To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You understand? Both my legs are broken,one very badly. You are going to retrievethat beacon... or we are going to die. Do you understand? Repeat what I just said to you. I have to go retrievethe beacon
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.472
You understand
00:00:05.213 --> 00:00:08.379
Both my legs are broken one very badly
00:00:09.091 --> 00:00:13.582
You are going to retrieve that beacon
00:00:13.617 --> 00:00:15.065
or we are going to die
00:00:18.325 --> 00:00:20.787
Do you understand
00:00:22.087 --> 00:00:23.889
Repeat what I just said to you
00:00:23.924 --> 00:00:27.026
I have to go retrieve the beacon
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
أتفهمني
00:00:05.213 --> 00:00:07.924
تضررت قدماي وواحدة منهما بشكل كبير
00:00:09.884 --> 00:00:12.022
عليك أن تجد الضوء المرشد
00:00:13.471 --> 00:00:15.306
وإلا سنموت
00:00:18.081 --> 00:00:20.395
أتفهمني
00:00:22.188 --> 00:00:23.856
كرر ما قلته لك
00:00:24.649 --> 00:00:26.818
علي أن أجد الضوء المرشد
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
你明白吗
00:00:05.213 --> 00:00:07.924
我两脚已受伤 其中一个非常严重
00:00:09.884 --> 00:00:12.022
你得找回那灯标
00:00:13.471 --> 00:00:15.306
不然我们会死
00:00:18.081 --> 00:00:20.394
你明白吗
00:00:22.188 --> 00:00:23.856
把我所说的重复一遍
00:00:24.649 --> 00:00:26.818
我必须找回那灯标
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Forstår du det
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Begge mine ben er brækket Det ene ret slemt
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Du er nødt til at hente den sender
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
for ellers er vi døde
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Forstår du det
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Gentag hvad jeg sagde
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Jeg skal hente den sender
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Begrijp je me
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Allebei m'n benen zijn gebroken
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Je moet dat baken gaan halen
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
anders gaan we dood
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Begrijp je me
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Herhaal wat ik zei
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Ik moet dat baken gaan halen
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Ymmärrätkö
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Jalkani ovat murtuneet toinen pahasti
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Sinä haet sen hätämajakan
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
tai me kuolemme
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Ymmärrätkö
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Toista mitä sanoin
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Minun täytyy hakea hätämajakka
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Tu comprends
00:00:05.129 --> 00:00:08.132
J'ai les jambes cassées dont une gravement
00:00:09.926 --> 00:00:12.512
Tu vas récupérer cette balise
00:00:13.068 --> 00:00:15.223
ou nous mourrons
00:00:18.977 --> 00:00:20.311
Tu comprends
00:00:22.313 --> 00:00:23.731
Répète
00:00:24.774 --> 00:00:26.985
Je dois récupérer la balise
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Verstehst du
00:00:05.129 --> 00:00:07.715
Meine Beine sind gebrochen eins schlimm
00:00:09.759 --> 00:00:12.637
Du musst diesen Sender finden
00:00:13.679 --> 00:00:15.306
oder wir sterben
00:00:18.976 --> 00:00:20.353
Hast du verstanden
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
Wiederhole meine Worte
00:00:24.774 --> 00:00:26.734
Ich muss den Sender finden
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Καταλαβαίνεις
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Και τα δύο μου πόδια έσπασαν το ένα πολύ άσχημα
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Θα ανακτήσεις εκείνο τον φάρο
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
αλλιώς θα πεθάνουμε
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Καταλαβαίνεις
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Επανάλαβε αυτό που μόλις σου είπα
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Πρέπει να ανακτήσω τον φάρο
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
אתה מבין
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
שתי הרגליים שלי שבורות באחת השבר חמור ביותר
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
אתה תצא להביא את המשואה הזו
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
אחרת נמות
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
אתה מבין
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
תחזור על מה שאמרתי לך
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
אני צריך להביא את המשואה
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
समझ
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
म र द न ट ग ट ट गई ह एक बह त ब र तरह स
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
त म व स क तक ल कर आओग
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
वर न हम द न मर ज ए ग
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
समझ गए
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
अभ ज म न कह उस द हर ओ
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
म झ स क तक ल न ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.059
Kau paham Ya
00:00:05.011 --> 00:00:08.025
Kedua kakiku patah Satunya terluka cukup parah
00:00:09.095 --> 00:00:12.023
Kau ambillah Suar itu
00:00:13.067 --> 00:00:15.019
Atau kita akan mati
00:00:18.961 --> 00:00:21.411
Apa kau paham Ya
00:00:22.291 --> 00:00:23.951
