To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
君の夢 カッコいいけど 全然 現実味がないよね (クイナ)あんたが ナンバーワンになるまでゲームに勝ち抜くなんて 無理やで (アリス)お前たちには関係ないだろ 俺たちは君を見込んでる はっ? (チシヤ)だから こうしてわざわざ会いに来た どういう意味だよ 現状を一発で変える方法があるとしたら どうする?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Your dream
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
It's cool
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
but it's not practical at all
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
You'll have to win all the games and become the next Number One
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
but that's impossible
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
It has nothing to do with you guys
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
We think that you have potential
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
What That's why we came to meet you
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
What do you mean
00:00:34.366 --> 00:00:37.244
What if I said there's a way to change the status quo all at once
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
حلمك
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
إنه رائع
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
لكنه ليس عملي ا على الإطلاق
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
يجب أن تفوز في كل الألعاب وتصبح الرقم 1 التالي
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
لكن هذا مستحيل
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
لا علاقة لكم بالأمر يا رفاق
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
نظن أن لديك إمكانات
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
ماذا لهذا جئنا لمقابلتك
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
ماذا تعني
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
ماذا إن قلت إن هناك طريقة لتغيير الوضع القائم دفعة واحدة
00:00:01.000 --> 00:00:02.017
ত ম র স বপ ন
00:00:03.544 --> 00:00:05.124
এট জ শ
00:00:07.256 --> 00:00:09.346
তব ম ট ও সম ভব নয
00:00:11.635 --> 00:00:16.635
ত ম ক সমস ত গ ম জ তত হব এব পরবর ত নম বর ওয় ন হত হব
00:00:17.266 --> 00:00:18.346
ক ন ত এট অসম ভব
00:00:19.518 --> 00:00:21.268
এট র স থ ত ম দ র ক ন সম পর ক ন ই
00:00:21.812 --> 00:00:23.812
আমর মন কর ত ম র সম ভ বন রয ছ
00:00:25.566 --> 00:00:28.526
ক এজন যই ত ম র স থ দ খ করত এস ছ
00:00:30.654 --> 00:00:31.824
ক ব ঝ ত চ চ ছ
00:00:34.366 --> 00:00:37.246
যদ আম বল একস থ সকল স থ ত বস থ পর বর তন কর র উপ য আছ ত হল
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
你的梦想
00:00:03.419 --> 00:00:04.753
虽然很帅
00:00:07.173 --> 00:00:09.999
却不切实际
00:00:11.677 --> 00:00:16.265
你想在所有游戏中胜出 直到成为排名第一为止
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
这是不可能的
00:00:19.477 --> 00:00:20.978
这跟你们无关吧
00:00:21.896 --> 00:00:23.314
我们很看好你
00:00:25.649 --> 00:00:28.152
什么 所以才会特别来见你
00:00:30.654 --> 00:00:31.697
你这是什么意思
00:00:34.241 --> 00:00:36.041
如果有个方法能马上扭转现状 你会怎么做
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tvoj san
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
Cool je
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
ali neizvediv
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Trebao bi pobijediti u svim igrama i postati sljedeći broj jedan
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
no to je nemoguće
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
To nema nikakve veze s vama
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
Smatramo da imaš potencijala
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Što Zato smo došli razgovarati
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
Kako to misliš
00:00:34.199 --> 00:00:37.244
A što ako možemo promijeniti postojeće stanje
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Tvůj sen
00:00:03.419 --> 00:00:05.996
je super
00:00:07.131 --> 00:00:09.216
ale není vůbec praktický
00:00:11.635 --> 00:00:16.515
Musel bys vyhrát všechny hry a stát se příštím číslem jedna
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
ale to není možné
00:00:19.518 --> 00:00:21.145
S vámi to nemá co dělat
00:00:21.937 --> 00:00:23.689
Podle nás máš potenciál
00:00:25.649 --> 00:00:28.402
Co Proto jsme za tebou přišli
00:00:30.696 --> 00:00:31.697
Jak to myslíš
