To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
(銃の連射音) (ウサギ)行こう! 手分けしてローラーでしらみ潰しだ! 1人も逃がすなよ (ユウ)ホントにやるんですか?さっきまで仲間だったヤツらを (ニラギ)ああ? 全員 狩ってもゲームが終わらなかったら 今度は 俺たちでやり合うんだぜ? (銃声)(ニラギ)フォーッ! 燃やせ寝ぼけたヤツは必要ねえ (ニラギ)よっしゃ! いくぞ!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
ONE PER PERSON
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Let's go
00:00:06.506 --> 00:00:08.633
Let's split up and comb through the entire group
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Don't let anyone escape
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Are you really going to do this We were all allies
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
What
00:00:14.263 --> 00:00:16.265
If the game doesn't end after you hunt down everyone
00:00:16.349 --> 00:00:18.142
then we'll eventually have to kill each other
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Burn him I have no need for useless people
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Let's go
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
واحد لكل فرد
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
هيا بنا
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
لنفترق ونفتش المجموعة كلها
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
لا تدعوا أحد ا يهرب
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
هل ستفعل هذا حق ا كنا جميع ا حلفاء
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
ماذا
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
إن لم تنته اللعبة بعد أن تصيد الجميع
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
فسيكون علينا أن نقتل بعضنا في النهاية
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
أحرقوه لا أحتاج إلى أشخاص عديمي النفع
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
هيا بنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.038
জন প রত একট
00:00:03.669 --> 00:00:04.589
চল য ই
00:00:06.506 --> 00:00:08.626
চল ব ভক ত হওয় য ক এব প র গ র প র মধ য তল ল স কর য ক
00:00:08.716 --> 00:00:10.999
ক উক প ল ত দ ও ন
00:00:10.134 --> 00:00:13.254
ত ম ক সত য ই এট করত য চ ছ আমর সব ই ম ত র ছ ল ম
00:00:13.346 --> 00:00:14.176
ক
00:00:14.263 --> 00:00:16.273
যদ সব ইক শ ক র কর র পর ও গ মট শ ষ ন হয
00:00:16.349 --> 00:00:18.139
ত হল আম দ র শ ষ পর যন ত এক অপরক হত য করত হব
00:00:20.311 --> 00:00:23.001
ওক জ ব ল য় দ ও আম র অকর ম ল ক র দরক র ন ই
00:00:23.981 --> 00:00:25.281
চল য ই
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
快逃
00:00:03.586 --> 00:00:05.964
你们分头把所有人屠杀殆尽
00:00:06.047 --> 00:00:07.382
一个都不要放过
00:00:07.465 --> 00:00:10.593
我们真的要这么做吗 明明到刚才为止都还是伙伴
00:00:10.677 --> 00:00:11.511
什么
00:00:11.594 --> 00:00:13.513
如果我们杀掉所有人 游戏却没有结束
00:00:13.596 --> 00:00:15.999
最后我们仍必须自相残杀
00:00:17.642 --> 00:00:20.353
烧了他 我们不需要 这种不明就里的家伙
00:00:21.312 --> 00:00:22.605
好 我们出发吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
JEDAN PO OSOBI
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Idemo
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
Razdvojimo se i sve ih pretresimo
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Nitko ne smije pobjeći
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Zaista ćete to učiniti Bili smo saveznici
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Molim
00:00:14.263 --> 00:00:18.184
Ako igra ne završi kad ulovite sve ubijat ćemo se međusobno
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Spalite ga Ne trebaju mi nesposobnjakovići
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Idemo
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
1 NA OSOBU
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Jdeme
00:00:06.506 --> 00:00:08.633
Rozdělme se a pročešme celou skupinu
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Nenechte nikoho utéct
00:00:10.134 --> 00:00:11.552
Vážně to chceš udělat
00:00:11.636 --> 00:00:14.018
Byli jsme spojenci Co
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
Pokud ta hra neskončí až všechny dostaneš
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
budeme se muset zabít navzájem
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Upalte ho Zbytečné lidi nepotřebuju
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Jdeme
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
EN MOBIL PER PERSON
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Kom så
00:00:06.255 --> 00:00:10.051
Lad os dele os og omhyggeligt undersøge hele gruppen
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Vil du virkelig gøre det her Vi var alle allierede
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Hvad
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
Hvis spillet ikke er slut når I har jagtet alle
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
ender vi med at skulle dræbe hinanden
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Brænd ham Jeg har ikke brug for uduelige folk
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Kom så
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
ÉÉN PER PERSOON
