To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, your question. What is it?You have exactly one minute. It's about the Hatter... Tarrant Hightopp.He's a great friend of mine. And recentlyhe's convinced that his long-deceased familyis still alive. And, of course, his familycannot really be alive... because you see,the Jabberwocky killed his family onthe Horunvendush Day... and I killedthe Jabberwocky on the Frabjous Day... and I'd like yourpermission to borrow the Chronosphere. It is imperative that...Ah. The Chronosphere. That wasn't a minute. You want to borrow it. Loan it. Purloin it. Yes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
So your question
00:00:02.028 --> 00:00:04.008
What is it You have exactly one minute
00:00:06.036 --> 00:00:07.048
It's about the Hatter
00:00:07.096 --> 00:00:10.012
Tarrant Hightopp He's a great friend of mine
00:00:10.002 --> 00:00:11.036
And recently he's convinced that
00:00:11.044 --> 00:00:13.002
his long deceased family is still alive
00:00:13.028 --> 00:00:14.092
And of course his family cannot really be alive
00:00:15.000 --> 00:00:16.999
because you see the Jabberwocky
00:00:16.012 --> 00:00:17.012
killed his family on the Horunvendush Day
00:00:17.002 --> 00:00:18.056
and I killed the Jabberwocky on the Frabjous Day
00:00:18.064 --> 00:00:19.096
and I'd like your permission to borrow the Chronosphere
00:00:20.999 --> 00:00:21.999
It is imperative that Ah
00:00:23.999 --> 00:00:24.072
The Chronosphere
00:00:25.032 --> 00:00:26.048
That wasn't a minute
00:00:26.056 --> 00:00:27.084
You want to borrow it
00:00:28.024 --> 00:00:29.056
Loan it
00:00:30.024 --> 00:00:31.032
Purloin it
00:00:32.002 --> 00:00:33.002
Yes
00:00:01.000 --> 00:00:05.001
سؤالك ما هو لديك بالضبط دقيقة واحدة
00:00:06.128 --> 00:00:08.099
وهات تارانت Hightopp
00:00:09.001 --> 00:00:10.225
هل صديقي
00:00:10.259 --> 00:00:12.485
أصبح مؤخرا مقتنعة بأن عاجلا الأسرة
00:00:12.519 --> 00:00:13.999
ما زال على قيد الحياة
00:00:13.106 --> 00:00:14.788
ولكن بطبيعة الحال له الأسرة لا يمكن أن يكون على قيد الحياة
00:00:14.843 --> 00:00:17.399
لأن الثرثرة أسفرت horrorefico اليوم
00:00:17.433 --> 00:00:18.617
واكتشفت على الثرثرة وfrabuloso اليوم
00:00:18.649 --> 00:00:20.691
وأريد الحصول على إذن لاتخاذ Chronosphere حتى
00:00:23.058 --> 00:00:24.469
وChronosphere
00:00:25.999 --> 00:00:26.052
وكان هذا دقيقة واحدة
00:00:26.554 --> 00:00:28.001
هل تريد الاقتراض
00:00:28.132 --> 00:00:29.304
تجنب
00:00:30.102 --> 00:00:31.622
Embargarla
00:00:32.474 --> 00:00:33.475
سي
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
妳的問題
00:00:02.043 --> 00:00:04.629
問吧 給妳一分鐘
00:00:06.038 --> 00:00:07.034
是瘋狂帽客
00:00:07.965 --> 00:00:10.134
泰倫高頂 他是我的好友
00:00:10.218 --> 00:00:13.179
最近他認為去世已久的家人還活著
00:00:13.262 --> 00:00:14.931
當然 他的家人不可能真的活著
00:00:15.999 --> 00:00:17.225
因為空龍在紅后日殺死他的家人
00:00:17.308 --> 00:00:18.643
我又在大喜日殺了空龍
00:00:18.726 --> 00:00:19.727
所以我想向你借時空轉移球
00:00:19.081 --> 00:00:20.728
我必須趕快
00:00:23.064 --> 00:00:24.565
時空轉移球
00:00:25.274 --> 00:00:26.484
還不到一分鐘啊
00:00:26.567 --> 00:00:27.693