00:00:34.241 --> 00:00:36.702
Co když řeknu že je možnost jak to status quo změnit
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Din drøm
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
Den er cool
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
men den er slet ikke gennemførlig
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Du skal vinde alle spil og blive den næste Nummer Et
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
men det er umuligt
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
Det har intet med jer at gøre
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
Vi synes at du har potentiale
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Hvad Derfor kom vi for at møde dig
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
Hvad mener du
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
Hvad hvis der er en måde at ændre status quo på
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Jouw droom
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
is cool
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
maar totaal niet praktisch
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Je moet alle wedstrijden winnen en nummer één worden
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
en dat kan niet
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
Het heeft niets met jullie te maken
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
We denken dat jullie potentieel hebben
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Wat Daarom zijn we hier
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
Wat bedoel je
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
Wat als ik zeg dat we de huidige situatie kunnen veranderen
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Unelmasi
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
on hieno
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
mutta se ei ole käytännöllinen
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
On voitettava kaikki pelit ja noustava seuraavaksi Numero 1 ksi
00:00:17.224 --> 00:00:18.035
mikä on mahdotonta
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
Se ei liity teihin mitenkään
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
Meistä teissä on potentiaalia
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Mitä Siksi tulimme tapaamaan sinua
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
Mitä tarkoitat
00:00:34.325 --> 00:00:37.244
Mitä tekisit jos sanoisin että tilanteen voi muuttaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ton rêve
00:00:03.503 --> 00:00:04.879
est plutôt classe
00:00:07.215 --> 00:00:09.258
mais c'est pas demain la veille
00:00:11.636 --> 00:00:16.557
Pour ça tu dois gagner toutes les parties et devenir le nouveau numéro Un
00:00:17.183 --> 00:00:18.267
C'est impossible
00:00:19.519 --> 00:00:21.187
Ça ne vous concerne pas
00:00:21.896 --> 00:00:23.814
On pense que tu as du potentiel
00:00:25.691 --> 00:00:28.569
Quoi C'est pour ça qu'on est venus te voir
00:00:30.738 --> 00:00:31.739
Comment ça
00:00:34.283 --> 00:00:37.161
Si je te dis qu'il y a un moyen de changer la donne
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Dein Traum
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
Er ist cool
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
aber er lässt sich nicht umsetzen
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Du müsstest alle Spiele gewinnen und die nächste Nummer eins werden
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
aber das ist unmöglich
00:00:19.518 --> 00:00:21.353
Mit euch hat das nichts zu tun
00:00:21.812 --> 00:00:23.897
Wir denken dass du Potenzial hast
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Was Deswegen wollten wir dich treffen
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
Was meinst du
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
Was wäre wenn man den Status quo mit einem Schlag verändern könnte
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Το όνειρό σου
00:00:03.503 --> 00:00:05.088
Καλό είναι
00:00:07.215 --> 00:00:09.003
μα καθόλου πρακτικό
00:00:11.636 --> 00:00:16.599
