To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
(通知メロディー)(合成音声)ゲーム“魔女狩り” 少女の命を奪った邪悪な魔女が 皆さんの中に潜んでいます 魔女が女性とは限りません この中に? (合成音声)魔女を見つけ出し裁きの炎で燃やせばクリア 制限時間 2時�
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Game Witch Hunt
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
The evil witch who took the girl's life
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
is hiding among you
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
The witch role is not limited to women
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Among us
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
You clear the game if you find the witch and burn them in the Fire of Judgment
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Time limit two hours
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
لعبة مطاردة ساحرة
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
الساحرة الشريرة التي سلبت حياة الفتاة
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
تختبئ بينكم
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
دور الساحرة لا يقتصر على النساء
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
بيننا
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
ستفوزون في اللعبة إن عثرتم على الساحرة وأحرقتموها في نار الحساب
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
المهلة المحددة ساعتان
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
গ ম ড ইন শ ক র
00:00:05.171 --> 00:00:08.181
য দ ষ ট ড ইন ট ম য ট র প র ণ ন য ছ
00:00:08.257 --> 00:00:10.347
ত ত ম দ র মধ য ল ক য আছ
00:00:12.219 --> 00:00:14.969
ড ইন ট র ভ ম ক ক বল ন র দ র মধ য স ম বদ ধ নয
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
আম দ র মধ য
00:00:18.476 --> 00:00:22.816
ত ম র গ ম ক ল য় র হব যদ ড ইন ট ক খ জ ব র কর এব ত দ র ব চ র র আগ ন প ড য দ ও
00:00:23.564 --> 00:00:26.001
সময স ম দ ই ঘন ট
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
本次游戏为 狩猎女巫
00:00:05.254 --> 00:00:08.999
夺走少女性命的邪恶女巫
00:00:08.132 --> 00:00:10.218
就躲在各位之中
00:00:12.303 --> 00:00:14.847
女巫不一定是女性
00:00:16.039 --> 00:00:17.006
在我们之中
00:00:18.476 --> 00:00:22.688
找出女巫并以制裁之火焚烧 就算通关成功
00:00:23.606 --> 00:00:25.009
时限为两小时
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Igra lov na vješticu
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
Zla vještica koja je ubila djevojku
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
skriva se među vama
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Vještica ne mora biti žena
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Među nama
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Igra završava kad pronađeš vješticu i spališ je na Lomači pravde
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Trajanje dva sata
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Hra Hon na čarodějnice
00:00:05.379 --> 00:00:08.174
Zlá čarodějnice která zabila tuto dívku
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
se skrývá mezi vámi
00:00:12.428 --> 00:00:14.972
Čarodějnice nemusí být žena
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Mezi námi
00:00:18.601 --> 00:00:22.813
Hru dokončíte tak že čarodějnici najdete a upálíte ji v Soudném ohni
00:00:23.731 --> 00:00:26.999
Časový limit jsou dvě hodiny
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Spil Heksejagt
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
Den onde heks der tog pigens liv
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
gemmer sig iblandt jer
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
En heks behøver ikke være en kvinde
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Iblandt os
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Du gennemfører spillet ved at finde heksen og brænde vedkommende i dommedagsilden
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Tidsfrist to timer
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Spel 'Heksenjacht'
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
De gemene heks die haar van het leven beroofde
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
bevindt zich onder jullie
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
De heksenrol is niet alleen voor vrouwen
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Onder ons
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Vind de heks en verbrand haar in het Vuur van Gerechtigheid
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
De tijdslimiet is twee uur
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Peli Noitavaino
00:00:05.171 --> 00:00:10.343
Ilkeä noita joka vei tytön hengen piileksii joukossanne
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Noidan rooli ei rajoitu ainoastaan naisiin
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Joukossamme
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Läpäiset pelin jos löydät noidan ja poltat hänet Tuomion tulessa
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Aikaa on kaksi tuntia
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Jeu Chasse à la sorcière
00:00:05.254 --> 00:00:08.999
La sorcière maléfique qui a assassiné cette fille
00:00:08.132 --> 00:00:10.218
se cache parmi vous
00:00:12.345 --> 00:00:14.847
Il ne s'agit pas forcément d'une femme
00:00:16.474 --> 00:00:17.006
Parmi nous
00:00:18.476 --> 00:00:22.688
Pour gagner trouvez la sorcière et brûlez la sur le Bûcher du Jugement