妳想借用它
00:00:28.236 --> 00:00:29.057
拿走它
00:00:30.238 --> 00:00:31.113
偷走它
00:00:32.198 --> 00:00:33.996
是
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tvoje prosba
00:00:02.293 --> 00:00:04.795
Jak zní Máš přesně minutu
00:00:06.338 --> 00:00:07.506
Jde o Kloboučníka
00:00:07.965 --> 00:00:10.003
Tarranta Vršklobouka Mého kamaráda
00:00:10.175 --> 00:00:13.001
Došel k přesvědčení že jeho dávno ztracená rodina stále žije
00:00:13.262 --> 00:00:14.388
To však není možné
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
protože je všechny zabil Tlachapoud v den Naprdlajs
00:00:17.308 --> 00:00:18.517
A já zabila Tlachapouda v den Nádherňajs
00:00:18.684 --> 00:00:19.768
Potřebuji si půjčit Chronosféru
00:00:19.935 --> 00:00:20.853
Protože jen díky ní
00:00:23.998 --> 00:00:24.069
Tak Chronosféru
00:00:25.274 --> 00:00:26.358
To nebyla minuta
00:00:26.525 --> 00:00:27.086
Ty si ji chceš půjčit
00:00:28.193 --> 00:00:29.528
Pronajmout
00:00:30.195 --> 00:00:31.028
Propůjčit
00:00:32.364 --> 00:00:33.198
Ano
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Til spørgsmålet Hvad er det Du har præcis ét minut
00:00:06.032 --> 00:00:07.052
Det drejer sig om Hatte
00:00:07.096 --> 00:00:10.000
Tarrant Hightopp En af mine bedste venner
00:00:10.016 --> 00:00:13.008
Han tror at hans for længst afdøde familie stadig lever
00:00:13.024 --> 00:00:14.004
Det gør de selvfølgelig ikke
00:00:15.000 --> 00:00:17.012
for Jabberwock dræbte dem på Horribelig dag
00:00:17.032 --> 00:00:18.052
Jeg dræbte Jabberwock på Jubeltastisk dag
00:00:18.068 --> 00:00:20.084
Og jeg vil gerne låne kronosfæren Det er vigtigt
00:00:23.000 --> 00:00:26.036
Kronosfæren Det var ikke et minut
00:00:26.052 --> 00:00:27.084
Du vil låne den
00:00:28.002 --> 00:00:31.028
Hapse den Tilrane dig den
00:00:32.036 --> 00:00:33.002
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:06.006
Nou wat is je vraag Je krijgt precies één minuut
00:00:07.092 --> 00:00:11.008
Het gaat over de Hoedenmaker Tarrant Hightopp Een goede vriend van me
00:00:11.096 --> 00:00:14.084
Hij denkt dat z'n overleden familie nog leeft
00:00:15.000 --> 00:00:18.036
Maar het Larieloeder heeft die op Horrivreseldag vermoord
00:00:18.044 --> 00:00:22.064
Ik heb op Vrijdingsdag 't Larieloeder gedood en ik wil de Chronosfeer lenen
00:00:24.008 --> 00:00:28.028
De Chronosfeer Dat was geen minuut
00:00:28.036 --> 00:00:31.032
Je wilt hem lenen Meenemen
00:00:32.000 --> 00:00:34.096
Wegvoeren Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Kysymyksesi
00:00:02.028 --> 00:00:04.008
Sinulla on yksi minuutti aikaa
00:00:06.032 --> 00:00:07.052
Se koskee Hatuntekijää
00:00:07.096 --> 00:00:10.000
Tarrant Hightopp Hyvä ystäväni
00:00:10.016 --> 00:00:13.008
Hän on vakuuttunut siitä että hänen kuollut perheensä elää yhä
00:00:13.024 --> 00:00:14.004
Mutta perhe ei voi olla elossa
00:00:15.000 --> 00:00:17.012
Pekoralisti surmasi heidät Horunvendush päivänä
00:00:17.032 --> 00:00:18.052
Surmasin Pekoralistin riemuntaina
00:00:18.068 --> 00:00:19.076
