To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's up to you now, Alice. Take Time to his castle. Hatter and Iwill retrieve the Chronosphere... and restore orderto the universe. Do you understand? Yes, of course!Got it. What are youwaiting for? Let's go!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
It's up to you now Alice
00:00:06.044 --> 00:00:07.088
Take Time to his castle
00:00:08.002 --> 00:00:10.002
Hatter and I will retrieve the Chronosphere
00:00:10.028 --> 00:00:11.036
and restore order to the universe
00:00:11.044 --> 00:00:12.056
Do you understand
00:00:12.064 --> 00:00:14.028
Yes of course Got it
00:00:14.004 --> 00:00:16.068
What are you waiting for Let's go
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
كل شيء يعتمد عليكم الآن أليس
00:00:06.278 --> 00:00:08.119
الوقت ان تحمل القلعة الخاصة بك
00:00:08.648 --> 00:00:10.317
حتر واستعادة Chronosphere
00:00:10.042 --> 00:00:13.016
ونحن سوف يعيد النظام العالمي هل تفهم
00:00:13.999 --> 00:00:14.163
وبطبيعة الحال بطبيعة الحال بالطبع
00:00:14.532 --> 00:00:16.754
ما تنتظرون العودة
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
現在都看妳的了 愛麗絲
00:00:06.464 --> 00:00:07.715
帶時間到他的城堡去
00:00:08.257 --> 00:00:10.217
帽客和我會把時空轉移球拿回來
00:00:10.301 --> 00:00:12.428
恢復宇宙的秩序 懂嗎
00:00:12.511 --> 00:00:14.096
當然 瞭解
00:00:14.018 --> 00:00:16.515
你們還在等什麼 動起來
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Teď je to na tobě Alenko
00:00:06.464 --> 00:00:07.882
Vemte Čas do jeho hradu
00:00:08.258 --> 00:00:10.134
My s Kloboučníkem získáme zpět Chronosféru
00:00:10.301 --> 00:00:12.047
a obnovíme řád Rozumíte mi
00:00:12.637 --> 00:00:14.222
Jo ovšem Ano
00:00:14.043 --> 00:00:16.683
Tak na co čekáte Jdeme
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Nu afhænger alt af dig Alice
00:00:06.048 --> 00:00:07.088
Få Tiden op på sit slot
00:00:08.024 --> 00:00:10.012
Hattemageren og jeg skaffer kronosfæren tilbage
00:00:10.032 --> 00:00:12.048
og genskaber universets orden Er I med
00:00:12.064 --> 00:00:14.024
Selvfølgelig Jep
00:00:14.044 --> 00:00:16.068
Hvad venter I på Af sted
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Het is nu aan jou Alice
00:00:06.044 --> 00:00:07.088
Breng Tijd naar z'n kasteel
00:00:08.002 --> 00:00:12.048
Hoedenmaker en ik herstellen met de Chronosfeer het universum Begrepen
00:00:12.064 --> 00:00:14.002
Natuurlijk Ja
00:00:14.004 --> 00:00:16.064
Waar wachten jullie op Vooruit
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Tämä on sinusta kiinni Alice
00:00:06.048 --> 00:00:07.088
Viekää Aika linnaansa
00:00:08.024 --> 00:00:10.012
Hatuntekijä ja minä haemme Kronosfäärin
00:00:10.032 --> 00:00:12.048
ja palautamme maailman järjestykseen Ymmärrättekö
00:00:12.064 --> 00:00:14.024
Totta kai Selvä
00:00:14.044 --> 00:00:16.068
Mitä jahkailette Liikettä
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Tout dépend de toi à présent
00:00:06.048 --> 00:00:07.088
Conduisez le Temps à son château
00:00:08.024 --> 00:00:10.012
Nous allons récupérer la chronosphère
00:00:10.032 --> 00:00:12.048
et rétablir l'ordre dans l'univers Compris
00:00:12.064 --> 00:00:14.024
Oui bien sûr Compris
