To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
ウッ… ここでやめたら 俺たちのしてきたことが意味なくなる もう止まれねえ
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
If we stop here then all we did would be pointless
00:00:03.753 --> 00:00:04.879
We can't stop now
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
إذا توقفنا هنا سيكون كل ما فعلناه عديم الجدوى
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
لا يمكننا التوقف الآن
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
যদ আমর এখ ন থ ম য ই ত হল আমর য কর ছ সব অর থহ ন হব
00:00:03.753 --> 00:00:04.883
আমর এখন থ মত প র ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
如果就这样收手 那我们之前的行为就没意义了
00:00:03.919 --> 00:00:04.962
已经不能回头了
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Ako sad stanemo sve će biti uzalud
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
Moramo nastaviti
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Když teď přestaneme tak bude vše zbytečné Musíme pokračovat
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Hvis vi stopper her har alt været meningsløst
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
Vi kan ikke stoppe nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Als we hier stoppen is alles voor niets geweest
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
We kunnen nu niet stoppen
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Jos lopetamme tähän kaikki on turhaa Emme voi lopettaa nyt
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Si on s'arrête là tout ça aura été inutile
00:00:03.794 --> 00:00:04.962
On ne peut plus reculer
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Wenn wir hier aufhören wäre alles Bisherige sinnlos
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
Wir können nicht aufhören
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Αν σταματήσουμε τώρα όσα κάναμε θα ήταν ανώφελα
00:00:03.919 --> 00:00:04.962
Δεν σταματάμε τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
אם נעצור עכשיו כל מה שעשינו יהיה לשווא
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
אסור לנו לעצור עכשיו
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Ha leállunk akkor minden hasztalan volt Most nem állhatunk meg
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jika berhenti di sini semua yang kita lakukan sia sia
00:00:03.794 --> 00:00:04.962
Tak boleh berhenti
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Se ci fermassimo ora sarebbe tutto inutile
00:00:03.794 --> 00:00:04.962
Non possiamo farlo
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
ウッ
00:00:04.379 --> 00:00:07.132
ここでやめたら 俺たちの してきたことが意味なくなる
00:00:07.215 --> 00:00:08.341
もう止まれねえ
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
여기서 관두면 우리가 한 짓이 무의미해져
00:00:03.711 --> 00:00:04.962
이제 멈출 수 없다고
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Kalau kita berhenti sekarang sia sia saja usaha kita
00:00:03.628 --> 00:00:05.046
Kita tak boleh berhenti
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Hvis vi stopper her var alt vi gjorde meningsløst
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
Vi kan ikke stoppe nå
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Jeśli przestaniemy zginęli na darmo
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
Nie możemy przestać
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Não podemos parar agora senão tudo o que fizemos terá sido em vão
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Dacă ne oprim ne am chinuit degeaba Nu ne putem opri
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Если остановимся то все наши дела будут зря Не останавливаемся
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Si paramos aquí todo habrá sido en vano No podemos parar ahora
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Om vi slutar nu är allt vi har gjort meningslöst Vi kan inte sluta
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
ถ าเราหย ดแค น ท ทำมาท งหมดก ส ญเปล า
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
จะหย ดไม ได แล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Şimdi durursak yaptığımız her şey boşa gider
00:00:03.878 --> 00:00:04.962
Artık duramayız
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Якщо зупинимося тут усе було марно
00:00:03.544 --> 00:00:04.962
Не можна зупинятись
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Nếu ngừng mọi điều ta làm đều vô nghĩa
00:00:03.878 --> 00:00:05.996
Không thể dừng lại
Available in 30 languages
Duration
10 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:44:25
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.