To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
(爆発音) (アリス)クリアした連中が出てきた やっぱりだ!ロッカーキー 着けてる (アリス)こっちは3人 出てきた 別れて歩きだした ロッカーキーの2人はやっぱりペアみたい 同じ場所へ帰っていく追跡する (男性)よっしゃ! 楽勝 楽勝 (男性)分かったよ 帰るぞおい 分かったよ 行こうぜ
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Those who cleared the game left the building
00:00:02.793 --> 00:00:04.879
I knew it They're all wearing locker keys
00:00:04.962 --> 00:00:07.923
There are three people left in my area They are leaving
00:00:08.997 --> 00:00:10.175
The two with the locker keys seem to be a pair
00:00:10.259 --> 00:00:12.428
They're going back to the same area I'll follow them
00:00:14.179 --> 00:00:16.064
All right we did it
00:00:16.724 --> 00:00:19.685
Let's head back
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
الذين فازوا في اللعبة غادروا المبنى
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
عرفت ذلك جميعهم لديهم مفاتيح خزانات
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
ذهب 3 أشخاص من منطقتي كل في طريقه
00:00:08.299 --> 00:00:10.467
يبدو أن اللذان لديهما مفاتيح ا ثنائي
00:00:10.551 --> 00:00:12.097
إنهما عائدان إلى المنطقة نفسها سألحق بهما
00:00:14.305 --> 00:00:16.932
حسن ا نجحنا
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
فلنعد
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
য র গ মট ক ল য় র কর ছ ল ত র ব ল ড ছ ড় চল গ ছ
00:00:02.793 --> 00:00:04.883
আম জ নত ম ত র সব ই লক র র চ ব পড় ছ
00:00:04.962 --> 00:00:07.922
আম র এর য় য় ত নজন আছ ত র চল য চ ছ
00:00:08.997 --> 00:00:10.177
লক র র চ ব পড় দ জন হয়ত জ ড় হয় আছ
00:00:10.259 --> 00:00:12.429
ত র একই জ য়গ য় ফ র য চ ছ আম ওদ র অন সরণ করব
00:00:14.179 --> 00:00:16.639
আচ ছ আমর প র ছ
00:00:16.724 --> 00:00:19.684
Let's head back
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
通关的一伙人出来了
00:00:02.877 --> 00:00:04.796
果然没错 他们手上戴着置物柜钥匙
00:00:04.879 --> 00:00:07.084
我这边有三个人出来 他们分头走
00:00:07.924 --> 00:00:10.001
戴着置物柜钥匙的两个人 果真是一队的
00:00:10.176 --> 00:00:11.969
他们正要回同样的地方 我跟上去看看
00:00:14.096 --> 00:00:16.557
太好了 轻松获胜
00:00:16.641 --> 00:00:18.142
要回去了
00:00:18.226 --> 00:00:19.936
知道啦 走吧
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Oni što su završili igru izašli su Znao sam Svi nose te ključeve
00:00:05.087 --> 00:00:08.048
Ovdje ih je troje otišli su suprotnim smjerovima
00:00:08.132 --> 00:00:12.803
Čini se da su dvoje s ključevima skupa Vraćaju se u isto područje Idem i ja
00:00:14.304 --> 00:00:16.765
Uspjeli smo
00:00:16.849 --> 00:00:19.977
Hajmo natrag
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Ti co dokončili hru opustili budovu Já to věděl Všichni mají klíče
00:00:04.712 --> 00:00:07.084
Zůstali tu tři lidi a rozdělili se
00:00:07.924 --> 00:00:12.345
Ti dva s klíčem vypadají jako pár Jdou do stejné oblasti Budu je sledovat
00:00:14.096 --> 00:00:16.557
Jo dokázali jsme to
00:00:16.641 --> 00:00:19.852
Jdeme zpátky
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
De som gennemførte har forladt bygningen
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
Jeg vidste det De har armbånd på
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
Tre personer forlod mit område og gik hver sin vej
00:00:08.299 --> 00:00:10.467
De to med armbåndene er vist et par
00:00:10.551 --> 00:00:12.097
De går tilbage igen Jeg følger efter
00:00:14.305 --> 00:00:16.932
Okay vi gjorde det
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
Lad os tage tilbage
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
De winnaars zijn het gebouw uit Ik wist het Ze dragen allemaal sleutels