00:00:14.044 --> 00:00:16.068
Qu'est ce que vous attendez Allez
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
Es kommt jetzt auf dich an Alice
00:00:06.048 --> 00:00:07.088
Bringt Zeit zu seiner Festung
00:00:08.002 --> 00:00:10.012
Der Hutmacher und ich holen die Chronosphäre
00:00:10.002 --> 00:00:12.004
und ordnen das Universum Verstanden
00:00:12.064 --> 00:00:14.000
Natürlich Logo
00:00:14.004 --> 00:00:16.012
Worauf wartet ihr dann Na los
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Από σένα εξαρτάται τώρα Αλίκη
00:00:06.506 --> 00:00:07.882
Πηγαίνετε τον Χρόνο στο κάστρο του
00:00:08.258 --> 00:00:10.134
Με τον Καπελά θα πάρουμε τη Χρονόσφαιρα
00:00:10.343 --> 00:00:12.047
και θα αποκαταστήσουμε την τάξη στο σύμπαν Καταλάβατε
00:00:12.637 --> 00:00:14.264
Ναι ασφαλώς Έγινε
00:00:14.043 --> 00:00:16.683
Τι περιμένετε Φύγαμε
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Most már rajtad múlik Alice
00:00:06.422 --> 00:00:07.084
Vigyétek Időt a kastélyába
00:00:08.215 --> 00:00:10.134
Mi visszaszerezzük a Kronogömböt
00:00:10.301 --> 00:00:12.469
és helyreállítjuk a világ rendjét Világos
00:00:12.636 --> 00:00:14.221
Igen persze Igen
00:00:14.388 --> 00:00:16.682
Mire vártok még Indulás
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Þetta er í þínum höndum Lísa
00:00:06.463 --> 00:00:08.009
Farið með Tímann í kastalann hans
00:00:08.173 --> 00:00:10.175
Við Hattarinn náum Krónosknettinum
00:00:10.259 --> 00:00:12.553
og komum lagi á alheiminn Náðuð þið því
00:00:12.636 --> 00:00:14.263
Auðvitað Skilið
00:00:14.346 --> 00:00:16.682
Eftir hverju bíðið þið Áfram nú
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Decidi tu Alice
00:00:06.048 --> 00:00:07.088
Portate Tempo al suo castello
00:00:08.024 --> 00:00:10.012
Con il Cappellaio riprenderò la Cronosfera
00:00:10.032 --> 00:00:12.048
e rimetteremo in ordine l'universo Chiaro
00:00:12.064 --> 00:00:14.024
Sì certo Chiaro
00:00:14.044 --> 00:00:16.068
Che cosa aspettate Andiamo
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
お前が彼女を止めろ アリス
00:00:06.505 --> 00:00:07.923
タイムを城へ
00:00:08.382 --> 00:00:11.594
ハッターと私は クロノスフィアを取り戻す
00:00:11.844 --> 00:00:12.595
いい
00:00:12.845 --> 00:00:14.096
うん 分かった
00:00:14.513 --> 00:00:16.807
何してるの 行くわよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.752
이젠 너한테 달렸어 앨리스
00:00:06.463 --> 00:00:07.673
시간을 성으로 데려가
00:00:08.034 --> 00:00:10.217
우린 크로노스피어를 원위치 시켜
00:00:10.384 --> 00:00:12.386
시간의 질서를 되돌려 놓을게
00:00:12.469 --> 00:00:14.054
응 알았어
00:00:14.513 --> 00:00:16.473
뭘 꾸물대 어서 가자고
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Det er opp til deg nå Alice
00:00:06.028 --> 00:00:07.088
Ta Tiden med til borgen hans
00:00:08.002 --> 00:00:09.092
Hattemakeren og jeg skal få Kronosfæren tilbake
00:00:10.012 --> 00:00:12.048
og gjenopprette orden i universet Skjønner dere
00:00:12.068 --> 00:00:14.002
Ja selvsagt Skjønner
00:00:14.044 --> 00:00:16.068
Hva venter dere på La oss dra
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Wszystko w twoich rękach
00:00:06.464 --> 00:00:07.882
Odstawcie Czas do zamku
00:00:08.258 --> 00:00:10.134
My odzyskamy Chronosferę
00:00:10.301 --> 00:00:12.047
