To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are you all right, sir? It has begun. Without the Chronosphere... the Grand Clockwill break down. Time myself will stop... and all in Underlandwill perish. Did you say perish? Wilkins, you must keepthe Grand Clock ticking. Me? I said thatout loud, didn't I? I mean, of course, sir. And I must findthe kindergartner. Oh, my goodness! What's happening? She must havethe Chronosphere
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Are you all right sir
00:00:03.048 --> 00:00:04.088
It has begun
00:00:05.084 --> 00:00:07.036
Without the Chronosphere
00:00:07.044 --> 00:00:09.096
the Grand Clock will break down
00:00:10.999 --> 00:00:11.008
Time myself will stop
00:00:11.088 --> 00:00:14.068
and all in Underland will perish
00:00:14.076 --> 00:00:16.028
Did you say perish
00:00:16.056 --> 00:00:20.016
Wilkins you must keep the Grand Clock ticking
00:00:20.024 --> 00:00:21.092
Me I said that out loud didn't I
00:00:22.000 --> 00:00:24.016
I mean of course sir
00:00:24.052 --> 00:00:29.004
And I must find the kindergartner
00:00:31.028 --> 00:00:32.076
Oh my goodness
00:00:34.028 --> 00:00:35.004
What's happening
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
She must have the Chronosphere
00:00:01.000 --> 00:00:02.679
أنت يا سيدي بخير
00:00:03.539 --> 00:00:04.658
قد بدأت
00:00:05.776 --> 00:00:07.738
بدون Chronosphere
00:00:07.846 --> 00:00:10.999
توقف عقارب الساعة الكبرى العاملة
00:00:10.001 --> 00:00:12.071
سأتوقف نفس الفترة
00:00:12.119 --> 00:00:14.711
وكل في Underland المفقودة
00:00:14.089 --> 00:00:16.005
دي قال الضائعة
00:00:16.534 --> 00:00:20.244
ويلكنز مهمتك هي لتجنب توقف العظمى على مدار الساعة
00:00:20.278 --> 00:00:22.953
أنا ولكن كما كنت أعني
00:00:22.987 --> 00:00:24.635
السيد الغولف
00:00:24.643 --> 00:00:29.018
وسآخذ الطفل
00:00:34.526 --> 00:00:35.903
ماذا يحدث
00:00:36.083 --> 00:00:38.778
يجب أن يكون Chronosphere
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
您沒事吧 老爺
00:00:03.753 --> 00:00:05.996
開始造成影響了
00:00:06.013 --> 00:00:07.507
少了時空轉移球
00:00:07.059 --> 00:00:10.134
亙古大鐘就會故障
00:00:10.218 --> 00:00:11.969
我時光怪客也會停止
00:00:12.001 --> 00:00:14.972
魔境將毀滅殆盡
00:00:15.999 --> 00:00:16.039
您說毀滅
00:00:16.849 --> 00:00:20.311
老金 你必須讓亙古大鐘繼續走
00:00:20.394 --> 00:00:22.188
我 我說得很大聲嗎
00:00:22.271 --> 00:00:24.273
遵命 老爺
00:00:24.816 --> 00:00:29.529
我得去找那個小娃
00:00:31.906 --> 00:00:32.865
媽媽咪呀
00:00:34.045 --> 00:00:35.493
發生什麼事
00:00:37.001 --> 00:00:39.122
她一定是拿走時空轉移球了
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Jste v pořádku pane
00:00:03.461 --> 00:00:04.921
Už to začíná
00:00:05.838 --> 00:00:07.298
Bez Chronosféry
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
se Veleorloj za čas rozbije
00:00:10.093 --> 00:00:11.761
Já sám Čas se zastavím
00:00:11.928 --> 00:00:14.639
a celá podzemní Říše divů zmizí
00:00:14.806 --> 00:00:16.307
Říkáte zmizí
00:00:16.599 --> 00:00:20.103
Wilkinsi je nutné abys ten stroj udržel v chodu
00:00:20.027 --> 00:00:21.813
Já Že já to řekl nahlas
00:00:21.098 --> 00:00:24.148
Chci říct ovšem pane
00:00:24.524 --> 00:00:29.445
