晚安
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Da
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Zdravo doktore
00:00:03.005 --> 00:00:06.792
Agent Barrera iz Nacionalne obavještajne agencije
00:00:06.875 --> 00:00:07.834
Što trebate
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Možemo li razgovarati
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Što se događa
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Smijem li ući Neću nas dugo gnjaviti
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Da ali baš se spremamo večerati
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Rečeno mi je da ću izjavu dati u agenciji
00:00:23.459 --> 00:00:27.292
Da naravno Ali ovaj slučaj danas mi je dodijeljen
00:00:27.375 --> 00:00:30.584
Gledajte trebam samo dvije minute
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Ne ne može
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Radije me nazovite sutra i dogovorit ćemo sastanak
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
U redu
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Da
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Naravno
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Ispričavam se
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Laku noć
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ano
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Zdravím pane doktore
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Jsem agent Barrera z Národní zpravodajské služby
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Co potřebujete
00:00:08.542 --> 00:00:09.875
Máte na mě chvilku
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Co se děje
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Smím dál Nebude to na dlouho
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Když my se chystali večeřet
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
A bylo mi řečeno že výpověď podám v Národní zpravodajské službě
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Ano rozumím
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Ten případ mi přidělili dnes
00:00:27.375 --> 00:00:30.417
Budou to jenom dvě minutky Nezdržím vás
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Ne bohužel to nejde
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Zavolejte mi zítra a domluvíme si čas
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Dobře
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Jistě
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Ovšem
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Promiňte
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Dobrou noc
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ja
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Goddag doktor
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Jeg er agent Barrera fra Efterforskningstjenesten
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Hvad vil du
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Kan vi lige tale sammen
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Hvad sker der her
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Må jeg komme ind Det tager ikke lang tid
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Vi skal spise nu
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Jeg skulle afgive min erklæring til Efterforskningstjenesten
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Ja selvfølgelig
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Jeg fik tildelt denne sag i dag
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Det tager kun to minutter
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Nej det kan jeg ikke
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Jeg vil hellere ringe i morgen og aftale en tid
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Okay
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Ja
00:00:41.917 --> 00:00:44.334
Selvfølgelig Du må have mig undskyldt
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Godaften
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Ja Hallo dokter
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Agent Barrera van de Nationale Inlichtingendienst
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Wat wilt u
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Kunnen we even praten
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Wat is er
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Mag ik even binnenkomen Het duurt niet lang
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Juist We gaan net eten
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Ik moest m'n verklaring op het bureau komen afleggen
00:00:23.459 --> 00:00:27.292
Ja natuurlijk Ik kreeg de zaak vandaag toegewezen
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Het duurt maar twee minuten
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Nee dat kan niet
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Ik heb liever dat u me morgen belt om een tijd af te spreken
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Goed
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Prima
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Natuurlijk
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Tot ziens
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Fijne avond
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ano 'yon
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Hello Dok
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Ako si Agent Barrera mula sa National Intelligence Agency
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Ano'ng kailangan mo
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Pwede ba tayong mag usap
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Ano'ng mayro'n
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Pwede ba akong pumasok saglit Di ako magtatagal
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Maghahapunan na kami e
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Sa National Intelligence Agency daw ako magbibigay ng salaysay
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Oo siyempre
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Sa 'kin itinalaga ang kasong ito
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Dalawang minuto lang
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Hindi pwede
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Mas gusto kong tawagan mo ako bukas at magtakda tayo ng oras
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Okay
00:00:40.375 --> 00:00:41.375
Sige
