To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
(蚊の羽音) イテッ (蚊の羽音) クソッ かいいーっ! ハアッ かいい… ウッ… アアッ (ウサギ)だから外じゃ眠れないって言ったじゃん いいからテントに入りなさいよ (アリス)いや だってよ…
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
That hurts
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Itchy
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
It's so itchy
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
That's why I told you it's impossible to sleep outside
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Just come inside the tent already
00:00:17.808 --> 00:00:18.684
What
00:00:19.185 --> 00:00:20.436
But
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
هذا مؤلم
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
إنه يسبب الحكة
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
إنه يسبب حكة شديدة
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
لهذا أخبرتك أنه من المستحيل النوم في الخارج
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
ادخل إلى الخيمة وحسب
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
ماذا لكن
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
ল গছ
00:00:04.017 --> 00:00:05.008
ল গছ
00:00:06.213 --> 00:00:07.293
খ ব ল গছ
00:00:11.135 --> 00:00:13.685
এই জন যই আম বল ছ ল ম য ব হ র ঘ ম ন অসম ভব
00:00:15.999 --> 00:00:17.144
ত ড় ত ড় ত ব র ভ তর চল এস
00:00:17.808 --> 00:00:18.688
ক
00:00:19.185 --> 00:00:20.435
ক ন ত
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
好痛
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
好痒
00:00:06.213 --> 00:00:07.048
好痒啊
00:00:11.135 --> 00:00:13.304
所以我才跟你说在外面会睡不着
00:00:15.999 --> 00:00:16.724
你快进帐篷里来吧
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
什么 可是
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
To boli
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Svrbi me
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Baš svrbi
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Rekla sam ti da je nemoguće spavati vani
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Dođi u šator
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Molim Ali
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
To bolí
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Svědí
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Tolik to svědí
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Proto jsem ti říkala že se venku spát nedá
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Tak už pojď do stanu
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Co Ale
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Det gør ondt
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Det klør
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Sikke det klør
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Jeg sagde jo du ikke kunne sove udenfor
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Kom nu bare ind i teltet
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Hvad Men
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Dat doet pijn
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Jeuk
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Het jeukt zo
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Daarom zei ik dat buiten slapen onmogelijk is
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Kom gewoon de tent in
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Wat Maar
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Tuo sattuu
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Kutittaa
00:00:06.172 --> 00:00:07.298
Kutittaa kauheasti
00:00:11.135 --> 00:00:13.429
Siksi sanoin ettei ulkona voi nukkua
00:00:15.999 --> 00:00:17.998
Tule jo tänne telttaan nukkumaan
00:00:17.808 --> 00:00:20.436
Mitä Mutta
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Aïe
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Ça me gratte
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Ça me démange
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Tu vois c'est impossible de dormir dehors
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Allez viens dans la tente
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Quoi Mais
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Das tut weh
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Es juckt
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Es juckt so
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Ich sagte dir es ist unmöglich draußen zu schlafen
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Komm endlich ins Zelt
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Was Aber
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Πόνεσε αυτό
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Με τρώει
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Με τρώει πολύ
00:00:11.052 --> 00:00:13.721
Γι' αυτό σου είπα πως είναι αδύνατον να κοιμηθείς έξω
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Έλα μες στη σκηνή επιτέλους
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Τι Μα
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
זה כואב
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
מגרד
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
זה מגרד מאוד
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
לכן אמרתי לך שאי אפשר לישון בחוץ
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
תיכנס כבר לתוך האוהל
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
מה אבל
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ez fáj
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Viszket
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Annyira viszket
00:00:11.135 --> 00:00:13.471
Mondtam hogy odakint nem lehet aludni
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Gyere már be a sátorba
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Tessék De
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sakit
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Gatal
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Gatal sekali
