To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
中庭まで おびき出せ 遠くから運んでくんの面倒だからな (ニラギ)まだホテルん中隠れてるヤツいるだろ ハハッ 今 あぶり出してやる
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Lure them all out to the courtyard
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
It's too troublesome to move all the bodies
00:00:07.131 --> 00:00:09.508
There are still some hiding inside the hotel right
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
I'll force them all out
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
استدرجوهم جميع ا إلى الفناء
00:00:03.044 --> 00:00:05.755
من المضني أن ننقل كل الجثث
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
ما زال بعض الأشخاص يختبؤون داخل الفندق صحيح
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
سأجبرهم جميع ا على الخروج
00:00:01.000 --> 00:00:02.087
ট ন সব ইক উঠ ন র দ ক ব র কর আন
00:00:03.461 --> 00:00:06.041
সমস ত দ হগ ল সর য ন ওয খ ব ঝ ম ল র ব য প র
00:00:07.131 --> 00:00:09.501
হ ট ল র ভ তর এখন ব শ ক ছ ল ক য আছ ত ই ন
00:00:11.844 --> 00:00:13.384
আম ওদ র সব ইক জ র কর ব র করব
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
引诱大家到中庭来
00:00:03.252 --> 00:00:05.421
从远处搬尸体过来太麻烦了
00:00:07.047 --> 00:00:09.341
还有人躲在饭店里吧
00:00:11.802 --> 00:00:12.097
让我把他们逼出来
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Namami ih sve u dvorište
00:00:03.419 --> 00:00:05.063
Teško je micati sva tijela
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
Neki se još skrivaju u hotelu zar ne
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Natjerat ću ih da izađu
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Všechny vylákej do dvora Přesouvat všechna těla je moc náročné
00:00:07.047 --> 00:00:09.341
Někteří jsou pořád v hotelu že
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Já je odsud vyženu
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Lok dem ud i gården
00:00:03.044 --> 00:00:05.755
Det er for besværligt at flytte alle ligene
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
Nogle af dem gemmer sig på hotellet ikke
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Jeg vil tvinge dem ud
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Leid ze naar de binnenplaats
00:00:03.044 --> 00:00:06.047
Het is te lastig om alle lichamen te verplaatsen
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
Sommigen verstoppen zich toch nog in het hotel
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Ik dwing ze naar buiten
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Houkuttele kaikki pihalle
00:00:03.044 --> 00:00:05.755
On liian vaivalloista siirtää kaikki ruumiit
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
Hotellissa on kai vielä joitain piilossa
00:00:11.844 --> 00:00:13.471
Pakotan heidät kaikki ulos
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Rabattez les dans la cour
00:00:03.294 --> 00:00:05.964
On se fatiguera moins à porter les corps
00:00:07.009 --> 00:00:09.425
Il y a encore du monde dans l'hôtel
00:00:11.845 --> 00:00:13.346
Je vais les faire sortir
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Lockt sie alle in den Hof
00:00:03.377 --> 00:00:06.047
Es ist zu mühsam die Leichen zu schleppen
00:00:07.048 --> 00:00:10.051
Es verstecken sich immer noch einige im Hotel oder
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Ich scheuche sie raus
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Παρασύρετέ τους όλους στο προαύλιο
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Είναι μπελάς να μετακινούμε πτώματα
00:00:07.214 --> 00:00:09.508
Κάποιοι κρύβονται μέσα ακόμη έτσι
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Θα τους ξετρυπώσω εγώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
תמשכו את כולם לחצר
00:00:03.419 --> 00:00:05.755
קשה מדי לסחוב את כל הגופות
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
חלק עדיין מתחבאים בתוך המלון לא
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
אני אוציא את כולם
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Csalogassátok ki őket az udvarra Túl sok nyűg hurcibálni a holttesteket
00:00:07.131 --> 00:00:09.509
Bujkálnak még páran a szállodában igaz
00:00:11.761 --> 00:00:13.304
Majd én kikergetem őket
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Pancing semuanya ke halaman
00:00:03.252 --> 00:00:05.922
Amat merepotkan untuk memindahkan semua mayat
00:00:07.048 --> 00:00:09.055
Masih ada yang bersembunyi di dalam hotel 'kan
