To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The first hat I ever made. I thought I'd tossed it awaylong, long ago. He kept it. It's impossible for itto be here, and yet... here it is. So if this hat survived... then my familymust have too. Higgens. Uh... Highbottom. Not here yet. No Hightopps. They're alive. They're alive!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
The first hat I ever made
00:00:04.064 --> 00:00:07.076
I thought I'd tossed it away long long ago
00:00:08.052 --> 00:00:10.032
He kept it
00:00:10.004 --> 00:00:13.056
It's impossible for it to be here and yet
00:00:13.064 --> 00:00:15.064
here it is
00:00:15.072 --> 00:00:18.016
So if this hat survived
00:00:18.024 --> 00:00:20.032
then my family must have too
00:00:20.004 --> 00:00:22.072
Higgens Uh
00:00:23.016 --> 00:00:24.092
Highbottom
00:00:25.000 --> 00:00:26.072
Not here yet
00:00:26.008 --> 00:00:28.004
No Hightopps
00:00:30.036 --> 00:00:32.048
They're alive
00:00:32.006 --> 00:00:34.012
They're alive
00:00:01.000 --> 00:00:03.643
القبعة الأولى أدليت به
00:00:04.572 --> 00:00:07.082
وأعتقد أن دمرت منذ سنوات عديدة
00:00:08.513 --> 00:00:09.068
ما محفوظة
00:00:10.284 --> 00:00:12.903
ولا يمكن أن يكون هنا بعد
00:00:13.049 --> 00:00:15.033
ومن هنا
00:00:15.559 --> 00:00:17.789
وإذا كانوا على قيد الحياة قبعة
00:00:18.032 --> 00:00:20.411
يجب أن يكون عائلتي
00:00:20.605 --> 00:00:22.999
هيغنز
00:00:23.309 --> 00:00:26.614
Highbottom أولئك الذين لم يحن بعد
00:00:27.998 --> 00:00:28.182
هناك Hightopps
00:00:30.289 --> 00:00:31.777
ما زال على قيد الحياة
00:00:32.527 --> 00:00:33.717
ما زال على قيد الحياة
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
我做的第一頂帽子
00:00:04.879 --> 00:00:07.924
我以為很久以前就丟掉了
00:00:08.758 --> 00:00:10.551
他還留著
00:00:10.635 --> 00:00:13.805
它不可能在這裡 可是
00:00:13.888 --> 00:00:15.848
它真的在這裡
00:00:15.932 --> 00:00:18.351
如果這頂帽子還在
00:00:18.434 --> 00:00:20.052
那我家人一定也還在
00:00:20.603 --> 00:00:21.646
魔境 死者
00:00:21.729 --> 00:00:22.563
希根
00:00:23.398 --> 00:00:25.149
海巴頓
00:00:25.233 --> 00:00:26.943
這個還沒到
00:00:27.026 --> 00:00:28.653
沒有高頂家族
00:00:30.613 --> 00:00:32.074
他們還活著
00:00:32.824 --> 00:00:34.367
他們還活著
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
První klobouček co jsem kdy vyrobil
00:00:04.629 --> 00:00:07.715
Myslel jsem že ho můj otec vyhodil
00:00:08.508 --> 00:00:10.176
Nechal si ho
00:00:10.343 --> 00:00:13.471
Je nemožnost aby tady byl a přesto
00:00:13.638 --> 00:00:15.515
tady je
00:00:15.682 --> 00:00:18.999
Pokud přežil ten klobouček
00:00:18.226 --> 00:00:20.186
pak musela přežít i má rodina
00:00:20.353 --> 00:00:21.312
PODZEMNÍCI ZESNULÍ
00:00:21.479 --> 00:00:22.355
Valík
00:00:23.148 --> 00:00:24.816
Velesed
00:00:24.983 --> 00:00:26.568
Tady zatím nic
00:00:26.734 --> 00:00:28.361
Vršklobouci chybí
00:00:30.363 --> 00:00:32.365
Jsou naživu
00:00:32.532 --> 00:00:34.003
Jsou naživu
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
Den første hat jeg lavede
00:00:04.064 --> 00:00:07.072