Θα πρέπει να κερδίσεις όλα τα παιχνίδια και να γίνεις το επόμενο Νούμερο 1
00:00:17.183 --> 00:00:18.309
μα αυτό είναι αδύνατο
00:00:19.477 --> 00:00:21.229
Δεν έχει να κάνει μ' εσάς
00:00:21.938 --> 00:00:23.773
Θεωρούμε πως έχετε δυνατότητες
00:00:25.065 --> 00:00:28.486
Τι Γι' αυτό ήρθαμε να σε βρούμε
00:00:30.078 --> 00:00:31.781
Τι εννοείς
00:00:34.242 --> 00:00:37.203
Κι αν σου έλεγα πως μπορούμε ν' αλλάξουμε την κατάσταση
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
החלום שלך
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
מגניב
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
אבל הוא לא מעשי בכלל
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
תצטרך לנצח בכל המשחקים ולהפוך למספר אחת הבא
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
אבל זה בלתי אפשרי
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
זה לא קשור אליכם
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
אנחנו חושבים שיש לך פוטנציאל
00:00:25.733 --> 00:00:28.527
מה זו הסיבה שבאנו לפגוש אותך
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
מה זאת אומרת
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
מה אם אגיד שיש דרך לשנות את הסטטוס קוו בבת אחת
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Az álmod
00:00:03.378 --> 00:00:04.963
nagyon menő
00:00:07.009 --> 00:00:09.175
de egyáltalán nem célravezető
00:00:11.636 --> 00:00:16.474
Minden játékot meg kell nyerned és a következő egyessé kell válnod
00:00:17.001 --> 00:00:18.184
De ez lehetetlen
00:00:19.352 --> 00:00:21.104
Ennek semmi köze hozzátok
00:00:21.646 --> 00:00:23.648
Úgy véljük van benned potenciál
00:00:25.608 --> 00:00:28.361
Mi Ezért találkoztunk veled
00:00:30.655 --> 00:00:31.656
Ezt hogy érted
00:00:34.002 --> 00:00:37.003
Mi lenne ha azt mondanám változtathatunk
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Impianmu
00:00:03.461 --> 00:00:04.837
Itu keren
00:00:07.131 --> 00:00:09.216
tapi sama sekali tak praktis
00:00:11.635 --> 00:00:16.515
Kau harus memenangi semua permainan dan menjadi Nomor 1 selanjutnya
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
tapi itu mustahil
00:00:19.435 --> 00:00:21.395
Tak ada hubungannya dengan kalian
00:00:21.937 --> 00:00:23.689
Kami rasa kau berpotensi
00:00:25.649 --> 00:00:28.402
Apa Itu sebabnya kami datang menemuimu
00:00:30.696 --> 00:00:31.697
Apa maksudmu
00:00:34.158 --> 00:00:37.119
Bagaimana jika ada cara untuk mengubah status quo sekaligus
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Il tuo sogno
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
è bello
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
ma non è affatto pratico
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Devi vincere tutti i game e diventare il prossimo Numero 1
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
ma è impossibile
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
Non vi riguarda
00:00:22.001 --> 00:00:23.897
Crediamo nel tuo potenziale
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Cosa Per questo siamo venuti a conoscerti
00:00:30.779 --> 00:00:31.822
Che vuoi dire
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
E se ti dicessi che c'è un modo per cambiare lo status quo
00:00:01.000 --> 00:00:05.296
君の夢 カッコいいけど
00:00:07.256 --> 00:00:09.008
全然 現実味がないよね
00:00:11.635 --> 00:00:13.001
クイナ あんたが
00:00:13.178 --> 00:00:16.682
ナンバーワンになるまで ゲームに勝ち抜くなんて
00:00:17.224 --> 00:00:18.035
無理やで
00:00:19.518 --> 00:00:21.854
アリス お前たちには関係ないだろ
00:00:21.937 --> 00:00:23.981
俺たちは君を見込んでる
00:00:25.482 --> 00:00:26.483
はっ
00:00:26.567 --> 00:00:29.278
チシヤ だから こうして わざわざ会いに来た
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
どういう意味だよ
00:00:34.158 --> 00:00:37.244
現状を一発で変える方法が あるとしたら どうする
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
네 꿈은
00:00:03.461 --> 00:00:04.837
멋있지만
00:00:07.131 --> 00:00:09.216
현실성이 전혀 없어
00:00:11.051 --> 00:00:16.348
네가 넘버 원이 될 때까지 게임에서 살아남는 건
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
무리야
00:00:19.393 --> 00:00:21.145
너희랑은 상관없잖아
00:00:21.854 --> 00:00:23.522
우리는 네 능력을 인정해
00:00:25.441 --> 00:00:28.402
뭐 그래서 이렇게 만나러 왔지
00:00:30.696 --> 00:00:31.697
무슨 소리야
00:00:34.158 --> 00:00:36.702