00:00:23.689 --> 00:00:25.009
Temps imparti deux heures
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Spiel Hexenjagd
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
Die böse Hexe die dem Mädchen das Leben nahm
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
versteckt sich unter euch
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Die Hexe kann auch ein Mann sein
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Unter uns
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Das Spiel ist durchgespielt wenn die Hexe auf dem Scheiterhaufen brennt
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Vorgegebene Zeit Zwei Stunden
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Παιχνίδι Κυνήγι Μαγισσών
00:00:05.213 --> 00:00:08.999
Η κακιά μάγισσα που αφαίρεσε τη ζωή της κοπέλας
00:00:08.132 --> 00:00:10.218
κρύβεται ανάμεσά σας
00:00:12.022 --> 00:00:15.223
Ο ρόλος της μάγισσας δεν περιορίζεται στις γυναίκες
00:00:16.039 --> 00:00:17.006
Ανάμεσά μας
00:00:18.392 --> 00:00:22.688
Το παιχνίδι ολοκληρώνεται αν τη βρείτε και την κάψετε στην Πυρά της Κρίσης
00:00:23.648 --> 00:00:25.009
Χρονικό όριο δύο ώρες
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
המשחק ציד מכשפות
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
המכשפה הרעה שנטלה את חיי הנערה
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
מסתתרת ביניכם
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
תפקיד המכשפה לא חייב להיות של אישה
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
בינינו
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
תנצחו במשחק אם תמצאו את המכשפה ותשרפו אותה באש גזר הדין
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
מסגרת הזמן היא שעתיים
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
A játék neve Boszorkányvadászat
00:00:05.379 --> 00:00:08.174
A gonosz boszorkány aki kioltotta a lány életét
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
a soraikban rejtőzik
00:00:12.428 --> 00:00:14.972
A boszorkány nem feltétlenül nő
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
A sorainkban
00:00:18.642 --> 00:00:22.813
Feltétel megtalálni a boszorkányt és elégetni az Ítélet Tüzében
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Az időkorlát két óra
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Permainan Perburuan Penyihir
00:00:05.296 --> 00:00:08.999
Penyihir jahat yang merenggut nyawa gadis itu
00:00:08.132 --> 00:00:10.218
bersembunyi di antara kalian
00:00:12.303 --> 00:00:14.931
Peran penyihir tak terbatas pada wanita
00:00:16.515 --> 00:00:17.006
Di antara kami
00:00:18.517 --> 00:00:22.688
Kau selesai jika menemukan penyihir dan membakarnya di Api Penghakiman
00:00:23.648 --> 00:00:25.858
Batas waktu dua jam
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Game Caccia alle streghe
00:00:05.254 --> 00:00:08.999
La strega cattiva che ha ucciso la ragazza
00:00:08.132 --> 00:00:10.218
si nasconde tra di voi
00:00:12.261 --> 00:00:14.972
Il ruolo della strega non si limita alle donne
00:00:16.039 --> 00:00:17.006
Tra di noi
00:00:18.351 --> 00:00:22.688
Se trovate la strega e la bruciate nel Fuoco del Giudizio finirete il game
00:00:23.648 --> 00:00:25.009
Tempo Limite due ore
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
通知メロディー 合成音声 ゲーム 魔女狩り
00:00:06.297 --> 00:00:09.259
少女の命を奪った 邪悪な魔女が
00:00:09.342 --> 00:00:11.428
皆さんの中に潜んでいます
00:00:13.263 --> 00:00:16.349
魔女が女性とは限りません
00:00:17.006 --> 00:00:19.394
この中に
00:00:19.477 --> 00:00:23.898
合成音声 魔女を見つけ出し 裁きの炎で燃やせばクリア
00:00:24.649 --> 00:00:27.193
制限時間 2時間
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
'마녀사냥' 게임
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
소녀의 목숨을 빼앗은 사악한 마녀가
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
여러분 가운데 숨어 있습니다
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
마녀가 반드시 여성인 건 아닙니다
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
이 안에 있다고
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
마녀를 발견해 심판의 불로 태우면 통과
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
제한 시간은 2시간
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Permainan Memburu Ahli Sihir
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
Ahli sihir yang meragut nyawa gadis ini
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
bersembunyi dalam kalangan kamu
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Lelaki mahupun perempuan boleh jadi ahli sihir
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Dalam kalangan kami
00:00:18.392 --> 00:00:22.813
Permainan tamat apabila ahli sihir ditemui dan dibakar dalam Api Pengadilan
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Had masa ialah dua jam
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Spill Heksejakt
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
Den onde heksen som tok livet av jenta
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
gjemmer seg blant dere
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Hekserollen er ikke begrenset til kvinner
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Blant oss
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Spillet klarer du om du finner heksen og brenner den i dommedagsilden
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Tidsfrist to timer
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Polowanie na wiedźmę