A já musím najít tu kindergartener
00:00:31.781 --> 00:00:32.782
Ó můj bože
00:00:34.325 --> 00:00:35.451
Co se to děje
00:00:36.911 --> 00:00:38.997
Zřejmě našla Chronosféru
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Har De det godt min herre Det er begyndt
00:00:05.084 --> 00:00:09.092
Uden kronosfæren vil Det Store Ur bryde sammen
00:00:10.012 --> 00:00:14.064
Tiden selv jeg vil gå i stå og alle i Underland vil dø
00:00:14.008 --> 00:00:16.032
Sagde De dø
00:00:16.006 --> 00:00:20.012
Wilkins sørg for at Det Store Ur bliver ved med at gå
00:00:20.028 --> 00:00:24.016
Mig Det sagde jeg højt ikke Jeg mener Naturligvis ærede herre
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
Og jeg må finde det pattebarn
00:00:31.008 --> 00:00:32.008
Du godeste
00:00:34.032 --> 00:00:35.048
Hvad sker der
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
Hun må have fået kronosfæren
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Gaat het met u Het is begonnen
00:00:05.084 --> 00:00:09.092
Zonder de Chronosfeer zal de Grote Klok stukgaan
00:00:10.012 --> 00:00:14.006
De Tijd ikzelf zal stoppen en iedereen in Onderland zal sterven
00:00:14.076 --> 00:00:20.012
Zei u sterven Zorg jij dat de Klok blijft tikken
00:00:20.028 --> 00:00:24.012
Ik Dat zei ik hardop hè Ik bedoel natuurlijk
00:00:24.052 --> 00:00:29.036
Ik moet de kleuter vinden
00:00:34.028 --> 00:00:35.048
Wat gebeurt er
00:00:36.088 --> 00:00:39.000
Ze moet de Chronosfeer hebben
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Oletteko kunnossa sir
00:00:03.048 --> 00:00:04.092
Se on alkanut
00:00:05.084 --> 00:00:07.032
Ilman Kronosfääriä
00:00:07.048 --> 00:00:09.092
Suuri kello hajoaa
00:00:10.012 --> 00:00:11.076
Aika pysähtyy
00:00:11.092 --> 00:00:14.064
ja Alamaailma tuhoutuu
00:00:14.008 --> 00:00:16.032
Sanoitteko tuhoutuu
00:00:16.006 --> 00:00:20.012
Wilkins sinun on pidettävä Suuri kello käynnissä
00:00:20.028 --> 00:00:21.084
Minunko Sanoinko tuon ääneen
00:00:22.000 --> 00:00:24.016
Tarkoitan ilman muuta sir
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
Minun on löydettävä se lastentarhalainen
00:00:31.008 --> 00:00:32.008
Hyvänen aika
00:00:34.032 --> 00:00:35.048
Mitä tapahtuu
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
Hän on saanut Kronosfäärin
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Tout va bien monsieur
00:00:03.048 --> 00:00:04.092
Ça a commencé
00:00:05.084 --> 00:00:07.032
Sans la chronosphère
00:00:07.048 --> 00:00:09.092
la Grande Horloge va s'arrêter
00:00:10.012 --> 00:00:11.076
Je vais m'arrêter
00:00:11.092 --> 00:00:14.064
et tout sera anéanti
00:00:14.008 --> 00:00:16.032
Vous avez dit anéanti
00:00:16.006 --> 00:00:20.012
Tu dois continuer de faire tourner la Grande Horloge
00:00:20.028 --> 00:00:21.084
Moi Je l'ai dit à haute voix
00:00:22.000 --> 00:00:24.016
À vos ordres
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
Et moi je dois retrouver cette gamine
00:00:31.008 --> 00:00:32.008
Oh non
00:00:34.032 --> 00:00:35.048
Que se passe t il
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
Elle a dû récupérer la chronosphère