상황을 단숨에 뒤집을 방법이 있다면 어떡할 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Impian awak
00:00:03.419 --> 00:00:05.996
memang bagus
00:00:07.131 --> 00:00:09.216
Tapi tak praktikal langsung
00:00:11.051 --> 00:00:16.515
Awak perlu menang semua permainan dan jadi Nombor 1 yang baru
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
tapi itu mustahil
00:00:19.393 --> 00:00:21.145
Ini tiada kaitan dengan kamu
00:00:21.687 --> 00:00:23.689
Kami rasa awak ada potensi
00:00:25.441 --> 00:00:28.402
Apa Sebab itu kami datang jumpa awak
00:00:30.529 --> 00:00:31.697
Apa maksud awak
00:00:33.949 --> 00:00:37.119
Bagaimana jika saya kata ada cara untuk ubah status quo ini sekali gus
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Drømmen din
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
Det er kult
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
men det er ikke praktisk
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Du må vinne alle spillene og bli den neste Nummer 1
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
men det er umulig
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
Det har ingenting med dere å gjøre
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
Vi tror at du har potensial
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Hva Derfor kom vi for å møte deg
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
Hva mener du
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
Hva hvis jeg sa at det er en måte å endre alle tilstandene på en gang
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Marzenia
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
Fajne
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
ale niepraktyczne
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Musiałbyś wygrywać i zostać kolejnym numerem jeden
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
ale to niemożliwe
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
Wam nic do tego
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
Sądzimy że oboje macie potencjał
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Co Dlatego rozmawiamy
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
W sensie
00:00:34.283 --> 00:00:37.244
A co gdybym ci powiedział że można to zmienić
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
O teu sonho
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
até é fixe
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
mas não é nada prático
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Terias de ganhar todos os jogos e tornar te o próximo Número 1
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
mas é impossível
00:00:19.518 --> 00:00:21.562
Vocês não têm nada que ver com isto
00:00:22.001 --> 00:00:23.856
Nós achamos que têm potencial
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
O quê Foi por isso que te abordámos
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
Como assim
00:00:34.325 --> 00:00:37.244
E se houvesse uma forma de mudar a situação de uma só vez
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Visul tău
00:00:03.419 --> 00:00:05.996
E drăguț
00:00:07.131 --> 00:00:09.216
dar nu e deloc practic
00:00:11.051 --> 00:00:16.515
Va trebui să câștigi toate jocurile și să ajungi Numărul 1
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
dar e imposibil
00:00:19.393 --> 00:00:21.145
N are legătură cu voi
00:00:21.687 --> 00:00:23.689
Credem că ai potențial
00:00:25.441 --> 00:00:28.402
Ce De aia voiam să vorbim
00:00:30.696 --> 00:00:31.697
Adică
00:00:34.002 --> 00:00:37.119
Dacă îți spun că starea ta se poate schimba brusc
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Твоя мечта
00:00:03.419 --> 00:00:05.996
Она крута
00:00:07.131 --> 00:00:09.216
но совершенно непрактична
00:00:11.677 --> 00:00:16.039
Для этого нужно победить во всех играх и стать новым Номером 1
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
но это невозможно
00:00:19.393 --> 00:00:21.145
Вы тут вообще ни при чём
00:00:21.687 --> 00:00:23.689
Мы считаем у тебя есть потенциал
00:00:25.566 --> 00:00:28.319
Что Поэтому и пришли на встречу
00:00:30.696 --> 00:00:31.697