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
Zła wiedźma która zabiła dziewczynę
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
ukrywa się pośród was
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Wiedźma nie musi być kobietą
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Pośród nas
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Zadanie polega na odnalezieniu wiedźmy i spaleniu jej w Ogniu Sądu
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Limit czasu wynosi dwie godziny
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Jogo Caça à Bruxa
00:00:05.296 --> 00:00:08.999
A bruxa malvada que ceifou a vida da rapariga
00:00:08.132 --> 00:00:10.218
esconde se entre vós
00:00:12.261 --> 00:00:14.931
O papel de bruxa não é exclusivo das mulheres
00:00:16.039 --> 00:00:17.006
Entre nós
00:00:18.351 --> 00:00:22.688
O jogo termina se encontrarem a bruxa e a queimarem na Fogueira do Juízo Final
00:00:23.439 --> 00:00:25.009
Tempo limite duas horas
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Jocul este Vânătoarea de vrăjitoare
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
Vrăjitoarea cea rea care i a luat viața fetei
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
se ascunde printre voi
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Rolul de vrăjitoare nu e exclusiv feminin
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Printre noi
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Finalizați jocul dacă găsiți vrăjitoarea și o ardeți în Focul Judecății
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Limita de timp este de două ore
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Игра Охота на ведьм
00:00:05.212 --> 00:00:08.997
Злая ведьма забравшая жизнь девушки
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
скрывается среди вас
00:00:12.261 --> 00:00:14.805
Ведьмой могут быть не только женщины
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Среди нас
00:00:18.475 --> 00:00:22.646
Чтобы пройти игру найдите ведьму и сожгите в Судном пламени
00:00:23.606 --> 00:00:25.858
В этой игре у вас есть два часа
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Juego Caza de brujas
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
La bruja mala que le arrebató la vida a la chica
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
se esconde entre vosotros
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
No solo las mujeres son brujas
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Entre nosotros
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Para completar el juego encuentra a la bruja y quémala en la hoguera
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Límite de tiempo dos horas
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Spel Häxjakt
00:00:05.171 --> 00:00:10.343
Den onda häxan som tog flickans liv gömmer sig bland er
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
Häxrollen är inte begränsad till kvinnor
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
Bland oss
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
Ni klarar spelet om ni hittar häxan och bränner den i domens eld
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Tidsgränsen är två timmar
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
ช อเกม ล าแม มด
00:00:05.171 --> 00:00:08.174
แม มดผ ช วร าย ท พรากช ว ตสาวน อยไป
00:00:08.257 --> 00:00:10.343
แฝงต วอย ในหม ท กคน
00:00:12.219 --> 00:00:14.972
และแม มดน น ไม จำก ดว าต องเป นเพศหญ ง
00:00:16.515 --> 00:00:17.725
ในกล มคนพวกน เหรอ
00:00:18.476 --> 00:00:22.813
หากตามหาแม มดเจอ และเผา ด วยไฟพ พากษาได ถ อว าเคล ยร
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
เวลาจำก ด สองช วโมง
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Oyun Cadı Avı
00:00:05.254 --> 00:00:08.997
Kızın canını alan kötü cadı
00:00:08.009 --> 00:00:10.176
aranızda saklanıyor
00:00:12.261 --> 00:00:14.805
Cadı rolü sadece kadınlarla sınırlı değil
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Aramızda mı
00:00:18.475 --> 00:00:22.646
Cadıyı bulup onu Yargı Ateşi'nde yakarsanız oyunu kazanırsınız
00:00:23.564 --> 00:00:25.858
Verilen süre iki saat
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Гра Полювання на відьму
00:00:05.038 --> 00:00:08.216
Зла відьма забрала життя дівчинки
00:00:08.299 --> 00:00:10.385
та ховається поміж вами
00:00:12.428 --> 00:00:14.972
Роль відьми не обмежено жіночою статтю
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Поміж нами
00:00:18.518 --> 00:00:22.855
Щоб пройти гру знайдіть відьму та спаліть її на Багатті Правосуддя
00:00:23.564 --> 00:00:26.999
Час на гру дві години
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Trò chơi Săn Phù Thủy
00:00:05.254 --> 00:00:08.999
Phù thủy xấu xa đã tước mất mạng sống của cô gái
00:00:08.132 --> 00:00:10.218
đang lẩn trốn trong số mọi người
00:00:12.303 --> 00:00:14.889
Phù thủy không phải lúc nào cũng là nữ
00:00:16.039 --> 00:00:17.006
Trong số này ư
00:00:18.476 --> 00:00:21.687
Tìm ra và thiêu phù thủy bằng Ngọn Lửa Phán Quyết
00:00:21.771 --> 00:00:22.688
Vậy là phá đảo
00:00:23.648 --> 00:00:25.691
Giới hạn thời gian là hai giờ
Available in 30 languages
Duration
29 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:37:27
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.