To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
(ウサギ)みんながゲームに参加させられてる 誰のせいでもない
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Everyone was made to participate in the game
00:00:04.963 --> 00:00:06.013
It's no one's fault
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
كل من شارك في اللعبة شارك مرغم ا
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
لا أحد مذنب في شيء
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
সব ইক গ ম অ শ ন ওয় র জন যই ত র কর হয় ছ
00:00:04.963 --> 00:00:06.133
এত ক র ক ন দ ষ ন ই
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
所有人都被强迫参加这个游戏
00:00:04.796 --> 00:00:05.713
这不是任何人的错
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Svi su bili prisiljeni sudjelovati
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
Nitko nije kriv
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Všechny přinutili hrát
00:00:04.754 --> 00:00:05.921
Není to ničí vina
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Alle skulle deltage i spillet
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
Det er ikke nogens skyld
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Iedereen moest aan het spel meedoen
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
Het is niemands schuld
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Kaikki pakotettiin peliin
00:00:04.879 --> 00:00:06.255
Syy ei ollut kenenkään
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
On est tous forcés de participer au jeu
00:00:04.067 --> 00:00:06.088
Personne n'est en faute
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Alle mussten am Spiel teilnehmen
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
Niemand ist schuld
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Όλοι αναγκάστηκαν να πάρουν μέρος στο παιχνίδι
00:00:04.796 --> 00:00:06.999
Δεν φταίει κανείς
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
כולם אולצו להשתתף במשחק
00:00:04.796 --> 00:00:06.999
זה לא באשמת איש
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Mindenkit kényszerítettek hogy játsszon
00:00:04.754 --> 00:00:06.999
Senki nem tehet róla
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Semua orang dibuat ikut permainan ini
00:00:04.712 --> 00:00:06.172
Ini bukan salah siapa pun
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Tutti noi siamo stati costretti a giocare
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
Non è colpa di nessuno
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
ウサギ みんなが ゲームに参加させられてる
00:00:04.712 --> 00:00:06.297
誰のせいでもない
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
모두 어쩔 수 없이 게임에 참가한 거야
00:00:04.754 --> 00:00:05.921
누구 탓도 아니야
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Semua orang dipaksa menyertai permainan ini
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
Tiada siapa yang bersalah
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Alle ble tvunget til å delta
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
Det er ingens feil
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Uczestników zmuszono do gry
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
To niczyja wina
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Todos foram obrigados a entrar no jogo
00:00:04.754 --> 00:00:05.963
Ninguém tem culpa
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Toți au fost forțați să participe la joc
00:00:04.796 --> 00:00:05.088
Nu e vina nimănui
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Всех заставили участвовать в игре
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Никто не виноват
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
A todos nos han obligado a participar
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
No es culpa de nadie
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Alla tvingades delta i spelet
00:00:04.879 --> 00:00:06.013
Det är ingens fel
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ท กคนต างโดนบ บ ให เข าร วมเกมก นท งน น
00:00:04.754 --> 00:00:06.013
ไม ม ใครผ ดหรอก
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Herkes oyuna katılmaya mecburdu
00:00:04.712 --> 00:00:06.088
Bu kimsenin suçu değil
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Всі були змушені грати у гру
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Ніхто не винен
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ai cũng bị ép tham gia trò chơi
00:00:04.712 --> 00:00:05.922
Đâu phải lỗi của ai
Available in 30 languages
Duration
8 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:00:49
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.