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Kom op
00:00:06.255 --> 00:00:10.343
Laten we ons opsplitsen en de hele groep uitkammen Laat niemand ontsnappen
00:00:10.468 --> 00:00:13.262
Ga je dit echt doen We waren bondgenoten
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Wat
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
Als het spel niet eindigt als je iedereen hebt
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
moeten we elkaar vermoorden
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Verbrand hem Ik heb geen nutteloze mensen nodig
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Kom op
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
1 PER HENKILÖ
00:00:03.627 --> 00:00:04.545
Mennään
00:00:06.213 --> 00:00:09.925
Hajaannutaan ja käydään jokainen läpi Kukaan ei saa paeta
00:00:10.003 --> 00:00:13.022
Aiotko todella tehdä tämän Olimme kaikki liittolaisia
00:00:13.304 --> 00:00:14.138
Mitä
00:00:14.221 --> 00:00:16.599
Jos peli ei lopu kun kaikki on metsästetty
00:00:16.682 --> 00:00:18.768
meidän on tapettava toisemme
00:00:20.269 --> 00:00:22.098
Polttakaa hänet En tarvitse turhia ihmisiä
00:00:23.939 --> 00:00:25.232
Mennään
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
UN PAR PERSONNE
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Vite
00:00:06.297 --> 00:00:08.633
On se sépare On matraque tout le monde
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Ne les laissez pas s'enfuir
00:00:10.551 --> 00:00:11.552
Vous êtes sérieux
00:00:11.636 --> 00:00:14.018
On était tous alliés Quoi
00:00:14.263 --> 00:00:17.683
Si le jeu ne s'arrête pas on devra s'entre tuer
00:00:20.395 --> 00:00:23.998
Brûlez le On ne va pas s'encombrer
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
C'est parti
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
1 PRO PERSON
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Los
00:00:06.214 --> 00:00:08.633
Wir teilen uns auf und durchsuchen jeden
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Lasst niemanden entkommen
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Willst du das wirklich tun Wir waren alle Verbündete
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Was
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
Endet das Spiel nicht nachdem du alle erledigt hast
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
müssen wir uns noch gegenseitig umbringen
00:00:20.311 --> 00:00:23.564
Verbrennt ihn Ich kann nutzlose Leute nicht gebrauchen
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Gehen wir
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
1 ΑΝΑ ΑΤΟΜΟ
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Πάμε
00:00:06.422 --> 00:00:08.633
Χωριζόμαστε και τους ψάχνουμε όλους
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Να μην ξεφύγει κανείς
00:00:10.593 --> 00:00:13.262
Αλήθεια θα το κάνεις αυτό Είμαστε όλοι σύμμαχοι
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Τι
00:00:14.263 --> 00:00:16.766
Αν το παιχνίδι δεν τελειώσει μετά απ' αυτό
00:00:16.849 --> 00:00:18.081
θα πρέπει να αλληλοσκοτωθούμε
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Κάψτε τον Δεν θέλω άχρηστους
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Φύγαμε
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
אחד לכל אדם
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
קדימה
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
בואו נתפצל ונעבור על כל הקבוצה
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
אל תיתנו לאיש להימלט
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
באמת תעשו את זה אנחנו בני ברית
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
מה
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
אם המשחק לא יסתיים אחרי שתצודו את כולם
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
ניאלץ להרוג אחד את השני
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
שרפו אותו אין לי צורך בחסרי תועלת
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
קדימה
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
FEJENKÉNT EGY
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Menjünk
00:00:06.464 --> 00:00:10.003
Váljunk szét és fésüljünk át mindent Senki sem menekülhet
00:00:10.051 --> 00:00:13.262
Tényleg ezt akarod tenni Hisz szövetségesek vagyunk
00:00:13.763 --> 00:00:16.224
Mi van Ha a játék nem ér véget a kinyírásukkal
00:00:16.307 --> 00:00:17.725
egymást kell megölnünk
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Égessétek el Nem kellenek a hasztalan emberek
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Indulás
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
SATU PER ORANG
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Ayo
00:00:06.464 --> 00:00:08.716
Ayo berpencar dan sisir seluruh grup
00:00:08.008 --> 00:00:10.134
Jangan sampai ada yang lolos
00:00:10.218 --> 00:00:13.262
Kau sungguh akan melakukan ini Kita semua sekutu
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Apa