00:00:11.761 --> 00:00:13.429
Akan kupaksa semuanya keluar
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Attirateli tutti in cortile
00:00:03.377 --> 00:00:05.063
È una seccatura spostare i corpi
00:00:07.173 --> 00:00:09.008
Ci sono ancora nascondigli nell'hotel vero
00:00:11.844 --> 00:00:13.471
Costringerò tutti a uscire
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
中庭まで おびき出せ
00:00:03.252 --> 00:00:06.999
遠くから運んでくんの 面倒だからな
00:00:06.964 --> 00:00:09.842
ニラギ まだホテルん中 隠れてるヤツいるだろ
00:00:10.634 --> 00:00:13.596
ハハッ 今 あぶり出してやる
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
안뜰로 유인해
00:00:03.294 --> 00:00:05.505
시체 옮기는 것도 귀찮잖아
00:00:06.923 --> 00:00:09.383
아직 건물에 숨은 녀석들도 있을 테고
00:00:11.844 --> 00:00:13.262
지금 쫓아내 줄게
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Umpan mereka ke halaman
00:00:03.419 --> 00:00:06.047
Leceh nak angkut semua mayat ke luar
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
Masih ada yang bersembunyi di dalam hotel bukan
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Saya akan pastikan mereka keluar
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Lokk dem ut til gårdsplassen
00:00:03.044 --> 00:00:05.755
Det er for vanskelig å flytte alle likene
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
Det er vel noen som gjemmer seg på hotellet
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Jeg skal tvinge dem ut
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Zwabcie ich na dziedziniec
00:00:03.336 --> 00:00:05.547
Nie będziemy nosić wszystkich trupów
00:00:07.009 --> 00:00:09.425
Niektórzy pochowali się w hotelu
00:00:11.761 --> 00:00:13.304
Wykurzę ich
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Façam nos todos vir cá para fora
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Dá muito trabalho transportar tantos corpos
00:00:07.131 --> 00:00:09.634
Ainda há alguns escondidos dentro do hotel certo
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Eu obrigo os a sair
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Ademeniți i în curte
00:00:03.252 --> 00:00:05.463
E prea greu să cărăm toate cadavrele
00:00:06.923 --> 00:00:09.383
Mai sunt unii ascunși în hotel nu
00:00:11.719 --> 00:00:13.262
Îi scot eu pe toți cu forța
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Выманивайте их во двор
00:00:03.294 --> 00:00:05.463
Слишком хлопотно переносить тела
00:00:06.964 --> 00:00:09.425
Кто то еще прячется в отеле да
00:00:11.802 --> 00:00:13.022
Я их оттуда выкурю
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Consigue que salgan al patio
00:00:03.419 --> 00:00:05.063
Cuesta mucho mover todos los cuerpos
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
Aún hay gente escondida en el hotel no
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Los obligaré a salir
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Lura ut dem på gårdsplanen
00:00:03.169 --> 00:00:06.047
Det är för besvärligt att flytta alla kroppar
00:00:07.048 --> 00:00:09.592
Det är väl några som gömmer sig på hotellet
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
Jag tvingar ut dem
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ต อนพวกข างในออกมาข างนอกเลย
00:00:03.044 --> 00:00:06.047
จะขนศพออกมาม นย งยากน หว า
00:00:07.048 --> 00:00:09.508
ย งม บางคนซ อนต วอย ในโรงแรมส นะ
00:00:11.844 --> 00:00:13.387
ฉ นจะไล ม นออกไปเอง
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Hepsini avluya çekin
00:00:03.294 --> 00:00:05.088
Tüm cesetleri taşımak çok zahmetli
00:00:07.089 --> 00:00:09.341
Otelde hâlâ saklananlar var değil mi
00:00:11.802 --> 00:00:13.345
Hepsini zorla çıkaracağım
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Виманюй їх надвір
00:00:03.294 --> 00:00:05.588
Щоб тіла не тягати
00:00:07.009 --> 00:00:09.342
У готелі ще хтось є так
00:00:11.845 --> 00:00:13.096
Я їх вижену
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Lùa hết cả đám ra sân đi
00:00:03.336 --> 00:00:05.505
Giết ở trong rồi lôi ra thì phiền
00:00:07.009 --> 00:00:09.509
Vẫn còn vài đứa trốn trong khách sạn nhỉ
00:00:11.845 --> 00:00:13.179
Giờ tao sẽ lùa hết ra
Available in 30 languages
Duration
15 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:09:44
Uploaded
Mar 16, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
With his two friends, a video-game-obsessed young man finds himself in a strange version of Tokyo where they must compete in dangerous games to win.