Haluan lainata Kronosfääriä
00:00:19.092 --> 00:00:20.084
On tärkeää että
00:00:23.000 --> 00:00:24.068
Kronosfääriä
00:00:25.028 --> 00:00:26.036
Tuo ei ollut minuutti
00:00:26.052 --> 00:00:27.084
Haluat lainata sitä
00:00:28.002 --> 00:00:29.052
Vipata sen
00:00:30.002 --> 00:00:31.028
Kähveltää sen
00:00:32.036 --> 00:00:33.002
Kyllä
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Alors ta question
00:00:02.028 --> 00:00:04.008
Tu as exactement une minute
00:00:06.032 --> 00:00:07.052
C'est le Chapelier
00:00:07.096 --> 00:00:10.000
Tarrant Hightopp Un de mes amis
00:00:10.016 --> 00:00:13.008
Il est convaincu que sa famille est toujours en vie
00:00:13.024 --> 00:00:14.004
Et bien sûr cela ne se peut pas
00:00:15.000 --> 00:00:17.012
Le Jabberwocky les a tués
00:00:17.032 --> 00:00:18.052
et j'ai tué le Jabberwocky
00:00:18.068 --> 00:00:19.076
j'aimerais emprunter la chronosphère
00:00:19.092 --> 00:00:20.084
Il faut que
00:00:23.000 --> 00:00:24.068
La chronosphère
00:00:25.028 --> 00:00:26.036
Ça ne fait pas une minute
00:00:26.052 --> 00:00:27.084
Tu veux l'emprunter
00:00:28.002 --> 00:00:29.052
En user
00:00:30.002 --> 00:00:31.028
La dérober
00:00:01.000 --> 00:00:01.088
Zu deiner Frage
00:00:02.016 --> 00:00:04.084
Wie lautet sie Du hast eine Minute
00:00:06.036 --> 00:00:07.052
Es geht um den Hutmacher
00:00:08.000 --> 00:00:10.002
Tarrant Hightopp Ein sehr guter Freund
00:00:10.032 --> 00:00:13.052
Er ist davon überzeugt dass seine lang verstorbene Familie noch lebt
00:00:13.068 --> 00:00:14.084
Natürlich lebt sie nicht mehr
00:00:15.000 --> 00:00:16.096
Der Jabberwocky hat sie am Schreckensfurcht Tag getötet
00:00:17.036 --> 00:00:18.056
Ich den Jabberwocky am Blumer Tag
00:00:18.072 --> 00:00:19.072
mir die Chronosphäre borge
00:00:20.000 --> 00:00:20.088
Stopp
00:00:23.999 --> 00:00:24.072
Die Chronosphäre
00:00:25.032 --> 00:00:26.004
Das war keine Minute
00:00:26.056 --> 00:00:27.084
Du willst sie dir borgen
00:00:28.024 --> 00:00:29.056
Sie leihen
00:00:30.024 --> 00:00:31.032
Mitgehen lassen
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Λοιπόν η ερώτησή σου
00:00:02.293 --> 00:00:04.795
Ποια είναι Έχεις ακριβώς ένα λεπτό
00:00:06.338 --> 00:00:07.506
Πρόκειται για να τον Καπελά
00:00:07.965 --> 00:00:10.003
Τον Τάραντ Ημιψηλά Είναι καλός μου φίλος
00:00:10.175 --> 00:00:13.001
Είναι σίγουρος ότι η οικογένειά του που έχασε από καιρό ζει ακόμα
00:00:13.262 --> 00:00:14.388
Η οικογένειά του δεν μπορεί να ζει
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
γιατί τους σκότωσε ο Δρακοτρομάρας
00:00:17.308 --> 00:00:18.517
που σκότωσα την Ημέρα της Φτουξελευθερίας
00:00:18.684 --> 00:00:19.768
και θέλω να δανειστώ τη Χρονόσφαιρα
00:00:19.935 --> 00:00:20.853
Πρέπει
00:00:23.998 --> 00:00:24.069
Τη Χρονόσφαιρα
00:00:25.274 --> 00:00:26.358
Δεν πέρασε λεπτό
00:00:26.525 --> 00:00:27.086
Θέλεις να τη δανειστείς
00:00:28.193 --> 00:00:29.528
Να σου τη δανείσω
00:00:30.195 --> 00:00:31.028
Να την αρπάξεις
00:00:32.364 --> 00:00:33.198
Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Szóval a kérdésed