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
Drie mensen vertrokken hier en gingen hun eigen weg
00:00:08.299 --> 00:00:10.467
De twee met de kluissleutel lijken een koppel
00:00:10.551 --> 00:00:12.097
Ze gaan terug naar hetzelfde gebied Ik volg ze
00:00:14.471 --> 00:00:16.932
Het is ons gelukt
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
Kom we gaan terug
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Pelin läpäisseet poistuivat rakennuksesta Heillä on lokeron avaimet
00:00:05.996 --> 00:00:07.924
Kolme ihmistä jäi alueelleni ja lähti omille teilleen
00:00:08.997 --> 00:00:10.217
Kaksi avaimellista näyttää parilta
00:00:10.301 --> 00:00:12.072
He palaavat samalle alueelle Seuraan heitä
00:00:14.055 --> 00:00:16.682
Teimme sen
00:00:16.766 --> 00:00:19.727
Mennään takaisin
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Les gagnants sont sortis
00:00:02.752 --> 00:00:04.838
Je le savais Ils ont tous des clés de casier
00:00:04.921 --> 00:00:07.882
Trois personnes sont parties chacune de leur côté
00:00:07.966 --> 00:00:12.022
Ceux qui ont une clé partent ensemble Je vais les suivre
00:00:14.138 --> 00:00:16.599
Trop bien on a réussi
00:00:16.683 --> 00:00:19.644
On rentre
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Die Überlebenden haben das Gebäude verlassen
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
Ich wusste es Sie haben alle Schlüsselbänder
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
Drei Überlebende in meinem Gebiet sind getrennte Wege gegangen
00:00:08.299 --> 00:00:10.467
Die mit den Schlüsseln sind wohl ein Paar
00:00:10.551 --> 00:00:12.097
Sie gehen zum selben Gebiet zurück Ich folge ihnen
00:00:14.471 --> 00:00:16.932
Ja wir haben es geschafft
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
Fahren wir zurück
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Όσοι ολοκλήρωσαν βγήκαν απ' το κτήριο
00:00:02.835 --> 00:00:04.879
Το ήξερα Όλοι φορούν τα κλειδιά
00:00:04.962 --> 00:00:07.923
Από δω έφυγαν τρία άτομα και χωρίστηκαν
00:00:08.997 --> 00:00:10.175
Οι δύο με τα κλειδιά μάλλον είναι ζευγάρι
00:00:10.259 --> 00:00:12.511
Πάνε προς την ίδια περιοχή Θα τους ακολουθήσω
00:00:14.179 --> 00:00:16.064
Τέλεια Τα καταφέραμε
00:00:16.724 --> 00:00:19.685
Ας γυρίσουμε πίσω τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
אלה שניצחו במשחק יצאו מהבניין
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
ידעתי כולם עונדים מפתחות
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
שלושה אנשים עזבו באזור שלי וכל אחד פנה לדרכו
00:00:08.299 --> 00:00:10.467
שני אלה שיש להם מפתח הם כנראה צמד
00:00:10.551 --> 00:00:12.097
הם חוזרים לאותו האזור אלך בעקבותיהם
00:00:14.471 --> 00:00:16.932
יופי הצלחנו
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
בואו נחזור
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Aki sikerrel járt elhagyta az épületet Tudtam Mindegyiknél van kulcs
00:00:04.067 --> 00:00:07.084
Innen három ember ment el különböző irányba
00:00:07.924 --> 00:00:10.001
A két kulcsos egy párosnak tűnik
00:00:10.176 --> 00:00:12.178
Ők egyfelé indultak Követem őket
00:00:14.096 --> 00:00:16.557
Ez az megcsináltuk
00:00:16.641 --> 00:00:19.852
Menjünk vissza Rendben
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Yang sudah selesai meninggalkan gedung
00:00:02.877 --> 00:00:04.753
Sudah kuduga Semua memakai kunci loker
00:00:04.837 --> 00:00:07.798
Tiga orang di areaku pergi dan berpisah
00:00:07.882 --> 00:00:10.175
Dua orang dengan kunci loker tampaknya berpasangan