00:00:11.093 --> 00:00:13.763
Karena itu aku bilang mustahil untuk tidur di luar
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Masuk saja ke dalam tenda
00:00:17.892 --> 00:00:20.436
Apa Tapi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Che male
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Mi prude
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Che prurito
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Te l'avevo detto che non si può dormire fuori
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Entra nella tenda e basta
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Cosa Ma
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
蚊の羽音
00:00:05.504 --> 00:00:06.505
イテッ
00:00:06.589 --> 00:00:07.798
蚊の羽音
00:00:07.882 --> 00:00:09.675
クソッ かいいーっ
00:00:09.759 --> 00:00:11.802
ハアッ かいい
00:00:11.886 --> 00:00:13.638
ウッ アアッ
00:00:15.723 --> 00:00:18.601
ウサギ だから 外じゃ眠れないって言ったじゃん
00:00:19.518 --> 00:00:21.687
いいからテントに入りなさいよ
00:00:22.396 --> 00:00:25.001
アリス いや だってよ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
아파
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
가려워
00:00:06.213 --> 00:00:07.131
가렵잖아
00:00:11.135 --> 00:00:13.471
그래서 밖에선 못 잔다고 했잖아
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
빨리 텐트로 들어와
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
아니 그래도
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Aduh
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Gatalnya
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Gatalnya
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Sebab itulah saya cakap awak tak boleh tidur di luar
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Masuk saja ke dalam khemah ini
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Apa Tapi
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Det gjør vondt
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Kløe
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Det klør sånn
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Derfor sa jeg at det er umulig å sove ute
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Bare kom inn i teltet
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Hva Men
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Boli
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Swędzi
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Ale swędzi
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Mówiłam że nie da się spać pod chmurką
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Chodź wreszcie do namiotu
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Co Ale
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Isso dói
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Que comichão
00:00:06.013 --> 00:00:07.298
Faz tanta comichão
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Por isso te disse que é impossível dormir ao relento
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Anda para dentro da tenda
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
O quê Mas
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
M a pișcat
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Mă mănâncă
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Ce mâncărime
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
De asta ți am spus să nu dormi afară
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Vino odată în cort
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Ce Dar
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Больно
00:00:04.211 --> 00:00:05.212
Чешется
00:00:06.338 --> 00:00:07.339
Так чешется
00:00:11.177 --> 00:00:13.888
Поэтому я и говорила что снаружи спать нельзя
00:00:15.139 --> 00:00:17.141
Залезай уже в палатку
00:00:18.058 --> 00:00:20.561
Что Но
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Ay
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Pica
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
Pica mucho
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
Te dije que era imposible dormir fuera
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Entra ya en la tienda
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Qué Pero
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Det gör ont
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Det kliar
00:00:06.213 --> 00:00:07.423
Det kliar så mycket
00:00:11.052 --> 00:00:13.763
Jag sa ju att det är omöjligt att sova utomhus
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Kom in i tältet
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
Va Men
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
โอ ย เจ บ
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
ค น
00:00:06.213 --> 00:00:07.298
ค นชะม ด
00:00:11.135 --> 00:00:13.679
ก ถ งได บอกไงว าข างนอกม นนอนไม ได
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
ร บๆ เข ามานอนในเต นท ได แล วน า
00:00:17.933 --> 00:00:20.436
เฮ ย ก เธอนอนอย
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ah yanağım
00:00:04.128 --> 00:00:05.045
Kaşınıyor
00:00:06.171 --> 00:00:07.256
Çok kaşınıyor
00:00:11.093 --> 00:00:13.637
Bu yüzden dışarıda uyumak imkânsız dedim
00:00:14.972 --> 00:00:17.099
Gir şu çadıra artık
00:00:17.891 --> 00:00:20.394
Ne Ama
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Боляче
00:00:04.017 --> 00:00:05.087
Чухається
00:00:06.172 --> 00:00:07.089
Дуже боляче
00:00:11.093 --> 00:00:13.345
Я казала що ззовні спати неможливо
00:00:15.999 --> 00:00:16.807
Заходь вже в палатку
00:00:17.892 --> 00:00:20.394
Що Але
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Đau
00:00:04.212 --> 00:00:05.129
Ngứa quá
00:00:06.214 --> 00:00:07.048
Ngứa quá
00:00:11.177 --> 00:00:13.387
Đã bảo là ngủ ở ngoài không được đâu
00:00:15.001 --> 00:00:16.891
Cứ vào trong lều mà ngủ đi
00:00:17.767 --> 00:00:18.601
Thôi
00:00:19.185 --> 00:00:20.478
Cơ mà
Available in 30 languages
Duration
26 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:04:54
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.