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Seid Ihr wohlauf Sir
00:00:03.048 --> 00:00:04.092
Es hat begonnen
00:00:05.084 --> 00:00:07.028
Ohne die Chronosphäre
00:00:07.044 --> 00:00:09.092
bleibt die Große Uhr stehen
00:00:10.012 --> 00:00:11.076
Und damit ich die Zeit
00:00:11.092 --> 00:00:14.006
und ganz Unterland wird untergehen
00:00:14.076 --> 00:00:16.028
Sagten Sie untergehen
00:00:16.006 --> 00:00:20.012
Wilkins sorge dafür dass die Große Uhr weitertickt
00:00:20.028 --> 00:00:21.084
Ich Sagte ich das laut
00:00:22.000 --> 00:00:24.016
Ich meine gewiss Sir
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
Und ich finde die Kindergärtnerin
00:00:34.028 --> 00:00:35.048
Was geht da vor
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
Sie hat wohl die Chronosphäre
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Είστε καλά κύριε
00:00:03.461 --> 00:00:04.921
Άρχισε
00:00:05.838 --> 00:00:07.298
Χωρίς τη Χρονόσφαιρα
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
το Μεγάλο Ρολόι θα καταστραφεί
00:00:10.093 --> 00:00:11.761
Εγώ ο Χρόνος θα σταματήσω
00:00:11.928 --> 00:00:14.639
και όλη η Κατωχώρα θα αφανιστεί
00:00:14.806 --> 00:00:16.307
Είπατε θα αφανιστεί
00:00:16.599 --> 00:00:20.103
Ουίλκινς δεν πρέπει ν' αφήσεις το Μεγάλο Ρολόι να σταματήσει
00:00:20.027 --> 00:00:21.813
Εγώ Το είπα δυνατά αυτό έτσι
00:00:21.098 --> 00:00:24.148
Δηλαδή ασφαλώς κύριε
00:00:24.524 --> 00:00:29.445
Κι εγώ πρέπει να βρω τη μαθήτρια του νηπιαγωγείου
00:00:31.781 --> 00:00:32.782
Πωπώ
00:00:34.325 --> 00:00:35.451
Τι συμβαίνει
00:00:36.911 --> 00:00:38.997
Η Αλίκη πήρε τη Χρονόσφαιρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Minden rendben uram
00:00:03.502 --> 00:00:04.092
Megkezdődött
00:00:05.838 --> 00:00:07.298
A Kronogömb nélkül
00:00:07.464 --> 00:00:09.925
nem lesz mi hajtsa a Nagy Órát
00:00:10.001 --> 00:00:11.076
Így az idő meg fog állni
00:00:11.927 --> 00:00:14.638
és az Alvidék megszűnik létezni
00:00:14.805 --> 00:00:16.307
Megszűnik létezni
00:00:16.599 --> 00:00:20.102
Meg kell oldanod hogy a Nagy Óra tovább járjon
00:00:20.269 --> 00:00:21.854
Nekem Ezt hangosan kimondtam
00:00:22.001 --> 00:00:24.189
Mármint ahogy kívánja uram
00:00:24.523 --> 00:00:29.445
Én pedig megtalálom azt a pólyásbabát
00:00:31.078 --> 00:00:32.781
Ó szentséges ég
00:00:34.325 --> 00:00:35.451
Mi történik
00:00:36.091 --> 00:00:39.997
Megszerezte a Kronogömböt
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Er allt í lagi herra
00:00:03.461 --> 00:00:04.092
Þetta er hafið
00:00:05.796 --> 00:00:07.339
Án Krónosknattarins
00:00:07.423 --> 00:00:09.967
skemmist Höfuðklukkan
00:00:10.001 --> 00:00:11.802
Tíminn ég stöðvast
00:00:11.886 --> 00:00:14.068
og allt í Undirlandi mun grandast
00:00:14.763 --> 00:00:16.515
Sagðirðu grandast
00:00:16.599 --> 00:00:20.144
Wilkins þú verður að halda Höfuðklukkunni gangandi
00:00:20.227 --> 00:00:21.896
Ég Sagði ég þetta upphátt
00:00:21.979 --> 00:00:24.398
Ég meina auðvitað herra
00:00:24.482 --> 00:00:29.403
Og ég verð að finna leikskólastúlkuna
00:00:31.739 --> 00:00:32.074
Almáttugur