00:00:10.259 --> 00:00:12.595
Mereka kembali ke area yang sama Akan kuikuti
00:00:14.179 --> 00:00:16.557
Baiklah kita berhasil
00:00:16.064 --> 00:00:19.894
Ayo kembali
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
Chi ha finito il game ha lasciato l'edificio Hanno tutti i braccialetti
00:00:04.921 --> 00:00:07.882
Tre hanno lasciato l'area e preso strade diverse
00:00:07.966 --> 00:00:10.134
I due col braccialetto sembrano una coppia
00:00:10.218 --> 00:00:12.637
Torneranno nella stessa zona Li seguo
00:00:14.138 --> 00:00:16.599
Ce l'abbiamo fatta
00:00:16.683 --> 00:00:19.644
Torniamo indietro
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
爆発音
00:00:07.507 --> 00:00:09.425
アリス クリアした連中が出てきた
00:00:09.509 --> 00:00:11.344
やっぱりだ ロッカーキー 着けてる
00:00:11.427 --> 00:00:13.012
アリス こっちは3人 出てきた
00:00:13.001 --> 00:00:14.472
別れて歩きだした
00:00:14.555 --> 00:00:16.641
ロッカーキーの2人は やっぱりペアみたい
00:00:16.724 --> 00:00:19.143
同じ場所へ帰っていく 追跡する
00:00:20.811 --> 00:00:22.098
男性 よっしゃ 楽勝 楽勝
00:00:23.064 --> 00:00:26.734
男性 分かったよ 帰るぞ おい 分かったよ 行こうぜ
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
통과한 녀석들이 나왔어
00:00:02.877 --> 00:00:04.712
역시 그랬어 손목에 열쇠를 차고 있어
00:00:04.796 --> 00:00:07.882
여기는 3명 나왔어 흩어져서 걷고 있어
00:00:07.966 --> 00:00:09.926
열쇠 찬 2명은 역시 팀인 것 같아
00:00:10.003 --> 00:00:12.022
같이 이동하고 있어 따라가 볼게
00:00:14.138 --> 00:00:16.599
아자 끝났다
00:00:16.683 --> 00:00:19.644
알았으니까 빨리 가자고
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Peserta peserta yang menang dah keluar
00:00:02.877 --> 00:00:04.879
Saya dah agak Mereka ada kunci lokar
00:00:04.963 --> 00:00:08.997
Tiga orang berjaya di sini dan mereka berpisah
00:00:08.999 --> 00:00:10.176
Dua orang yang ada kunci itu berpasangan
00:00:10.259 --> 00:00:12.804
Mereka pulang ke tempat yang sama Saya akan ikut mereka
00:00:14.263 --> 00:00:16.432
Bagus kita berjaya
00:00:16.516 --> 00:00:20.186
Saya nak balik Marilah
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
De som klarte spillet forlot bygningen
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
Jeg visste det Alle har på seg skapnøkler
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
Tre personer forlot området mitt og gikk hver til sitt
00:00:08.299 --> 00:00:10.467
De to med nøklene ser ut til å være et par
00:00:10.551 --> 00:00:12.097
De drar tilbake Jeg følger etter dem
00:00:14.471 --> 00:00:16.932
Vi klarte det
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
La oss dra tilbake
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ci którzy ukończyli grę wyszli
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
Wiedziałem Wszyscy mają kluczyki
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
U mnie jest trzech Rozeszli się
00:00:08.299 --> 00:00:10.384
Dwóch miało klucze
00:00:10.467 --> 00:00:12.097
Chyba idą w to samo miejsce Pójdę za nimi
00:00:14.471 --> 00:00:16.932
Udało się
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
Wracajmy
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Quem terminou o jogo saiu
00:00:02.793 --> 00:00:04.628
Eu sabia Todos têm chaves
00:00:04.712 --> 00:00:07.923
Três pessoas saíram da minha zona e seguiram separadas
00:00:08.997 --> 00:00:10.175
As duas das chaves parecem estar juntas
00:00:10.259 --> 00:00:12.678
Estão a voltar para a mesma zona Vou segui las
00:00:14.179 --> 00:00:16.064
Boa conseguimos
00:00:16.724 --> 00:00:19.685
Vamos voltar
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Cine a terminat a părăsit clădirea Știam eu Toți au chei