00:00:02.293 --> 00:00:04.795
Mi lenne az Kapsz pontosan egy percet
00:00:06.038 --> 00:00:07.465
Kalaposról van szó
00:00:07.965 --> 00:00:10.051
Tarrant Tipptoppról Ő egy jóbarátom
00:00:10.217 --> 00:00:13.001
és a fejébe vette hogy még él a rég elvesztett családja
00:00:13.262 --> 00:00:14.847
De persze már meghaltak
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
mert a Sárkánygyík megölte őket
00:00:17.308 --> 00:00:18.559
amit én elpusztítottam
00:00:18.726 --> 00:00:19.769
és kéne a Kronogömb
00:00:19.935 --> 00:00:20.895
mert fontos
00:00:23.064 --> 00:00:24.732
A Kronogömb
00:00:25.274 --> 00:00:26.004
Ez nem volt egy perc
00:00:26.567 --> 00:00:27.086
Kölcsön akarod kérni
00:00:28.235 --> 00:00:29.057
Elvinni
00:00:30.237 --> 00:00:31.028
Elcsenni
00:00:32.365 --> 00:00:33.199
Igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Jæja spurningin þín
00:00:02.293 --> 00:00:04.795
Hver er hún Þú færð nákvæmlega mínútu
00:00:06.038 --> 00:00:07.882
Hún snýst um Hattarann
00:00:07.965 --> 00:00:10.134
Tarrant Hightopp Hann er góður vinur minn
00:00:10.218 --> 00:00:13.179
Hann er orðinn sannfærður um að fjölskylda hans sé enn á lífi
00:00:13.262 --> 00:00:14.931
En fjölskyldan getur ekki verið á lífi
00:00:15.999 --> 00:00:17.225
vegna þess að Jabberwocky drap þau á Heljarskelfidaginn
00:00:17.308 --> 00:00:18.643
og ég drap Jabberwocky á Flábæra daginn
00:00:18.726 --> 00:00:20.061
og vil fá Krónosknöttinn lánaðan
00:00:20.144 --> 00:00:20.895
Það skiptir sköpum
00:00:23.064 --> 00:00:24.732
Krónosknöttinn
00:00:25.107 --> 00:00:26.484
Þetta var ekki mínúta
00:00:26.567 --> 00:00:28.152
Þú vilt fá hann að láni
00:00:28.236 --> 00:00:29.487
Fá hann léðan
00:00:30.238 --> 00:00:31.113
Hnupla honum
00:00:32.365 --> 00:00:33.199
Já
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Allora la tua domanda
00:00:02.028 --> 00:00:04.008
Qual è Hai esattamente un minuto
00:00:06.032 --> 00:00:07.052
Il Cappellaio
00:00:07.096 --> 00:00:10.000
Tarrant Altocilindro È un mio grande amico
00:00:10.016 --> 00:00:13.008
Si è convinto che la sua famiglia sia ancora viva
00:00:13.024 --> 00:00:14.004
Ma non è possibile perché
00:00:15.000 --> 00:00:17.012
il Ciciarampa li ha uccisi tutti
00:00:17.032 --> 00:00:18.052
e io ho ucciso il Ciciarampa
00:00:18.068 --> 00:00:19.076
e vorrei la Cronosfera
00:00:19.092 --> 00:00:20.084
È urgente e
00:00:23.000 --> 00:00:24.068
La Cronosfera
00:00:25.028 --> 00:00:26.036
Non era un minuto
00:00:26.052 --> 00:00:27.084
La vuoi in prestito
00:00:28.002 --> 00:00:29.052
Vuoi noleggiarla
00:00:30.002 --> 00:00:31.028
Vuoi rubarla
00:00:32.036 --> 00:00:33.002
Sì
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
質問を聞こう 時間は きっかり1分だ
00:00:06.999 --> 00:00:09.991
ハッターの本名は タラント ハイトップ
00:00:09.175 --> 00:00:13.012
私の親友で 彼の家族は生きてると言う
00:00:13.179 --> 00:00:17.183
ホルベンダッシュの日に 怪物に殺されたのに
00:00:17.035 --> 00:00:20.853
それで あなたの クロノスフィアを借りて
00:00:22.098 --> 00:00:24.069
クロノスフィア
00:00:25.191 --> 00:00:26.192
1分未満よ
00:00:26.442 --> 00:00:29.528