Ulangi yang baru kukatakan
00:00:24.791 --> 00:00:26.911
Aku harus mengambil Suar itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Hai capito
00:00:05.213 --> 00:00:08.216
Ho entrambe le gambe rotte una in più punti
00:00:10.003 --> 00:00:12.428
Tu devi recuperare quel trasmettitore
00:00:13.805 --> 00:00:15.807
altrimenti moriremo
00:00:18.977 --> 00:00:20.812
Hai capito
00:00:22.146 --> 00:00:23.856
Ripeti quello che ho detto
00:00:24.816 --> 00:00:27.235
Devo recuperare quel trasmettitore
00:00:01.000 --> 00:00:03.059
分るか
00:00:05.011 --> 00:00:07.094
両足が折れている 片方はかなり悪い
00:00:09.095 --> 00:00:12.023
お前がそのビーコンを 回収する
00:00:13.067 --> 00:00:16.019
さもないと 我々は死ぬ
00:00:18.096 --> 00:00:21.041
分るな
00:00:22.029 --> 00:00:23.095
言った事を繰り返せ
00:00:24.079 --> 00:00:26.091
ビーコンを回収しなければ
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Forstår du
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Begge bena er brukket ett veldig stygt
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Du skal hente den senderen
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
ellers vil vi dø
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Forstår du
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Gjenta det jeg sa
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Jeg må hente senderen
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Rozumiesz
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Mam złamane obie nogi z czego jedną poważnie
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Przyniesiesz nadajnik
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
albo zginiemy
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Rozumiesz
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Powtórz co powiedziałem
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Muszę odzyskać nadajnik
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Você entende
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Fraturei as duas pernas uma delas gravemente
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Você vai recuperar o sinalizador
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
ou nós vamos morrer
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Você está entendendo
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Repita o que eu disse
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Preciso recuperar o sinalizador
00:00:01.000 --> 00:00:02.753
Ты понимаешь
00:00:05.011 --> 00:00:09.085
У меня обе ноги сломаны Я не смогу подняться
00:00:09.095 --> 00:00:12.495
Ты должен найти этот маяк
00:00:13.067 --> 00:00:15.757
Или мы оба умрём
00:00:18.096 --> 00:00:20.761
Ты всё понял
00:00:22.029 --> 00:00:24.069
Повтори что я тебе сказал
00:00:24.079 --> 00:00:27.139
Я должен найти этот маяк
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Rozumieš
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Mám zlomené obe nohy jednu veľmi vážne
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Ten maják musíš priniesť
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
inak zomrieme
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Rozumieš
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Zopakuj čo som ti povedal
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Musím nájsť maják
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Razumeš
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Obe nogi imam zlomljeni Eno zelo
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Pojdi po oddajnik
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
sicer bova umrla
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Razumeš
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Ponovi kaj sem ti rekel
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Iti moram po oddajnik
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Entiendes
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Tengo las dos piernas rotas una gravemente
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Vas a recuperar ese radiofaro
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
o nos vamos a morir
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Entiendes
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Repite lo que te dije
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Tengo que recuperar el radiofaro
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Förstår du
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
Jag har brutit båda benen det ena väldigt illa
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
Du ska hämta sändaren
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
Annars dör vi
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
Förstår du
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
Upprepa det jag sa
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
Jag måste hämta sändaren
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
เข าใจใช ม ย
00:00:05.337 --> 00:00:08.799
ขาพ อห กท งสองข าง ม ข างน งสาห ส
00:00:09.884 --> 00:00:12.097
ล กต องเป นคนไปเอาต วส งพ ก ดฉ กเฉ น
00:00:13.471 --> 00:00:15.931
ไม ง นเราตายแน
00:00:18.809 --> 00:00:21.001
ล กเข าใจนะ
00:00:22.313 --> 00:00:23.939
ทวนคำพ ดของพ อมา
00:00:24.648 --> 00:00:27.061
ผมต องไปเอาต วส งพ ก ดฉ กเฉ น
Available in 23 languages
Duration
29 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:27:35
Uploaded
Mar 07, 2026
Production
Columbia Pictures,Overbrook Entertainment,Blinding Edge Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A crash landing leaves Kitai Raige and his father Cypher stranded on Earth, a millennium after events forced humanity's escape. With Cypher injured, Kitai must embark on a perilous journey to signal for help.