To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Inside...there'san emergency beacon. Silver. Like a saucer.Bring it to me
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.145
Inside there's an emergency beacon
00:00:06.742 --> 00:00:08.313
Silver
00:00:08.348 --> 00:00:10.843
Like a saucer Bring it to me
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
بداخلها
00:00:03.253 --> 00:00:05.129
يوجد ضوء مرشد للطوراىء
00:00:06.297 --> 00:00:07.423
باللون الفضي
00:00:08.997 --> 00:00:09.926
على شكل صفيحة أجلبه لي
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
里面
00:00:03.252 --> 00:00:05.129
有一盏紧急灯标
00:00:06.297 --> 00:00:07.423
银色
00:00:08.997 --> 00:00:09.926
好像茶托般 拿给我
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Derinde
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
er der en nødsender
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Sølvfarvet
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Ketsjerformet Hent den til mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Daarin
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
zit een noodbaken
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Zilverkleurig
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Het lijkt een schotel Breng 'm hierheen
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sisällä
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
on hätämajakka
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Hopeanvärinen
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Lautasen näköinen Tuo se
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Il contient
00:00:03.294 --> 00:00:05.213
une balise de détresse
00:00:06.297 --> 00:00:07.298
Chromée
00:00:08.999 --> 00:00:10.026
Comme une soucoupe Rapporte la moi
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Dort
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
ist ein Notfallsender
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Silberfarben
00:00:08.174 --> 00:00:10.426
Wie ein Raumschiff Bring ihn her
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Μέσα
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
υπάρχει ένας φάρος έκτακτης ανάγκης
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Ασημένιος
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Σαν δίσκος Φέρ'τον μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
בתוכו
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
יש משואת חרום
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
מכסף
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
כמו צלחת מעופפת תביא אותה אלי
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
उसक अ दर
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
एक आप तक ल न स क तक ह
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
स ल वर र ग क
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
तश तर ज स उस ल कर आओ
00:00:01.000 --> 00:00:05.015
Di dalamnya terdapat Suar Darurat
00:00:06.003 --> 00:00:09.941
Bewarna perak seperti cawan Berikan padaku
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
All'interno
00:00:03.252 --> 00:00:05.254
c'è un trasmettitore di emergenza
00:00:06.172 --> 00:00:09.008
È argentato sembra un disco volante portamelo
00:00:01.000 --> 00:00:05.015
中には緊急ビーコンがある
00:00:06.003 --> 00:00:09.094
銀色で皿型 持って来るんだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Inne i det
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
er det en nødpeilesender
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Blank
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Skålformet Gi meg den
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
A w nim
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
nadajnik awaryjny
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Srebrny
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
W kształcie spodka Przynieś go
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Dentro
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
tem um sinalizador de emergência
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Prateado
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Parece um disco Traga pra mim
00:00:01.000 --> 00:00:04.883
Внутри найдёшь аварийный маяк
00:00:06.003 --> 00:00:09.711
Серебренный На корабль похож Неси его сюда
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Vo vnútri
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
je núdzový maják
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Strieborný
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Pripomína tanier Prines mi ho
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
V njem
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
je oddajnik za sporočanje lokacije v stiski
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Srebrn je
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Kakor krožnik Prinesi mi ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Dentro
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
hay un radiofaro de emergencia
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
Plateado
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
Como un platillo Tráemelo
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
I det
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
ligger en nödsändare
00:00:06.297 --> 00:00:10.718
Silverfärgad Som ett tefat Ta hit den
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
ข างใน
00:00:03.252 --> 00:00:06.088
ม ต วส งพ ก ดฉ กเฉ น
00:00:06.297 --> 00:00:07.084
ส เง น
00:00:08.997 --> 00:00:10.718
คล ายๆ ยาน เอามาให พ อ
Available in 23 languages
Duration
12 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:25:04
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment,Blinding Edge Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A crash landing leaves Kitai Raige and his father Cypher stranded on Earth, a millennium after events forced humanity's escape. With Cypher injured, Kitai must embark on a perilous journey to signal for help.