あれを借りたい 借用したい
00:00:30.363 --> 00:00:31.864
失敬したい
00:00:32.323 --> 00:00:33.157
そうよ
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
그래 물어볼 게
00:00:02.293 --> 00:00:04.587
뭐랬지 정확히 1분 줄게
00:00:06.338 --> 00:00:07.298
모자 장수 일이에요
00:00:07.965 --> 00:00:10.003
타런트 하이톱 내 친구인데
00:00:10.176 --> 00:00:13.001
갑자기 죽은 가족이 살아있대요
00:00:13.022 --> 00:00:14.805
그건 불가능해요
00:00:14.972 --> 00:00:16.932
섬뜩끔찍한 날 재버워키가 그들을 죽였고
00:00:17.266 --> 00:00:18.517
재버워키는 내가 죽였거든요
00:00:18.684 --> 00:00:19.685
그러니까 크로노스피어를
00:00:19.768 --> 00:00:20.686
빌려주시면
00:00:23.999 --> 00:00:24.523
크로노스피어
00:00:25.274 --> 00:00:26.004
1분 안 됐잖아요
00:00:26.567 --> 00:00:27.651
그걸 빌려가겠다
00:00:28.235 --> 00:00:29.057
가져가겠다
00:00:30.237 --> 00:00:31.002
훔쳐가겠다
00:00:32.364 --> 00:00:32.099
그래요
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Spørsmålet ditt
00:00:02.032 --> 00:00:04.084
Hva er det Du har nøyaktig ett minutt
00:00:06.036 --> 00:00:07.052
Det handler om Hattemakeren
00:00:08.000 --> 00:00:10.002
Tarrant Hightopp En god venn av meg
00:00:10.004 --> 00:00:13.024
Han tror at familien hans lever selv om de er døde
00:00:13.044 --> 00:00:14.084
Selvsagt kan ikke familien hans virkelig leve
00:00:15.000 --> 00:00:16.096
for Jabberokken drepte familien hans på Horunvendushdagen
00:00:17.036 --> 00:00:18.056
og jeg Jabberokken på Frabjousdagen
00:00:18.072 --> 00:00:19.008
og jeg vil gjerne låne Kronosfæren
00:00:19.096 --> 00:00:20.088
Det er svært viktig at
00:00:23.999 --> 00:00:24.072
Kronosfæren
00:00:25.032 --> 00:00:26.004
Det var ikke et minutt
00:00:26.056 --> 00:00:27.084
Du vil låne den
00:00:28.024 --> 00:00:29.056
Leie den
00:00:30.024 --> 00:00:31.032
Stjele den
00:00:32.036 --> 00:00:33.002
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Twoje pytanie
00:00:02.293 --> 00:00:04.795
Masz dokładnie minutę
00:00:06.338 --> 00:00:07.506
Kapelusznik
00:00:07.965 --> 00:00:10.003
Tarrant Hightopp to mój przyjaciel
00:00:10.175 --> 00:00:13.001
Jest przekonany że jego zmarli krewni żyją
00:00:13.262 --> 00:00:14.388
To nie jest możliwe
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Zabił ich Żaberzwłok w Krwawy Ćwiartek
00:00:17.308 --> 00:00:19.768
ja jego w Dziabdzielę i chcę pożyczyć Chronosferę
00:00:19.935 --> 00:00:20.853
Bez niej
00:00:23.998 --> 00:00:24.069
Chronosferę
00:00:25.274 --> 00:00:26.358
Minuta nie minęła
00:00:26.525 --> 00:00:27.086
Pożyczyć
00:00:28.193 --> 00:00:29.528
Wynająć
00:00:30.195 --> 00:00:31.028
Wziąć sobie
00:00:32.364 --> 00:00:33.198
Tak
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
E a sua pergunta
00:00:02.032 --> 00:00:04.084
Qual é Você tem exatamente um minuto
00:00:06.036 --> 00:00:07.052
É sobre o Chapeleiro
00:00:08.000 --> 00:00:10.999
Tarrant Cartola É um grande amigo meu
00:00:10.002 --> 00:00:13.012
Que cismou que sua família há muito falecida está viva
00:00:13.028 --> 00:00:14.088
E é claro que não está
00:00:15.000 --> 00:00:16.096
pois o Jabberwocky a matou no Dia do Horunvindictum
00:00:17.036 --> 00:00:18.056
e eu o matei no Gloriandei