00:00:34.325 --> 00:00:35.451
Hvað er að gerast
00:00:36.952 --> 00:00:38.996
Hún hefur fundið Krónosknöttinn
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vi sentite bene signore
00:00:03.048 --> 00:00:04.092
È cominciato
00:00:05.084 --> 00:00:07.032
Senza la Cronosfera
00:00:07.048 --> 00:00:09.092
il Grand'Orologio smetterà di funzionare
00:00:10.012 --> 00:00:11.076
Io in persona mi fermerò
00:00:11.092 --> 00:00:14.064
e tutto nel Sottomondo perirà
00:00:14.008 --> 00:00:16.032
Avete detto perirà
00:00:16.006 --> 00:00:20.012
Fa' in modo che il Grand'Orologio continui a rintoccare
00:00:20.028 --> 00:00:21.084
Io L'ho detto ad alta voce
00:00:22.000 --> 00:00:24.016
Volevo dire Certo signore
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
E io devo trovare la poppante
00:00:31.008 --> 00:00:32.008
Santo cielo
00:00:34.032 --> 00:00:35.048
Cosa succede
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
Deve aver preso la Cronosfera
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
大丈夫ですか
00:00:03.127 --> 00:00:04.879
影響が出始めた
00:00:05.088 --> 00:00:10.093
クロノスフィアがなければ 大時計は壊れ
00:00:10.218 --> 00:00:11.928
私も死んで
00:00:12.001 --> 00:00:14.722
アンダーランドも 破壊される
00:00:14.889 --> 00:00:16.349
破壊ですと
00:00:16.683 --> 00:00:20.269
お前は大時計を 正確に動かせ
00:00:20.395 --> 00:00:21.896
私が そんな
00:00:22.999 --> 00:00:24.232
じゃなくて 了解
00:00:24.565 --> 00:00:27.001
私は捜さねば
00:00:27.402 --> 00:00:29.404
あの幼稚園児を
00:00:34.909 --> 00:00:36.202
何事だ
00:00:37.001 --> 00:00:39.998
彼女がクロノスフィアを
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
괜찮으십니까
00:00:03.461 --> 00:00:04.067
일은 터졌어
00:00:05.838 --> 00:00:07.173
크로노스피어가 없으면
00:00:07.256 --> 00:00:09.008
절대시계가 고장나서
00:00:09.884 --> 00:00:11.635
시간 즉 내가 멈출 거고
00:00:11.719 --> 00:00:14.597
언더랜드의 모든 게 사라질 거야
00:00:14.763 --> 00:00:16.001
사라진다구요
00:00:16.557 --> 00:00:19.977
네가 절대시계를 계속 가게 만들어
00:00:20.999 --> 00:00:21.077
제가요 목소리가 너무 컸네
00:00:21.937 --> 00:00:23.939
네 알겠습니다
00:00:24.482 --> 00:00:29.195
난 그 어린 계집애를 찾아야겠다
00:00:31.572 --> 00:00:32.531
맙소사
00:00:34.116 --> 00:00:35.159
무슨 일이지
00:00:36.702 --> 00:00:38.788
크로노스피어를 찾았나 봐
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Går det bra sir
00:00:03.048 --> 00:00:04.092
Det har begynt
00:00:05.084 --> 00:00:07.004
Uten Kronosfæren
00:00:07.006 --> 00:00:09.092
vil Den store klokken bryte sammen
00:00:10.002 --> 00:00:11.076
Tiden vil stanse
00:00:12.008 --> 00:00:14.006
og alle i Underland vil dø
00:00:14.076 --> 00:00:16.028
Sa du dø
00:00:16.006 --> 00:00:20.012
Wilkins hold Den store klokken i gang
00:00:20.028 --> 00:00:21.084
Jeg Det sa jeg visst høyt
00:00:22.016 --> 00:00:24.016
Selvsagt sir
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
Og jeg må finne barnehageungen
00:00:31.008 --> 00:00:32.008
Du store min
00:00:34.028 --> 00:00:35.048
Hva skjer
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
Hun har nok Kronosfæren
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Dobrze się pan czuje
00:00:03.461 --> 00:00:04.921
Zaczęło się
00:00:05.838 --> 00:00:07.298
Bez Chronosfery
00:00:07.465 --> 00:00:09.926
Chronometr ulegnie awarii