00:00:41.875 --> 00:00:42.834
Walang problema
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Pasensya na
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Magandang gabi
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Niin Päivää tohtori
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Olen agentti Barrera kansallisesta tiedustelupalvelusta
00:00:06.834 --> 00:00:10.125
Mitä tarvitset Voidaanko jutella hetki
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Mitä on tekeillä
00:00:13.459 --> 00:00:19.025
Saanko tulla hetkeksi Ei kestä kauan Niin Syömme pian
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Minua käskettiin antamaan lausuntoni tiedustelupalvelun toimistolla
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Totta kai
00:00:25.292 --> 00:00:30.625
Sain tämän tapauksen tänään Vien vain pari minuuttia
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Ei Se ei ole mahdollista
00:00:33.292 --> 00:00:38.334
Soita mieluummin huomenna ja sovimme ajan Sopiiko
00:00:40.375 --> 00:00:42.834
Toki Tietenkin
00:00:43.334 --> 00:00:45.875
Anteeksi Hyvää yötä
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Oui
00:00:02.083 --> 00:00:03.005
Bonsoir docteur
00:00:03.583 --> 00:00:06.075
Agent Barrera Service national du renseignement
00:00:06.833 --> 00:00:07.917
Oui Qu'y a t il
00:00:08.542 --> 00:00:10.292
On peut parler une seconde
00:00:12.292 --> 00:00:13.458
Je vous écoute
00:00:13.542 --> 00:00:16.208
Je peux entrer Je ne serai pas long
00:00:16.292 --> 00:00:19.167
C'est à dire que on s'apprête à dîner
00:00:19.025 --> 00:00:23.458
et on m'a dit que je ferais ma déposition au service du renseignement
00:00:23.542 --> 00:00:25.208
Oui également
00:00:25.292 --> 00:00:27.375
On vient de me confier le dossier
00:00:27.458 --> 00:00:30.875
Écoutez ça va prendre deux minutes
00:00:31.667 --> 00:00:33.292
Non c'est impossible
00:00:33.375 --> 00:00:37.625
Je préfère que vous m'appeliez demain et qu'on fixe un rendez vous
00:00:37.708 --> 00:00:38.917
D'accord
00:00:40.458 --> 00:00:43.002
Oui Bien sûr
00:00:43.125 --> 00:00:44.417
À demain
00:00:44.005 --> 00:00:45.958
Bonne nuit
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ja
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Guten Abend Doktor
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Ich bin Agent Barrera vom Mexikanischen Geheimdienst
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Was ist denn los
00:00:08.542 --> 00:00:09.959
Können wir kurz reden
00:00:12.125 --> 00:00:13.375
Worum geht es denn
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Darf ich kurz reinkommen Geht ganz schnell
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Nun Wir essen gleich zu Abend
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Ich soll meine Aussage beim Mexikanischen Geheimdienst machen
00:00:23.459 --> 00:00:25.000
Ja natürlich
00:00:25.084 --> 00:00:27.292
Mir wurde der Fall heute zugeteilt
00:00:27.375 --> 00:00:30.292
Hören Sie es dauert nur zwei Minuten
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Nein das geht jetzt nicht
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Rufen Sie mich morgen an Dann vereinbaren wir einen Termin
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Alles klar
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Natürlich
00:00:41.917 --> 00:00:42.792
Sicher
00:00:43.292 --> 00:00:44.334
Entschuldigung
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Gute Nacht
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ναι
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Γεια σου δρ
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Είμαι ο πράκτορας Μπαρέρα από την ΕΥΠ
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Τι θέλεις
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Να μιλήσουμε λίγο
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Τι συμβαίνει
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Να μπω για λίγο Δεν θα αργήσουμε
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Σε λίγο θα φάμε βραδινό
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Μου είπαν ότι θα δώσω κατάθεση στο κτίριο της ΕΥΠ
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Ναι φυσικά
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Μου ανέθεσαν την υπόθεση σήμερα
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Δύο λεπτάκια θα κάνουμε
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Όχι δεν γίνεται
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Καλύτερα να με πάρεις αύριο και να κανονίσουμε ώρα
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Εντάξει
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Φυσικά
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Εννοείται
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Με συγχωρείς
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Καληνύχτα
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
כן
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
שלום דוקטור
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
אני הסוכן באררה מסוכנות המודיעין הלאומית
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
כן מה אתה צריך
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
אפשר לדבר איתך רגע
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
מה קורה
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
אפשר להיכנס לרגע לא ייקח לי הרבה זמן
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
כן אנחנו עומדים לאכול ארוחת ערב
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
אמרו לי שאמסור הצהרה בסוכנות המודיעין הלאומית
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
כן כמובן
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
קיבלתי את התיק הזה היום
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
תראה זה ייקח רק שתי דקות
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
לא זה בלתי אפשרי
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
אני מעדיף שתתקשר אליי מחר ונקבע שעה
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
בסדר
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
בטח
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
כמובן
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
סליחה
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
לילה טוב
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Igen
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Jó estét doktor úr
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Barrera ügynök vagyok a titkosszolgálattól
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Mit keres itt