i przywrócimy porządek Jasne
00:00:12.637 --> 00:00:14.222
Oczywiście
00:00:14.043 --> 00:00:16.683
To na co jeszcze czekacie
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Agora é com você Alice
00:00:06.048 --> 00:00:07.088
Levem o Tempo ao castelo dele
00:00:08.002 --> 00:00:10.012
Eu e o Chapeleiro vamos recuperar a Cronoesfera
00:00:10.028 --> 00:00:12.048
e restaurar a ordem no universo Entenderam
00:00:12.064 --> 00:00:14.002
Sim é claro Entendido
00:00:14.004 --> 00:00:16.068
O que estão esperando Vamos lá
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
De tine depinde acum Alice
00:00:06.463 --> 00:00:07.881
Duceţi Timpul la castelul său
00:00:08.257 --> 00:00:10.134
Eu şi Pălărierul vom recupera Cronosfera
00:00:10.003 --> 00:00:12.469
şi vom readuce echilibrul în univers aţi înţeles
00:00:12.636 --> 00:00:14.263
Da bineînţeles Am înţeles
00:00:14.388 --> 00:00:16.682
Ce aşteptaţi Haideţi
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Алиса это твоя задача
00:00:06.464 --> 00:00:07.882
Отведите Время в его замок
00:00:08.257 --> 00:00:10.134
Мы со Шляпником вернём Хроносферу
00:00:10.301 --> 00:00:12.047
и восстановим порядок во вселенной Понятно
00:00:12.636 --> 00:00:14.263
Да конечно Ясно
00:00:14.043 --> 00:00:16.682
Так чего вы ждёте За дело
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Teraz je to na tebe Alica
00:00:06.463 --> 00:00:07.881
Odveďte Čas do jeho hradu
00:00:08.257 --> 00:00:10.134
Klobučník a ja sa pokúsime získať späť Chronosféru
00:00:10.003 --> 00:00:12.469
a znovu nastoliť poriadok vo vesmíre Rozumeli ste
00:00:12.636 --> 00:00:14.263
Áno samozrejme Chápem
00:00:14.388 --> 00:00:16.682
Na čo čakáte Poďme
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Ahora depende de ti Alicia
00:00:06.048 --> 00:00:07.088
Lleven al tiempo a su castillo
00:00:08.002 --> 00:00:10.012
El Sombrerero y yo recuperaremos la Cronoesfera
00:00:10.028 --> 00:00:12.048
y restauraremos el orden del universo Entendido
00:00:12.064 --> 00:00:14.002
Sí por supuesto Entendido
00:00:14.004 --> 00:00:16.068
Qué están esperando En marcha
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Nu hänger det på dig Alice
00:00:06.036 --> 00:00:09.088
Ta Tiden till hans slott Vi hämtar Kronosfären
00:00:10.002 --> 00:00:14.002
och återställer universums ordning Har ni förstått
00:00:14.004 --> 00:00:16.064
Vad väntar ni på Sätt fart
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Artık sana bağlı Alis
00:00:06.463 --> 00:00:07.881
Zaman'ı şatosuna götürün
00:00:08.257 --> 00:00:10.134
Ben ve Şapkacı Kronosfer'i geri alacağız
00:00:10.003 --> 00:00:12.469
ve evrenin düzenini eski haline getireceğiz Anlıyor musunuz
00:00:12.636 --> 00:00:14.263
Evet elbette Anladım
00:00:14.388 --> 00:00:16.682
Ne bekliyorsunuz Gidelim
Available in 24 languages
Duration
18 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
01:25:53
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
Legend3D,Walt Disney Pictures,Roth Films,Team Todd,Tim Burton Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Alice returns to the whimsical world of Wonderland and travels back in time to help the Mad Hatter.