00:00:14.263 --> 00:00:16.349
Jika permainan tak usai setelah menembak semua
00:00:16.432 --> 00:00:18.142
kita akhirnya harus saling membunuh
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Bakar dia Aku tak butuh orang tak berguna
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Ayo
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
UNO PER PERSONA
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Andiamo
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
Dividiamoci e passiamo al setaccio tutto il gruppo
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Non fate scappare nessuno
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Vuoi farlo davvero Eravamo tutti alleati
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Cosa
00:00:14.263 --> 00:00:18.101
Se non finiamo dopo aver stanato tutti dovremo ucciderci tra noi
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Bruciatelo Non mi serve la gente inutile
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
銃の連射音
00:00:03.127 --> 00:00:04.378
ウサギ 行こう
00:00:06.046 --> 00:00:08.298
手分けして ローラーでしらみ潰しだ
00:00:08.382 --> 00:00:09.883
1人も逃がすなよ
00:00:09.967 --> 00:00:13.262
ユウ ホントにやるんですか さっきまで仲間だったヤツらを
00:00:13.345 --> 00:00:14.388
ニラギ ああ
00:00:14.471 --> 00:00:15.973
全員 狩っても ゲームが終わらなかったら
00:00:16.001 --> 00:00:17.307
今度は 俺たちで やり合うんだぜ
00:00:17.391 --> 00:00:19.476
銃声 ニラギ フォーッ
00:00:19.977 --> 00:00:23.048
燃やせ 寝ぼけたヤツは必要ねえ
00:00:23.564 --> 00:00:25.357
ニラギ よっしゃ いくぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
1인 1대
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
가자
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
흩어져서 몽땅 다 쓸어 버려
00:00:08.716 --> 00:00:10.343
한 놈도 놓치지 말고
00:00:10.426 --> 00:00:13.012
조금 전까지 동료였는데 정말로 죽이는 겁니까
00:00:13.763 --> 00:00:16.224
뭐 전부 죽여도 게임이 안 끝나면
00:00:16.307 --> 00:00:17.725
결국에는 우리끼리 죽여야 한다고
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
태워 버려 덜떨어진 놈은 필요 없다
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
가자
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
1 UNTUK SETIAP ORANG
00:00:03.628 --> 00:00:04.462
Mari
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
Kita berpecah dan bakar semua orang
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Jangan biar sesiapa terlepas
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Kamu betul betul nak bunuh semua orang Kita sekutu
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Apa
00:00:14.263 --> 00:00:16.516
Jika permainan tak berakhir selepas semua dibunuh
00:00:16.599 --> 00:00:18.142
kumpulan militan akan berbunuhan
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Bakar dia Kita tak perlukan orang yang tak boleh diharap
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Ayuh
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
1 PER PERSON
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Kom igjen
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
Vi splitter opp og finkjemmer hele gruppa
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Ikke la noen slippe unna
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Skal du virkelig gjøre dette Vi var alle allierte
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Hva
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
Om spillet ikke slutter etter at du har jaktet alle
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
må vi til slutt drepe hverandre
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Brenn ham Jeg trenger ikke ubrukelige folk
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
JEDEN NA OSOBĘ
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Idziemy
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
Rozdzielimy się i ich wyłapiemy
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Nikt nie może uciec
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Naprawdę tego chcesz Byliśmy sojusznikami
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Co
00:00:14.263 --> 00:00:18.001
Jeśli gra się nie skończy jak wszystkich wyłapiesz wtedy i nas
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Spalcie go Był bezużyteczny
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Idziemy
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
UM POR PESSOA
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Vamos
00:00:06.381 --> 00:00:10.259
Separamo nos e corremos tudo a pente fino Não deixem ninguém escapar
00:00:10.343 --> 00:00:13.262
É mesmo isto que queres Nós éramos todos aliados
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
O quê
00:00:14.263 --> 00:00:17.892
Se o jogo não terminar após os caçarem acabaremos a matar nos uns aos outros
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Queima o Dispenso gente inútil
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
UNU DE PERSOANĂ
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Să plecăm
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
Ne despărțim și îi cercetăm pe toți de a fir a păr