00:00:10.093 --> 00:00:11.761
sam Czas się zatrzymam
00:00:11.928 --> 00:00:14.639
i Krajdół przestanie istnieć
00:00:14.806 --> 00:00:16.307
Przestanie
00:00:16.599 --> 00:00:20.103
Nie dopuść do zatrzymania Chronometru
00:00:20.027 --> 00:00:21.813
Ja Powiedziałem to na głos
00:00:21.098 --> 00:00:24.148
To znaczy Oczywiście
00:00:24.524 --> 00:00:29.445
Muszę znaleźć to dziecię
00:00:34.325 --> 00:00:35.451
Co się dzieje
00:00:36.911 --> 00:00:38.997
Zdobyła Chronosferę
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Está tudo bem senhor
00:00:03.048 --> 00:00:04.092
Começou
00:00:05.084 --> 00:00:07.028
Sem a Cronoesfera
00:00:07.044 --> 00:00:09.092
o Grande Relógio vai quebrar
00:00:10.012 --> 00:00:11.076
O próprio Tempo vai parar
00:00:11.092 --> 00:00:14.006
e todo o povo Underland vai perecer
00:00:14.076 --> 00:00:16.028
Disse perecer
00:00:16.006 --> 00:00:20.012
Wilkins precisa manter o Grande Relógio funcionando
00:00:20.028 --> 00:00:21.084
Eu Falei em voz alta não é
00:00:22.000 --> 00:00:24.016
Quer dizer é claro senhor
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
E eu preciso achar a pirralhinha
00:00:31.008 --> 00:00:32.008
Ai não
00:00:34.028 --> 00:00:35.048
O que está acontecendo
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
Ela deve estar com a Cronoesfera
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Sunteţi bine dle
00:00:03.461 --> 00:00:04.921
A început
00:00:05.838 --> 00:00:07.256
Fără Cronosferă
00:00:07.423 --> 00:00:09.926
Ceasul Mare se va strica
00:00:10.093 --> 00:00:11.761
Timpul însumi mă voi opri
00:00:11.928 --> 00:00:14.597
şi toţi cei din Underland vor dispărea
00:00:14.764 --> 00:00:16.265
Vor dispărea
00:00:16.599 --> 00:00:20.103
Wilkins ai grijă ca Ceasul Mare să bată
00:00:20.269 --> 00:00:21.813
Eu Am spus o cu voce tare nu
00:00:21.979 --> 00:00:24.148
Adică bineînţeles dle
00:00:24.524 --> 00:00:29.445
Şi eu trebuie s o găsesc pe fetiţa de grădiniţă
00:00:31.781 --> 00:00:32.782
Aoleu
00:00:34.283 --> 00:00:35.451
Ce se întâmplă
00:00:36.911 --> 00:00:38.996
Probabil a luat Cronosfera
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Сэр вы в порядке
00:00:03.461 --> 00:00:04.092
Началось
00:00:05.838 --> 00:00:07.298
Без Хроносферы
00:00:07.465 --> 00:00:09.925
Часы вечности сломаются
00:00:10.001 --> 00:00:11.761
Моё время остановится
00:00:11.927 --> 00:00:14.639
и всё Подземье погибнет
00:00:14.805 --> 00:00:16.307
Вы сказали погибнет
00:00:16.599 --> 00:00:20.102
Уилкинс ты должен поддерживать Часы вечности на ходу
00:00:20.269 --> 00:00:21.812
Я Я сказал это вслух
00:00:21.979 --> 00:00:24.148
То есть конечно сэр
00:00:24.523 --> 00:00:29.445
А я должен найти эту малявку
00:00:31.781 --> 00:00:32.782
О боже
00:00:34.325 --> 00:00:35.451
Что происходит
00:00:36.911 --> 00:00:38.996
Видимо она добыла Хроносферу
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Ste v poriadku pane
00:00:03.461 --> 00:00:04.921
Začalo sa to
00:00:05.838 --> 00:00:07.256
Bez Chronosféry
00:00:07.423 --> 00:00:09.926
sa Veľké hodiny pokazia
00:00:10.093 --> 00:00:11.761
Ja sám Čas zastanem
00:00:11.928 --> 00:00:14.597