00:00:04.879 --> 00:00:07.084
Aici au rămas trei și au plecat care încotro
00:00:07.924 --> 00:00:12.595
Cei doi cu cheile par a fi un cuplu Se întorc în aceeași zonă Mă iau după ei
00:00:14.096 --> 00:00:16.557
Bine Am reușit
00:00:16.641 --> 00:00:19.602
Să ne întoarcem
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Прошедшие игру покинули здание Так и знал У них у всех ключи
00:00:04.754 --> 00:00:07.841
У меня тут вышли трое и разошлись в разные стороны
00:00:07.924 --> 00:00:09.968
Двое с ключами похоже напарники
00:00:10.051 --> 00:00:12.047
Возвращаются в тот же район Я за ними
00:00:14.138 --> 00:00:16.599
Отлично Было несложно
00:00:16.683 --> 00:00:19.894
Возвращаемся обратно
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Los vivos han salido
00:00:02.877 --> 00:00:04.796
Lo sabía Todos llevan llaves
00:00:04.879 --> 00:00:08.997
Tres de mi zona se han ido por caminos separados
00:00:08.999 --> 00:00:10.259
Los de las llaves parecían pareja
00:00:10.343 --> 00:00:12.595
Van a la misma zona Voy a seguirlos
00:00:14.263 --> 00:00:16.724
Lo logramos
00:00:16.808 --> 00:00:20.103
Volvamos
00:00:01.000 --> 00:00:04.838
De som klarade spelet lämnade byggnaden Ja Alla har nycklar
00:00:04.921 --> 00:00:07.715
Tre personer från mitt område gick skilda vägar
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
De två med nycklarna verkar vara ett par
00:00:10.026 --> 00:00:12.762
De går till samma område Jag följer efter
00:00:14.138 --> 00:00:16.599
Vi klarade det
00:00:16.683 --> 00:00:19.644
Vi åker tillbaka
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
พวกท เคล ยร เกมออกมาแล ว
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
ว าแล วเช ยว พวกน นใส ก ญแจเอาไว
00:00:05.254 --> 00:00:08.215
ทางฉ นออกมาก นสามคน เด นแยกก นไปแล ว
00:00:08.299 --> 00:00:10.467
สองคนท ใส ก ญแจน น เขาจ บค ก นจร งๆ ด วย
00:00:10.551 --> 00:00:12.097
กำล งกล บไปท เด ยวก น จะสะกดรอยตามไป
00:00:14.471 --> 00:00:16.932
สำเร จ ชนะใสๆ เลย
00:00:17.998 --> 00:00:19.977
เออ กล บก นเถอะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Kazananlar binadan ayrıldı Tahmin ettiğim gibi hepsinde kilit vardı
00:00:04.754 --> 00:00:07.084
Bölgemden üç kişi ayrıldı ve farklı yönlere gittiler
00:00:07.924 --> 00:00:10.001
Kilitli iki kişi takım gibi
00:00:10.176 --> 00:00:12.595
Aynı bölgeye geri dönüyorlar Onları takip edeceğim
00:00:14.096 --> 00:00:16.557
İşte bu başardık
00:00:16.641 --> 00:00:19.602
Hadi geri dönelim
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ті хто виграли вийшли
00:00:02.071 --> 00:00:04.795
Так і знав У всіх браслети
00:00:04.879 --> 00:00:07.084
У мене троє вийшли та розійшлися
00:00:07.924 --> 00:00:10.001
Двоє з ключами наче йдуть парою
00:00:10.176 --> 00:00:12.178
Повернули в ту ж зону Йду за ними
00:00:14.221 --> 00:00:16.807
Так ми це зробили
00:00:16.891 --> 00:00:19.852
Ходімо назад
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Nhóm phá đảo vừa ra
00:00:02.919 --> 00:00:04.629
Quả nhiên đều đeo chìa khóa
00:00:04.712 --> 00:00:06.256
Chỗ tôi có ba người đi ra
00:00:06.339 --> 00:00:07.757
Họ tách nhau ra đi rồi
00:00:07.841 --> 00:00:10.093
Hai người đeo chìa khóa là một đội
00:00:10.176 --> 00:00:12.001
Họ đi cùng hướng Bám theo đây
00:00:14.138 --> 00:00:16.432
Thành công Chiến thắng dễ dàng
00:00:16.516 --> 00:00:19.853
Được rồi Trở về thôi nào Đi thôi
Available in 30 languages
Duration
28 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:08:06
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.