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Să nu scape nimeni
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Chiar vreți să faceți asta Eram aliați
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Ce
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
Dacă jocul nu se termină după ce îi prindem
00:00:16.724 --> 00:00:18.081
vom ajunge să ne ucidem între noi
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
În foc cu el N am ce face cu nevolnicii
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Să mergem
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
ПО ОДНОМУ НА КАЖДОГО
00:00:03.628 --> 00:00:04.462
Бежим
00:00:06.506 --> 00:00:08.716
Разойдемся и прошерстим весь Пляж
00:00:08.008 --> 00:00:10.426
Не дайте никому улизнуть
00:00:10.051 --> 00:00:12.022
Ты правда это сделаешь
00:00:12.303 --> 00:00:14.018
Мы же вполне ладили Что
00:00:14.263 --> 00:00:17.767
Выловим всех а игра не кончится Нам тогда друг друга прид
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Сжечь его Бесполезные люди мне не нужны
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Погнали
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
UNO POR PERSONA
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Vamos
00:00:06.422 --> 00:00:08.633
Vamos a separarnos y revisar a todos
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Que nadie escape
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
De verdad vas a hacerlo Éramos aliados
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Qué
00:00:14.263 --> 00:00:17.642
Después de matarlos a ellos acabaremos matándonos
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Quémalo No necesito inútiles
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Vamos
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
EN PER PERSON
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Kom igen
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
Vi delar upp oss och finkammar alla
00:00:08.716 --> 00:00:11.552
Ingen kommer undan Ska du göra det här
00:00:11.636 --> 00:00:14.018
Vi var alla allierade Va
00:00:14.263 --> 00:00:18.393
Om spelet inte tar slut när alla är döda måste vi börja döda varandra
00:00:20.311 --> 00:00:23.398
Bränn honom Jag behöver inte meningslösa människor
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Kom igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
คนละหน งเคร อง
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
ไปเร ว
00:00:06.255 --> 00:00:08.633
แยกก นไป แล วค นให ท วท งกล ม
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
อย าให หน ได แม แต คนเด ยว
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
จะเอาแบบน จร งๆ เหรอคร บ เม อก ย งเป นพวกเด ยวก นอย เลย
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
หา
00:00:14.263 --> 00:00:16.641
ถ าฆ าท กคนแล วเกมม นไม จบล ะ
00:00:16.724 --> 00:00:18.184
ส ดท ายเราก ต องมาฆ าก นเอง
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
เผาม นซะ ฉ นไม ต องการคนพล ามเพ อเจ อ
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
เอาล ะ ไปโว ย
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
KİŞİ BAŞI 1 ADET
00:00:03.669 --> 00:00:04.587
Gidelim
00:00:06.547 --> 00:00:08.633
Ayrılın ve didik didik arayıp herkesi bulun
00:00:08.716 --> 00:00:10.051
Kimse kaçmasın
00:00:10.134 --> 00:00:13.262
Bunu gerçekten yapacak mısın Hepimiz müttefiktik
00:00:13.346 --> 00:00:14.018
Ne
00:00:14.263 --> 00:00:18.351
Herkesi avladıktan sonra oyun bitmezse sonunda birbirimizi öldürmemiz
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Yakın onu İşe yaramaz insanlara ihtiyacım yok
00:00:23.981 --> 00:00:25.274
Gidelim
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
ОДИН НА ЛЮДИНУ
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Біжи
00:00:06.297 --> 00:00:08.716
Розділимось і перевіримо кожного
00:00:08.008 --> 00:00:10.135
Не дайте їм втекти
00:00:10.218 --> 00:00:13.304
Навіщо це робити Ми ж були союзниками
00:00:13.388 --> 00:00:14.222
Що
00:00:14.305 --> 00:00:16.683
Якщо гра не скінчиться після цього
00:00:16.766 --> 00:00:18.852
нам треба буде вбивати одне одного
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Спалити його Мені такі люди не потрібні
00:00:23.982 --> 00:00:25.275
Вперед
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
MỖI NGƯỜI MỘT CHIẾC
00:00:03.669 --> 00:00:04.504
Đi thôi
00:00:06.547 --> 00:00:08.674
Chia nhau ra lục soát hết ở đây
00:00:08.758 --> 00:00:10.259
Đừng để đứa nào thoát
00:00:10.343 --> 00:00:11.552
Tính làm vậy thật ư
00:00:11.636 --> 00:00:13.054
Vừa nãy còn là đồng đội
00:00:13.721 --> 00:00:16.224
Gì Giết họ mà trò chơi chưa kết thúc
00:00:16.307 --> 00:00:17.725
ta sẽ phải giết nhau đó
00:00:20.269 --> 00:00:21.104
Thiêu nó đi
00:00:21.646 --> 00:00:23.998
Tao chả cần đồ vô dụng
00:00:23.981 --> 00:00:25.149
Được Đi thôi
Available in 30 languages
Duration
27 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:04:07
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.