A všetci v Podzemi zahynú
00:00:14.764 --> 00:00:16.265
Povedali ste zahynú
00:00:16.599 --> 00:00:20.103
Wilkins musíš sa postarať aby Veľké hodiny tikali
00:00:20.269 --> 00:00:21.813
Ja Povedal som to nahlas však
00:00:21.979 --> 00:00:24.148
Teda samozrejme pane
00:00:24.524 --> 00:00:29.445
A ja musím nájsť tú škôlkarku
00:00:31.781 --> 00:00:32.782
Ach prepána
00:00:34.283 --> 00:00:35.451
Čo sa to deje
00:00:36.911 --> 00:00:38.996
Určite získala Chronosféru
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Está bien señor
00:00:03.048 --> 00:00:04.092
Ha comenzado
00:00:05.084 --> 00:00:07.028
Sin la Cronoesfera
00:00:07.044 --> 00:00:09.092
el Gran Reloj dejará de funcionar
00:00:10.012 --> 00:00:11.076
El tiempo mismo me frenaré
00:00:11.092 --> 00:00:14.006
y todos en Infratierra perecerán
00:00:14.076 --> 00:00:16.028
Dijo perecer
00:00:16.006 --> 00:00:20.012
Wilkins debes mantener el Gran Reloj en marcha
00:00:20.028 --> 00:00:21.084
Yo Lo dije en voz alta no
00:00:22.000 --> 00:00:24.016
Quise decir por supuesto señor
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
Y yo debo hallar a la niña de jardín de infantes
00:00:31.008 --> 00:00:32.008
Oh Dios mío
00:00:34.028 --> 00:00:35.048
Qué pasa
00:00:36.092 --> 00:00:39.000
Ella debe tener la Cronoesfera
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Hur står det till
00:00:03.048 --> 00:00:04.088
Det har börjat
00:00:05.084 --> 00:00:09.092
Utan Kronosfären skär Det stora uret samman
00:00:10.028 --> 00:00:14.006
Då stannar jag och hela Underlandet går under
00:00:14.076 --> 00:00:16.028
Går under
00:00:16.006 --> 00:00:20.998
Wilkins du måste hålla Det stora uret igång
00:00:20.044 --> 00:00:24.016
Jag Sa jag det högt Jag menar ska bli
00:00:24.052 --> 00:00:29.044
Och jag måste hitta barnungen
00:00:31.008 --> 00:00:32.008
Kära nån
00:00:34.028 --> 00:00:35.048
Vad är det som händer
00:00:36.092 --> 00:00:38.096
Hon måste ha hittat Kronosfären
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
İyi misiniz efendim
00:00:03.461 --> 00:00:04.921
Başladı
00:00:05.838 --> 00:00:07.256
Kronosfer olmadan
00:00:07.423 --> 00:00:09.926
Büyük Saat çalışmayacak
00:00:10.093 --> 00:00:11.761
Zaman kendiliğinden duracak
00:00:11.928 --> 00:00:14.597
ve Alt Diyar'daki her şey yok olacak
00:00:14.764 --> 00:00:16.265
Yok olmak mı dediniz
00:00:16.599 --> 00:00:20.103
Wilkins Büyük Saat'i çalıştırmaya devam etmelisin
00:00:20.269 --> 00:00:21.813
Ben mi Bunu sesli söyledim değil mi
00:00:21.979 --> 00:00:24.148
Yani tabii ki efendim
00:00:24.524 --> 00:00:29.445
Ben de anaokulu öğrencisini bulmalıyım
00:00:31.781 --> 00:00:32.782
Aman Tanrım
00:00:34.283 --> 00:00:35.451
Ne oluyor
00:00:36.911 --> 00:00:38.996
Kronosfer'i almış olmalı
Available in 24 languages
Duration
40 seconds
Views
42
Timestamp in Movie
00:43:13
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
Legend3D,Walt Disney Pictures,Roth Films,Team Todd,Tim Burton Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Alice returns to the whimsical world of Wonderland and travels back in time to help the Mad Hatter.