To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
(カルベ)アリス! 先に行け クッソ! 鬼を足止めするから おい 相手はマシンガンだぞ (アグニ)いや しょせん人間だ
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
You go first
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Damn it
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Let's take the tagger out
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
We're going up against a machine gun here
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
No that's a human
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
أريسو
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
اذهب أنت أول ا
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
تب ا
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
فلن خرج المطارد
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
نحن نواجه بندقية رشاشة هنا
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
لا هذا بشري
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
আর স
00:00:02.752 --> 00:00:04.342
ত ই প রথম য
00:00:05.213 --> 00:00:06.383
ধ র ব ল
00:00:07.131 --> 00:00:08.721
চল ট য গ রক খ জ ব র কর
00:00:08.008 --> 00:00:11.022
আমর ম শ নগ ন র ব র দ ধ লড় ই করত য চ ছ
00:00:11.302 --> 00:00:13.392
ন এট ম ন ষ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
有栖
00:00:03.169 --> 00:00:04.337
你先走
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
可恶
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
我来试着绊住鬼吧
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
鬼可是带着冲锋枪啊
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
不 他终究也是人类
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Ti prvi
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Dovraga
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Moram zaustaviti lovca
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Nožem protiv strojnice
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Ne to je čovjek
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Arisu
00:00:02.585 --> 00:00:04.017
Běž první
00:00:05.046 --> 00:00:06.214
Sakra
00:00:06.964 --> 00:00:08.549
Odrovnejme ho
00:00:08.633 --> 00:00:11.052
Co zmůžeme proti samopalu
00:00:11.135 --> 00:00:13.221
Pořád je to člověk
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Dig først
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Pokkers
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Lad os få ram på jægeren
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Vi er oppe imod et maskingevær
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Nej det er et menneske
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Ga jij maar eerst
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Verdomme
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Laten we de tikker stoppen
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
We nemen het op tegen een machinegeweer
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Nee dat is een mens
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Sinä ensin
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Hitto vie
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Poistetaan hippa pelistä
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Vastassamme on konekivääri
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Ei vaan ihminen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Passe devant
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Merde
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
On doit arrêter le loup
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Hé c'est une mitrailleuse en face
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Non c'est une personne
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Geh du zuerst
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Verdammt
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Dann lass uns den Jäger stoppen
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Wir legen uns mit einem Maschinengewehr an
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Nein das ist ein Mensch
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Αρίσου
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Πρώτος εσύ
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Διάολε
00:00:07.131 --> 00:00:08.758
Ας βγάλουμε τον κυνηγό απ' τη μέση
00:00:08.841 --> 00:00:11.219
Μα κρατάει πολυβόλο
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Όχι αυτός είναι άνθρωπος
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
אריסו
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
אתה קודם
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
לעזאזל
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
בוא נוציא את התופס
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
אתה מתמודד נגד תת מקלע
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
לא הוא בן אנוש
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Menj előre
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Francba
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Iktassuk ki a fogót
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Egy gépfegyveressel állunk szemben
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Nem egy emberrel
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Arisu
00:00:02.071 --> 00:00:04.017
Kau lebih dahulu
00:00:05.171 --> 00:00:06.214
Sial
00:00:07.009 --> 00:00:08.633
Ayo kalahkan si pengejar
00:00:08.716 --> 00:00:11.052
Kita akan melawan senapan mesin
00:00:11.135 --> 00:00:13.221
Bukan itu manusia
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:03.378 --> 00:00:04.212
Vai prima tu
00:00:05.088 --> 00:00:06.256
Dannazione
00:00:07.009 --> 00:00:08.508
Facciamo fuori l'oni
00:00:09.551 --> 00:00:11.999
Ma ha una mitragliatrice
00:00:11.177 --> 00:00:13.263
Sì ma è umano
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
カルベ アリス
00:00:03.419 --> 00:00:05.129
先に行け
00:00:05.212 --> 00:00:06.463
クッソ
00:00:07.214 --> 00:00:08.841
鬼を足止めするから
00:00:08.924 --> 00:00:11.998
おい 相手はマシンガンだぞ
00:00:11.093 --> 00:00:13.429
アグニ いや しょせん人間だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
아리스
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
먼저 가
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
젠장
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
술래를 잡아 볼까
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
술래는 총을 가지고 있어
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
아니 그래 봤자 사람이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Awak jalan dulu
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Tak guna
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Mari hapuskan pemburu itu
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Hei dia ada mesingan
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Tidak dia manusia biasa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Du først
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Pokker
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
La oss ta taggeren
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Vi går opp mot et maskingevær her
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Nei det er et menneske
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Idź pierwszy
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Szlag
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Spróbujmy zatrzymać berka
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Chcesz walczyć z pistoletem maszynowym
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Nie Z człowiekiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Vai tu primeiro
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Porra para isto
00:00:07.131 --> 00:00:08.841
Vamos eliminar o perseguidor
00:00:08.925 --> 00:00:11.219
Estamos a enfrentar uma metralhadora
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Não é um humano
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Intră tu primul
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
La naiba
00:00:07.131 --> 00:00:11.219
Să l scoatem din joc pe urmăritor Înfrunți un pistol mitralieră
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Nu e un om
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Арису
00:00:03.252 --> 00:00:04.017
Давай вперед
00:00:05.046 --> 00:00:06.214
Чёрт
00:00:06.964 --> 00:00:08.549
Попробую остановить его
00:00:08.633 --> 00:00:11.052
На пулемет идти собрался
00:00:11.135 --> 00:00:13.221
Нет это человек
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Tú primero
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Mierda
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Eliminemos al cazador
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Nos enfrentamos a una metralleta
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
No es una persona
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Arisu
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
Du först
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
Fan också
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
Nu stoppar vi tagaren
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
Vi tävlar mot en kulspruta här
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
Nej det är en människa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
อะร ส
00:00:02.752 --> 00:00:04.337
นายไปก อนเลย
00:00:05.213 --> 00:00:06.381
บ ดซบเอ ย
00:00:07.131 --> 00:00:08.716
ฉ นจะถ วงเวลาย กษ ให เอง
00:00:08.008 --> 00:00:11.219
เฮ ย ทางน นใช ป นกลนะเว ย
00:00:11.302 --> 00:00:13.388
ไม หรอก ย งไงก เป นคน
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Arisu
00:00:02.585 --> 00:00:04.017
Önce sen
00:00:05.046 --> 00:00:06.214
Kahretsin
00:00:07.048 --> 00:00:08.716
Ebeyi dışarı çıkaralım
00:00:08.008 --> 00:00:11.052
Karşımızda bir makineli tüfek var
00:00:11.135 --> 00:00:13.221
Hayır o bir insan
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Арісу
00:00:03.211 --> 00:00:04.545
Ти перший
00:00:05.129 --> 00:00:06.297
Щоб його
00:00:07.089 --> 00:00:08.674
Приберемо цього квача
00:00:08.758 --> 00:00:11.177
Що В нього кулемет
00:00:11.026 --> 00:00:13.346
І що Він теж людина
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Arisu
00:00:03.294 --> 00:00:04.295
Mày đi trước đi
00:00:05.171 --> 00:00:06.214
Chết tiệt
00:00:07.173 --> 00:00:08.382
Thử chặn Quỷ xem
00:00:08.925 --> 00:00:10.718
Đối thủ có súng máy đấy
00:00:11.026 --> 00:00:13.346
Được mà rốt cuộc vẫn là con người
Available in 30 languages
Duration
15 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:35:13
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.