To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
(ミラ)こんなの 多数決じゃない 立派な多数決だろ 投票は ご自由に
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
This
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
is not a majority rule
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
It is isn't it
00:00:09.384 --> 00:00:11.719
You're free to vote after all
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
هذا
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
ليس حكم الأغلبية
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
إنه كذلك صحيح
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
لكم حرية التصويت في النهاية
00:00:01.000 --> 00:00:01.092
এট
00:00:02.627 --> 00:00:04.377
ক ন স খ য গর ষ ঠ ন য ম নয
00:00:05.463 --> 00:00:07.883
এট ই ত ই ন
00:00:09.384 --> 00:00:11.724
ত ম ন র দ ব ধ য ভ ট দ ত প রব
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
这样
00:00:02.627 --> 00:00:03.878
才不叫多数决
00:00:05.463 --> 00:00:07.507
这是名符其实的多数决啊
00:00:09.055 --> 00:00:11.999
要不要投是你的自由
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
To nije glas većine
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Je li
00:00:09.003 --> 00:00:11.511
Budi sretna da uopće imaš pravo glasa
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Tohle
00:00:02.543 --> 00:00:04.295
není volba většiny
00:00:05.379 --> 00:00:07.798
Proč by nebyla
00:00:09.003 --> 00:00:11.468
Hlasuj jak chceš
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Dette
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
er ikke et flertalsstyre
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Det er det da
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
Du kan stemme hvad du vil
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Dit
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
is geen meerderheidsregel
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Volgens mij wel
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
Je mag toch stemmen
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Täällä ei enemmistö määrää
00:00:05.463 --> 00:00:07.632
Kyllä määrää eikö niin
00:00:09.467 --> 00:00:11.719
Voitte äänestää vapaasti
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ça n'a rien
00:00:02.543 --> 00:00:04.295
d'un vote démocratique
00:00:05.379 --> 00:00:07.798
Mais si voyons
00:00:09.341 --> 00:00:11.051
Tu as le droit de voter
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Das
00:00:02.543 --> 00:00:04.504
ist keine Mehrheitsentscheidung
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Aber doch nicht wahr
00:00:09.509 --> 00:00:11.719
Du kannst ja schließlich auch wählen
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Αυτό
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
δεν είναι πλειοψηφία
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Κι όμως είναι
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
Είσαι ελεύθερη να ψηφίσεις
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
זה
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
לא שלטון הרוב
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
זה לא
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
גם לך יש זכות הצבעה
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Ez
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
nem döntő többség
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
De nem ám ugye
00:00:09.342 --> 00:00:11.511
Úgyhogy te is nyugodtan szavazhatsz
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ini
00:00:02.585 --> 00:00:04.253
bukanlah suara mayoritas
00:00:05.421 --> 00:00:07.548
Benar 'kan
00:00:09.425 --> 00:00:11.385
Kau bebas memilih
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Questa
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
non è una vera votazione
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Invece lo è no
00:00:09.342 --> 00:00:11.552
Sei libera di votare dopo tutto
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
ミラ こんなの 多数決じゃない
00:00:05.421 --> 00:00:07.924
立派な多数決だろ
00:00:09.258 --> 00:00:11.761
投票は ご自由に
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
이런 건
00:00:02.627 --> 00:00:04.045
다수결이 아니야
00:00:05.463 --> 00:00:07.757
다수결이 아니면 뭔데
00:00:09.384 --> 00:00:11.469
투표는 자유롭게 해
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Ini
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
bukan pemerintahan majoriti
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Betul
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
Awak bebas untuk mengundi
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Dette
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
er ikke en majoritetsbeslutning
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Jo ikke sant
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
Du kan stemme likevel
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Tu nie decyduje większość
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
A jednak
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
W końcu możesz zagłosować
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Isto não é uma votação por maioria
00:00:05.338 --> 00:00:07.548
Só que é não é
00:00:09.425 --> 00:00:11.344
És livre de votar
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Asta
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
nu e democrație
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Nu
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
Sunteți liberi să votați
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Это
00:00:02.543 --> 00:00:03.919
не решение большинства
00:00:05.379 --> 00:00:07.798
Нет это именно оно
00:00:09.216 --> 00:00:11.635
Тебе никто не мешает голосовать
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Esto
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
no es una mayoría
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
No lo es
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
Eres libre de votar
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Det här är ingen majoritetsomröstning
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Det är det väl visst
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
Du har ju rätt att rösta trots allt
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
ของแบบน
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
เขาไม เร ยกประชาธ ปไตยหรอก
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
ด ย งไงก ประชาธ ปไตยช ดๆ
00:00:09.055 --> 00:00:11.719
จะโหวตใครก เล อกเอาเลย
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Çoğunluk kararı
00:00:02.627 --> 00:00:04.379
böyle alınmaz
00:00:05.463 --> 00:00:07.882
Alınır bence ne dersin
00:00:09.425 --> 00:00:11.719
Sonuçta oy kullanmakta özgürsünüz
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Щось не схоже на більшість
00:00:05.337 --> 00:00:07.464
Схоже придивись
00:00:09.258 --> 00:00:11.026
Ти теж можеш голосувати
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Làm như vậy
00:00:02.585 --> 00:00:04.128
đâu phải đa số quyết định
00:00:05.463 --> 00:00:07.548
Thế này là đa số quyết định rồi
00:00:09.384 --> 00:00:11.469
Các người được tự do biểu quyết mà
Available in 30 languages
Duration
13 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:16:57
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.