00:00:18.072 --> 00:00:19.008
então posso levar a Cronoesfera
00:00:19.096 --> 00:00:20.088
É crucial que
00:00:23.999 --> 00:00:24.072
A Cronoesfera
00:00:25.032 --> 00:00:26.004
Não deu um minuto
00:00:26.056 --> 00:00:27.084
Quer emprestada
00:00:28.024 --> 00:00:29.056
Levá la
00:00:30.024 --> 00:00:31.032
Surrupiá la
00:00:32.036 --> 00:00:33.002
Sim
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Deci întrebarea ta
00:00:02.334 --> 00:00:04.837
Care e Ai exact un minut
00:00:06.038 --> 00:00:07.506
E vorba de Pălărier
00:00:08.997 --> 00:00:10.001
Tarrant Hightopp Mi e prieten foarte bun
00:00:10.217 --> 00:00:13.137
Şi în ultima vreme a devenit convins că familia sa decedată e încă în viaţă
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Şi fireşte familia sa nu poate fi în viaţă
00:00:15.999 --> 00:00:17.183
pentru că Jabberwocky i a ucis familia de Ziua Horunvendush
00:00:17.349 --> 00:00:18.559
şi eu pe Jabberwocky de Ziua Frabjous
00:00:18.726 --> 00:00:19.081
iar acum aş vrea Cronosfera
00:00:19.977 --> 00:00:20.895
Este musai ca
00:00:23.999 --> 00:00:24.732
Cronosfera
00:00:25.316 --> 00:00:27.086
Ăsta nu a fost un minut Vrei s o împrumuţi
00:00:28.235 --> 00:00:29.057
S o închiriezi
00:00:30.237 --> 00:00:31.322
S o furi
00:00:32.364 --> 00:00:33.199
Da
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Итак твой вопрос
00:00:02.334 --> 00:00:04.837
Спрашивай У тебя ровно минута
00:00:06.038 --> 00:00:07.506
Дело касается Шляпника
00:00:08.997 --> 00:00:10.001
Тарранта Цилиндра Он мой добрый друг
00:00:10.217 --> 00:00:13.137
Он считает что его давно умершая семья ещё жива
00:00:13.304 --> 00:00:14.043
Разумеется его семья не может быть жива
00:00:15.999 --> 00:00:17.182
поскольку Бармаглот убил их в Ужастрашный день
00:00:17.349 --> 00:00:18.559
а я убила Бармаглота в Бравный день
00:00:18.726 --> 00:00:19.081
и я хочу взять взаймы Хроносферу
00:00:19.977 --> 00:00:20.894
Необходимо
00:00:23.999 --> 00:00:24.732
Хроносферу
00:00:25.316 --> 00:00:26.004
Минута не прошла
00:00:26.567 --> 00:00:27.086
Ты хочешь взять её взаймы
00:00:28.235 --> 00:00:29.057
На время
00:00:30.237 --> 00:00:31.322
Умыкнуть
00:00:32.364 --> 00:00:33.198
Да
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Takže tá tvoja otázka
00:00:02.334 --> 00:00:04.837
Ako znie Máš presne jednu minútu
00:00:06.038 --> 00:00:07.506
Ide o Klobučníka
00:00:08.997 --> 00:00:10.001
Tarranta Cylindra Je to môj dobrý priateľ
00:00:10.217 --> 00:00:13.137
A nedávno si začal myslieť že jeho zosnulá rodina stále žije
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
A samozrejme jeho rodina nemôže žiť
00:00:15.999 --> 00:00:17.183
lebo viete Džabervok ich zabil v Deň hrôzopomsty
00:00:17.349 --> 00:00:18.559
a ja som zabila Džabervoka v Brájny deň
00:00:18.726 --> 00:00:19.081
a prosím vás o povolenie požičať si Chronosféru
00:00:19.977 --> 00:00:20.978
Je nevyhnutné aby
00:00:23.999 --> 00:00:24.732
Chronosféru
00:00:25.316 --> 00:00:26.004
To nebola minúta
00:00:26.567 --> 00:00:27.086
Ty si ju chceš požičať