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Beszélhetnénk egy kicsit
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Mi történt
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Bemehetnék Csak egy percre zavarom
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Nézze épp vacsorázni készültünk
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
és nekem azt mondták az irodájukban veszik fel a vallomásomat
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Igen így van
00:00:25.292 --> 00:00:30.709
De tudja ma osztották rám ezt az ügyet Ígérem pár perc lesz az egész
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Nem sajnos nem lehet
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Inkább hívjon fel holnap és megbeszélünk egy időpontot
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Rendben
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Rendben
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Persze
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Akkor viszlát
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Szép estét
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Ya Halo Doktor
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Saya Agen Barrera dari Badan Intelijen Nasional
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Anda butuh apa
00:00:08.542 --> 00:00:09.917
Bisa bicara sebentar
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Ada apa
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Saya boleh masuk sebentar Tak akan lama
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Baik Kami akan makan malam
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Saya diminta membuat pernyataan di Badan Intelijen Nasional
00:00:23.459 --> 00:00:27.292
Ya tentu saja Kasus ini diberikan pada saya hari ini
00:00:27.375 --> 00:00:30.417
Hanya butuh dua menit
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Tidak bisa
00:00:33.292 --> 00:00:37.000
Hubungi saya besok dan kita akan mengatur jadwalnya
00:00:37.584 --> 00:00:38.417
Bisa
00:00:40.334 --> 00:00:41.167
Tentu
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Tentu bisa
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Permisi
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Selamat malam
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Sì
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Buonasera dottore
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Sono l'agente Barrera dei Servizi Segreti Nazionali
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Che succede
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Possiamo parlare un secondo
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
A che proposito
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Posso entrare Non ci vorrà molto
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
È che stavamo per cenare
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
e mi era stato detto che avrei fatto una deposizione in sede
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Sì è così
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Ma mi hanno assegnato questo caso
00:00:27.375 --> 00:00:30.667
Senta le ruberò solo due minuti
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
No non si può fare
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Preferirei che mi chiamaste domani per prendere accordi
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Va bene
00:00:40.334 --> 00:00:41.167
Sì
00:00:41.917 --> 00:00:42.075
Certo
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Con permesso
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Buona serata
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
何か
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
こんばんは
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
国家情報局の バレラ捜査官です
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
ご用件は
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
少し話せますか
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
何でしょう
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
すぐ終わるので入っても
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
夕食を食べるところなんです
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
供述調書は国家情報局で 作成すると聞いてます
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
そうですね
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
今日 担当になったんです
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
お願いです 2分で済みますから
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
それはできません
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
明日 電話してくれれば 日時を設定します
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
いいです
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
ええ
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
もちろん
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
失礼します
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
おやすみなさい
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
무슨 일이죠
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
안녕하세요 박사님
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
국가정보국 소속 바레라 요원입니다
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
그런데요
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
잠깐 얘기 좀 하실까요
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
말해요
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
잠깐 들어가면 안 될까요 오래 안 걸려요
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
막 저녁 먹으려던 중이라서요
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
국가정보국에 출석해서 진술하라는 말은 들었어요
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
네 그러셔야죠
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
제가 오늘 이 사건을 맡게 됐어요
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
딱 2분이면 됩니다
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
지금은 어렵겠어요
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
내일 전화로 시간 잡죠
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
그럼 되겠죠
00:00:40.375 --> 00:00:41.292
그럼요
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
좋습니다
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
실례했어요
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
안녕히 가세요
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ya
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Helo doktor
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Saya Ejen Barrera dari Agensi Perisikan Kebangsaan
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Apa hajat awak
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Boleh kita berbual bual sebentar
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Apa yang berlaku
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Boleh saya masuk sebentar Saya takkan ambil masa lama
