To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, Dad. Hey. That sucked. That is correct. You've got 9.7 kilometersto the hot spot. How about you show me that10K in 50 minutes, Cadet? Sir, yes, sir
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.868
00:00:05.532 --> 00:00:08.632
Hey Dad
00:00:08.667 --> 00:00:10.843
Hey
00:00:13.045 --> 00:00:15.111
That sucked
00:00:15.146 --> 00:00:18.998
That is correct
00:00:18.998 --> 00:00:21.612
You've got 9 7 kilometers to the hot spot
00:00:21.647 --> 00:00:25.352
How about you show me that 10K in 50 minutes Cadet
00:00:25.387 --> 00:00:26.991
Sir yes sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
مرحبا يا أبي
00:00:03.294 --> 00:00:04.337
مرحبا
00:00:08.999 --> 00:00:10.927
كان هذا مريعا هذا صحيح
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
عليك قطع ٩ ٧ كلم لتصل إلى منطقة ساخنة
00:00:16.182 --> 00:00:19.227
ما رأيك أن تركض العشرة كلم خلال ٥٠ دقيقة
00:00:20.144 --> 00:00:21.521
حاضر يا سيدي
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
嘿 爸爸
00:00:03.294 --> 00:00:04.337
嘿
00:00:08.999 --> 00:00:10.927
那真可怕 对
00:00:12.929 --> 00:00:15.064
你距离热点9 7公里
00:00:16.182 --> 00:00:19.269
你能在五十分钟内跑十公里吗 学员
00:00:20.145 --> 00:00:21.521
遵命 长官
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hej far
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Det var ufedt Det er korrekt
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Der er 9 7 kilometer til knudepunktet
00:00:16.266 --> 00:00:21.563
Hvad med at du viser mig du kan løbe ti kilometer på 50 minutter
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hoi pap
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Dat was niet best Dat klopt
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
De warme plek ligt op 9 7 kilometer afstand
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Laat zien dat je 10 kilometer in 50 minuten kunt lopen
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Ja meneer
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hei isä
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Hei
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Se oli syvältä Pitää paikkansa
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Kuumaan kohtaan on 9 7 kilometriä
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Laitapa se 10 kilsaa 50 minuuttiin
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Kyllä sir
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Salut papa
00:00:08.009 --> 00:00:09.216
C'était la merde
00:00:09.633 --> 00:00:10.968
C'est exact
00:00:12.803 --> 00:00:15.765
Tu es à 9 7 km du point chaud
00:00:16.999 --> 00:00:19.352
Prêt à faire 10 km en 50 minutes cadet
00:00:20.311 --> 00:00:21.187
Affirmatif
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hey Dad
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Hey
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Das war Scheiße Das ist korrekt
00:00:13.096 --> 00:00:15.765
Es sind 9 7 Kilometer bis zur Warmzone
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Zeig mir mal wie du zehn Kilometer in 50 Minuten schaffst
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Jawohl Sir
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Γεια σου μπαμπά
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Γεια
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Σπάσιμο Σωστό
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Έχεις 9 7 χιλιόμετρα για να φτάσεις στη θερμή θέση
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Θα τρέξεις τα δέκα χιλιόμετρα σε πενήντα λεπτά εκπαιδευόμενε
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Μάλιστα κύριε
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
היי אבא
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
היי
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
זה היה ממש גרוע זה נכון
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
הנקודה החמה הקרובה במרחק 9 7 ק מ
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
מה דעתך להראות לי 10 ק מ ב 50 דקות צוער
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
המפקד כן המפקד
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ह इ ड ड
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
ह इ
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
य बह त ब र थ ठ क कहत ह
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
गर म स थल त मस 9 7 क ल म टर द र ह
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
त म म झ पच स म नट म दस क ल म टर द ख सकत ह
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
सर ज सर
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Hei Ayah
00:00:03.221 --> 00:00:04.291
Hei
00:00:08.316 --> 00:00:10.916
Ini menyebalkan Benar sekali
00:00:12.861 --> 00:00:15.901
Jarakmu 9 7 km dari Sumber Panas
00:00:16.181 --> 00:00:19.481
Tunjukkan kecepatan lari mu Dalam 50 menit Kadet
00:00:20.322 --> 00:00:21.832
Siap pak
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ciao papà
00:00:08.591 --> 00:00:11.594
È stato tremendo Proprio così
00:00:13.263 --> 00:00:16.266
Sei a 9 7 km dalla zona calda
00:00:16.474 --> 00:00:20.103
Ce la fai a percorrerli in 50 minuti Cadetto
00:00:20.437 --> 00:00:21.563
Sissignore
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
よお パパ
00:00:03.022 --> 00:00:04.029
よお
00:00:08.315 --> 00:00:10.915
ひどかった その通りだ
00:00:12.086 --> 00:00:15.009
ホットスポットまで9 5キロだ
00:00:16.018 --> 00:00:19.048
50分で たどり付けるかな
00:00:20.032 --> 00:00:21.083
はい
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hei pappa
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Hei
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Det var kjipt Det stemmer
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Det er 9 7 km til varmepunktet
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Kan du vise meg 10 km på 50 minutter
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Sir Ja sir
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Cześć tato
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Okropnie było Wyobrażam sobie
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Masz 9 7 km do węzła
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Teraz możesz się pochwalić tą dychą w pięćdziesiąt minut
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Tak jest
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Oi pai
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Foi horrível Tem toda razão
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Faltam 9 7km até o ponto quente
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Que tal correr aqueles 10km em 50 minutos cadete
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Sim senhor
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Привет пап
00:00:03.022 --> 00:00:05.092
Привет
00:00:08.501 --> 00:00:10.937
Чуть не сдох Это точно
00:00:13.001 --> 00:00:16.254
До ближайшего теплого кармана 9 7 километра
00:00:16.354 --> 00:00:20.394
Давай ка пробежечку кадет 10 км за 50 минут
00:00:20.494 --> 00:00:22.594
Есть сэр
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ahoj otec
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Ahoj
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
To bolo hrozné Presne tak
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
K termálnemu bodu to máš 9 7 kilometra
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Čo keby si mi ukázal tých 10 kilometrov za 50 minút kadet
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Pane áno pane
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
živjo oče
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
To je bilo grozno Res je
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Do geotermalne točke je 9 7 km
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Pokaži kako pretečeš 10 km v 50 minutah
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Bom
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hola papá
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Hola
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Eso fue horrible Correcto
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Te faltan 9 7 kilómetros para el lugar caliente
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
Me recorre esos 10 km en 50 minutos cadete
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
Sí señor
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Hej pappa
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
Hej
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
Fy fan Helt korrekt
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
Det är 9 7 km till det varma stället
00:00:16.266 --> 00:00:21.563
Vad sägs om att springa 10 km på 50 minuter nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ด ฮะพ อ
00:00:03.336 --> 00:00:04.838
ไง
00:00:08.425 --> 00:00:11.803
โคตรแย เลย น นแหละถ กแล ว
00:00:12.929 --> 00:00:16.099
ย งเหล ออ ก 9 7 กม จะถ งตาความร อน
00:00:16.266 --> 00:00:20.998
ขอด ความไว 10 ก โลใน 50 นาท ของเธอ
00:00:20.052 --> 00:00:21.563
ปฏ บ ต คร บ
Available in 23 languages
Duration
28 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:44:52
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment,Blinding Edge Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A crash landing leaves Kitai Raige and his father Cypher stranded on Earth, a millennium after events forced humanity's escape. With Cypher injured, Kitai must embark on a perilous journey to signal for help.