В каком смысле
00:00:34.241 --> 00:00:37.119
Что если можно резко изменить статус кво
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Tu sueño
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
está guay
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
pero no es nada práctico
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
Tienes que ganar todos los juegos y convertirte en el siguiente número uno
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
pero es imposible
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
No os incumbe
00:00:21.979 --> 00:00:23.772
Creemos que tienes potencial
00:00:25.691 --> 00:00:28.527
Qué Por eso vinimos a verte
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
A qué te refieres
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
Y si te dijera que es posible cambiar el statu quo
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Din dröm
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
Den är häftig
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
men den är inte alls praktisk
00:00:11.635 --> 00:00:18.035
Du måste vinna alla spel och bli nästa ledare men det är omöjligt
00:00:19.518 --> 00:00:23.814
Det har inget med er att göra Vi tror att du har potential
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
Va Det är därför vi är här
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
Vad menar du
00:00:34.283 --> 00:00:37.244
Men om jag säger att det går att förändra läget
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
ความฝ นของนาย
00:00:03.544 --> 00:00:05.129
ม นก เท ด อย หรอกนะ
00:00:07.256 --> 00:00:09.341
แต ไม ได ใกล เค ยง ความเป นจร งเลยส กน ด
00:00:11.635 --> 00:00:16.064
อย างนายเน ยนะ จะชนะให ได ท กเกม แล วเป นหมายเลขหน งคนต อไป
00:00:17.266 --> 00:00:18.035
ฝ นไปก อนเถอะ
00:00:19.518 --> 00:00:21.027
ก ไม เห นจะเก ยวก บพวกนายเลยน
00:00:21.812 --> 00:00:23.814
พวกเราคาดหว งในต วนาย
00:00:25.566 --> 00:00:28.527
หา ถ งได มาค ยก บนายต อหน าแบบน
00:00:30.654 --> 00:00:31.822
หมายความว าย งไง
00:00:34.998 --> 00:00:37.244
ถ าฉ นบอกว าม นม ว ธ พล กเกมอย นายจะว าไง
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hayalin
00:00:03.461 --> 00:00:04.963
Güzel
00:00:07.009 --> 00:00:09.175
ama hiç uygulanabilir değil
00:00:11.636 --> 00:00:16.474
Tüm oyunları kazanıp sonraki Bir Numara sen olmalısın
00:00:17.001 --> 00:00:18.184
ama bu imkânsız
00:00:19.352 --> 00:00:21.104
Sizinle bir ilgisi yok
00:00:21.896 --> 00:00:23.773
Potansiyelin olduğunu düşünüyoruz
00:00:25.065 --> 00:00:28.361
Ne Bu yüzden seninle görüşmeye geldik
00:00:30.655 --> 00:00:31.656
Ne demek istiyorsun
00:00:34.002 --> 00:00:37.003
Mevcut durumu bir anda değiştirmenin bir yolu var desem
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Твоя мрія
00:00:03.461 --> 00:00:04.753
Вона цікава
00:00:07.173 --> 00:00:09.991
але зовсім не практична
00:00:11.594 --> 00:00:12.511
Тобі треба буде
00:00:13.137 --> 00:00:16.265
виграти всі ігри та стати наступним Номером 1
00:00:17.141 --> 00:00:18.225
але це неможливо
00:00:19.477 --> 00:00:20.978
Вас це не стосується
00:00:21.645 --> 00:00:23.481
Ми думаємо в тебе є потенціал
00:00:25.566 --> 00:00:28.194
Що Тому ми прийшли до тебе
00:00:30.613 --> 00:00:31.697
Тобто чому
00:00:34.002 --> 00:00:37.119
Що як я скажу тобі що можна змінити статус кво
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Giấc mơ của cậu
00:00:03.503 --> 00:00:04.837
nghe thì ngầu đấy
00:00:07.256 --> 00:00:09.999
nhưng không thực tế chút nào
00:00:11.636 --> 00:00:12.553
Anh đó
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
phải trở thành Số 1 nhờ hoàn thành mọi trò chơi
00:00:17.183 --> 00:00:18.267
Không thể đâu
00:00:19.477 --> 00:00:21.145
Đâu liên quan đến mấy người
00:00:21.896 --> 00:00:23.689
Bọn tôi kỳ vọng vào hai người
00:00:25.608 --> 00:00:26.442
Sao
00:00:26.526 --> 00:00:28.236
Thế nên mới cất công gặp cậu
00:00:30.738 --> 00:00:31.739
Ý anh là sao
00:00:34.325 --> 00:00:36.702
Tính sao nếu có cách thay đổi tình hình
Available in 30 languages
Duration
39 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:08:58
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.