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Ya Kami baru nak makan
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Saya diberitahu yang saya akan beri keterangan di Agensi Perisikan Kebangsaan
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Ya pastinya
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Kes ini ditugaskan kepada saya hari ini
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Begini saya hanya perlukan masa selama dua minit
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Tidak Tidak mungkin sekarang
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Saya lebih suka awak telefon saya esok dan kita tetapkan masa
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Okey
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Baiklah
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Tentu sekali
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Maafkan saya
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Selamat malam
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Ja Hei doktor
00:00:03.005 --> 00:00:07.834
Agent Barrera fra Etterretningstjenesten Hva trenger du
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Kan vi ta en prat
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Hva foregår
00:00:13.459 --> 00:00:19.025
Får jeg komme inn et øyeblikk Vi skal spise middag
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Jeg ble fortalt at jeg skal avgi forklaring i lokalene deres
00:00:23.459 --> 00:00:27.292
Ja selvsagt Jeg fikk denne saken i dag
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Det tar bare to minutter
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Nei det er ikke mulig
00:00:33.292 --> 00:00:38.834
Jeg vil heller at du skal ringe i morgen og avtale en tid med meg Ok
00:00:40.375 --> 00:00:44.334
Greit Selvsagt Ha meg unnskyldt
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
God natt
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Tak Dobry wieczór panie doktorze
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Agent Barrera z Narodowej Agencji Wywiadowczej
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
O co chodzi
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Możemy porozmawiać
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
No to słucham
00:00:13.459 --> 00:00:16.625
Mogę wejść To nie potrwa długo Rozumiem
00:00:16.709 --> 00:00:19.025
Ale siadaliśmy właśnie do kolacji
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
No i mam jutro złożyć oficjalne zeznania
00:00:23.459 --> 00:00:27.292
Tak wiem Ale dziś przydzielono mi tę sprawę
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Proszę posłuchać Zajmę panu tylko dwie minuty
00:00:31.584 --> 00:00:37.542
Przykro mi ale nie ma takiej możliwości Proszę zadzwonić jutro i się umówić
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Dobrze
00:00:40.334 --> 00:00:41.417
Jasne
00:00:41.917 --> 00:00:44.334
Oczywiście Proszę wybaczyć najście
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Dobranoc
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Sim
00:00:02.000 --> 00:00:06.075
Tudo bem doutor Sou o agente Barrera da Agência Nacional de Inteligência
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
O que você quer
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Podemos conversar um pouco
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
O que foi
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Posso entrar Não vou tomar muito tempo
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
É que vamos jantar
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
e falaram que eu ia depor na Agência Nacional de Inteligência
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Sim de fato
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Mas acabaram de me dar esse caso
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Olha vão ser só dois minutos
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Não não vai ser possível
00:00:33.292 --> 00:00:38.292
Prefiro que você me ligue amanhã pra gente marcar um horário tá
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Tá
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Claro que sim
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Com licença
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Boa noite
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Da Ce faceți dle doctor
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Sunt agent Barrera de la Biroul Național de Informații
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Ce s a întâmplat
00:00:08.542 --> 00:00:10.125
Putem vorbi o clipă
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Ce e
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Pot intra o clipă Nu vă rețin mult
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Eram la cină știți
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Și mi s a zis că voi da declarația la Biroul Național de Informații
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Da bineînțeles
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Acum mi s a dat cazul
00:00:27.375 --> 00:00:30.667
Uitați vă rețin doar două minute
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Nu nu se poate
00:00:33.292 --> 00:00:38.375
Prefer să mă sunați mâine și să stabilim ceva Bine
00:00:40.375 --> 00:00:41.025
Da
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Desigur
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Scuzați mă
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Noapte bună
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
Sí
00:00:02.125 --> 00:00:03.458
Qué tal doctor
00:00:03.541 --> 00:00:06.791
Soy el agente Barrera de la Secretaría Nacional de Inteligencia
00:00:06.875 --> 00:00:07.875
Sí qué pasó
00:00:08.005 --> 00:00:10.083
Podemos hablar un segundito
00:00:11.025 --> 00:00:12.958
Ajá Qué onda
00:00:13.005 --> 00:00:16.666
Puedo pasar un segundito No le quito mucho tiempo
00:00:16.075 --> 00:00:18.375
Es que fíjese que vamos a cenar
00:00:18.458 --> 00:00:21.375
y a mí me habían dicho que iba a dar la declaración
00:00:21.458 --> 00:00:23.583
en la Secretaría Nacional de Inteligencia
00:00:23.666 --> 00:00:25.291
Sí También
00:00:25.375 --> 00:00:27.333
Es que me acaban de asignar este caso
00:00:27.416 --> 00:00:30.208
Mire le robo dos minutitos
00:00:30.708 --> 00:00:31.541
Eh
00:00:31.625 --> 00:00:35.708
No no se va a poder porque yo preferiría que mejor me marque mañana
00:00:35.791 --> 00:00:38.000
y nos ponemos de acuerdo Sí