00:00:28.235 --> 00:00:29.057
Zapožičať
00:00:30.237 --> 00:00:31.322
Odcudziť
00:00:32.364 --> 00:00:33.199
Áno
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Bueno tu pregunta
00:00:02.032 --> 00:00:04.084
Cuál es Tienes exactamente un minuto
00:00:06.036 --> 00:00:07.052
Es sobre el Sombrerero
00:00:08.000 --> 00:00:10.999
Tarrant Hightopp Él es un gran amigo mío
00:00:10.002 --> 00:00:13.012
Y desde hace poco cree que su familia que murió hace mucho está viva
00:00:13.028 --> 00:00:14.088
Y por supuesto su familia no puede estar viva
00:00:15.000 --> 00:00:16.096
porque el Jabberwocky mató a su familia el Horroréfico día
00:00:17.036 --> 00:00:18.056
y yo maté al Jabberwocky el Día Frabjous
00:00:18.072 --> 00:00:19.008
y quisiera tomar la Cronoesfera
00:00:19.096 --> 00:00:20.088
Es imperativo que
00:00:23.999 --> 00:00:24.072
La Cronoesfera
00:00:25.032 --> 00:00:26.004
No pasó un minuto
00:00:26.056 --> 00:00:27.084
Quieres tomarla
00:00:28.024 --> 00:00:29.056
Que te la preste
00:00:30.024 --> 00:00:31.032
Hurtarla
00:00:32.036 --> 00:00:33.002
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Nå vad var det du ville fråga Du har exakt en minut på dig
00:00:06.036 --> 00:00:10.002
Det gäller Hattmakaren Tarrant Hightopp en god vän
00:00:10.004 --> 00:00:13.024
Han har fått för sig att hans familj fortfarande lever
00:00:13.044 --> 00:00:16.092
Men Jabberwocken dödade dem på horunvendushdagen
00:00:17.036 --> 00:00:18.056
och jag dödade Jabberwocken
00:00:18.072 --> 00:00:24.072
Jag måste få låna Kronosfären för Kronosfären
00:00:25.032 --> 00:00:27.084
Det där var inte en minut Vill du låna den
00:00:28.024 --> 00:00:29.056
Nyttja den
00:00:30.024 --> 00:00:31.024
Sno den
00:00:32.036 --> 00:00:33.002
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Pekâlâ senin sorun
00:00:02.334 --> 00:00:04.837
Nedir Tam olarak bir dakikan var
00:00:06.038 --> 00:00:07.506
Şapkacı hakkında
00:00:08.997 --> 00:00:10.001
Tarrant Hightopp Çok iyi bir arkadaşımdır
00:00:10.217 --> 00:00:13.137
Son günlerde uzun zaman önce ölen ailesinin hâlâ yaşadığına inanıyor
00:00:13.304 --> 00:00:14.847
Ve tabii ki ailesi gerçekten yaşıyor olamaz
00:00:15.999 --> 00:00:17.183
Jabberwocky Horunvendush Günü ailesini öldürdü
00:00:17.349 --> 00:00:18.559
ben Frabjous Günü Jabberwocky'yi öldürdüm
00:00:18.726 --> 00:00:19.081
Kronosfer'i ödünç almak istiyorum
00:00:19.977 --> 00:00:20.895
Zorunlu olarak
00:00:23.999 --> 00:00:24.732
Kronosfer
00:00:25.316 --> 00:00:26.004
Bu bir dakika değildi
00:00:26.567 --> 00:00:27.086
Onu ödünç almak istiyorsun
00:00:28.235 --> 00:00:29.057
Borç almak
00:00:30.237 --> 00:00:31.322
Araklamak
00:00:32.364 --> 00:00:33.199
Evet
Available in 24 languages
Duration
35 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:33:40
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
Legend3D,Walt Disney Pictures,Roth Films,Team Todd,Tim Burton Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Alice returns to the whimsical world of Wonderland and travels back in time to help the Mad Hatter.