00:00:40.125 --> 00:00:43.958
Ah sí Claro que sí Con permiso
00:00:44.458 --> 00:00:45.416
Buenas noches
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Ja Hej doktorn
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Jag är agent Barrera från underrättelsetjänsten
00:00:06.834 --> 00:00:10.209
Hur kan jag hjälpa er Kan vi prata ett ögonblick
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Vad gäller det
00:00:13.459 --> 00:00:19.025
Får jag komma in Det tar snabbt Vi ska precis äta middag
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Jag blev instruerad att komma och lämnar min redogörelse i morgon
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Ja visst
00:00:25.292 --> 00:00:30.709
Jag tilldelades det här fallet i dag Det tar bara två minuter
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Nej det går inte
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Jag ser hellre att ni ringer mig i morgon så kan vi bestämma en tid
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Okej
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Visst
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Självklart
00:00:43.334 --> 00:00:45.875
Ursäkta mig God natt
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
คร บ
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
หว ดด คร บหมอ
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
ผมเจ าหน าท บาร เรรา จากสำน กข าวกรองแห งชาต
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
ค ณต องการอะไร
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
ขอค ยด วยหน อยส
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
ม เร องอะไร
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
ขอเข าไปแป บน ง ไม นานหรอก
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
อ อ เรากำล งจะก นม อเย นก นน ะ
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
เห นบอกว าผมต องไปให ปากคำท สำน กข าวกรองน
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
ใช ๆ น นแหละคร บ
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
ผมเพ งได คด น มาว นน
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
ฟ งนะ ขอแค สองนาท เอง
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
ไม ไม ได หรอก
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
ไว พร งน โทรหาผมแล วค อยน ดเวลาละก น
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
โอเคนะ
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
ได
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
ได เลย
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
ขอต วนะ
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
ราตร สว สด
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Evet
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Merhaba doktor
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Ben Ulusal İstihbarat Teşkilatı'ndan Ajan Barrera
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Evet ne vardı
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Biraz konuşabilir miyiz
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Neler oluyor
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Bir saniye girebilir miyim Uzun sürmez
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Kusura bakmayın yemeğe oturuyorduk
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Ulusal İstihbarat Teşkilatı'nda ifademi vereceğim söylenmişti
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Evet tabii
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Bu dosyaya bugün atandım
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Bakın sadece iki dakika sürer
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Hayır mümkün değil
00:00:33.292 --> 00:00:37.542
Beni yarın arayın ve bir zaman belirleyelim
00:00:37.625 --> 00:00:38.834
Olur mu
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Tabii
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Tabii ki
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Kusura bakmayın
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
İyi akşamlar
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Так
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Вітаю докторе
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Я агент Баррера Національне розвідувальне управління
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Що вам потрібно
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Ми можемо поговорити
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Що таке
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Можна зайти Я ненадовго
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Так Ми збиралися вечеряти
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Мені сказали що я даватиму свідчення безпосередньо в управлінні
00:00:23.459 --> 00:00:25.209
Так звісно
00:00:25.292 --> 00:00:27.292
Мені доручили цю справу сьогодні
00:00:27.375 --> 00:00:30.709
Слухайте це займе всього дві хвилинки
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Ні Не вийде
00:00:33.292 --> 00:00:37.005
Краще дзвоніть мені завтра тоді й домовимося про час
00:00:37.584 --> 00:00:38.417
Гаразд
00:00:40.375 --> 00:00:41.417
Так
00:00:41.917 --> 00:00:42.834
Авжеж
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Перепрошую
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
На добраніч
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Gì cơ
00:00:02.000 --> 00:00:03.417
Chào bác sĩ
00:00:03.005 --> 00:00:06.075
Tôi là đặc vụ Barrera từ Cơ quan Tình báo Quốc gia
00:00:06.834 --> 00:00:07.834
Anh cần gì
00:00:08.542 --> 00:00:10.209
Ta chuyện một chút nhé
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
Chuyện gì vậy
00:00:13.459 --> 00:00:16.125
Tôi vào được không Sẽ không lâu đâu
00:00:16.209 --> 00:00:19.025
Vâng Chúng tôi sắp ăn tối rồi
00:00:19.334 --> 00:00:23.375
Tôi được bảo sẽ nêu lời khai ở Cơ quan Tình báo Quốc gia
00:00:23.459 --> 00:00:25.167
Vâng tất nhiên rồi
00:00:25.025 --> 00:00:27.292
Hôm nay tôi được giao vụ này
00:00:27.375 --> 00:00:30.542
Nghe này chỉ mất hai phút thôi
00:00:31.584 --> 00:00:33.209
Không không được đâu
00:00:33.292 --> 00:00:38.025
Ngày mai anh hãy gọi cho tôi và ta sẽ thu xếp thời gian Được chứ
00:00:40.334 --> 00:00:41.334
Được thôi
00:00:41.834 --> 00:00:42.834
Hẳn rồi
00:00:43.334 --> 00:00:44.334
Xin phép
00:00:44.417 --> 00:00:45.875
Chúc ngủ ngon
Available in 29 languages
Duration
47 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:59:24
Uploaded
Feb 05, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A psychoanalyst on community service aids an agent shattered by infidelity; together, they will confront danger and discover second chances.