Jeg troede den for længst var blevet smidt ud
00:00:08.052 --> 00:00:10.002
Han beholdt den
00:00:10.036 --> 00:00:13.048
Det er umuligt at den er her og dog
00:00:13.064 --> 00:00:15.052
er den jo her
00:00:15.068 --> 00:00:20.002
Så hvis denne hat har overlevet må min familie også have overlevet
00:00:20.036 --> 00:00:21.032
UNDERLANDSSÅTTER DØDE
00:00:21.048 --> 00:00:22.036
Higgens
00:00:23.016 --> 00:00:24.084
Highbottom
00:00:25.000 --> 00:00:26.006
Ikke her endnu
00:00:26.076 --> 00:00:28.036
Ingen Hightopp
00:00:30.004 --> 00:00:32.004
De er i live
00:00:32.056 --> 00:00:34.998
De er i live
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
M'n eerste zelfgemaakte hoed
00:00:04.068 --> 00:00:07.008
Ik dacht dat hij lang geleden was weggedaan
00:00:08.052 --> 00:00:10.024
Hij heeft hem bewaard
00:00:10.004 --> 00:00:15.052
Hij kan hier onmogelijk zijn maar toch is hij er
00:00:15.076 --> 00:00:20.024
Als deze hoed er nog is moet m'n familie er ook nog zijn
00:00:20.052 --> 00:00:22.004
Higgens
00:00:23.002 --> 00:00:26.068
Highbottom Nog niet hier
00:00:26.084 --> 00:00:28.036
Geen Hightopps
00:00:30.004 --> 00:00:34.016
Ze leven nog Ze leven
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
Ensimmäinen tekemäni hattu
00:00:04.064 --> 00:00:07.072
Luulin että se heitettiin pois kauan sitten
00:00:08.052 --> 00:00:10.002
Hän piti sen
00:00:10.036 --> 00:00:13.048
Sen on mahdotonta olla täällä
00:00:13.064 --> 00:00:15.052
Mutta täällä se on
00:00:15.068 --> 00:00:18.999
Jos tämä hattu selvisi
00:00:18.024 --> 00:00:20.002
perheenikin täytyi selvitä
00:00:20.036 --> 00:00:21.032
KUOLLEET ALAMAALAISET
00:00:21.048 --> 00:00:22.036
Higgens
00:00:23.016 --> 00:00:24.084
Highbottom
00:00:25.000 --> 00:00:26.006
Ei vielä täällä
00:00:26.076 --> 00:00:28.036
Ei Hightoppeja
00:00:30.004 --> 00:00:32.004
He ovat elossa
00:00:32.056 --> 00:00:34.998
He ovat elossa
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
Mon premier chapeau
00:00:04.064 --> 00:00:07.072
Je le croyais détruit depuis longtemps
00:00:08.052 --> 00:00:10.002
Il l'avait gardé
00:00:10.036 --> 00:00:13.048
Il est impossible qu'il soit là et pourtant
00:00:13.064 --> 00:00:15.052
il est là
00:00:15.068 --> 00:00:18.999
S'il a survécu
00:00:18.024 --> 00:00:20.002
ma famille aussi a peut être survécu
00:00:20.036 --> 00:00:21.032
LES MORTS
00:00:21.048 --> 00:00:22.036
Higgens
00:00:23.016 --> 00:00:24.084
Highbottom
00:00:25.000 --> 00:00:26.006
Pas encore là
00:00:26.076 --> 00:00:28.036
Pas de Hightopp
00:00:30.004 --> 00:00:32.004
Ils sont vivants
00:00:32.056 --> 00:00:34.998
Ils sont vivants
00:00:01.000 --> 00:00:03.036
Der erste Hut aus meiner Hand
00:00:04.068 --> 00:00:07.004
Ich wähnte ihn im Unrat seit langem
00:00:08.052 --> 00:00:09.006
Er hat ihn behalten
00:00:10.004 --> 00:00:12.068
Es ist unmöglich dass er hier ist und doch
00:00:13.068 --> 00:00:15.008
ist er hier
00:00:15.076 --> 00:00:17.056
Wenn dieser Hut überlebt hat
00:00:18.024 --> 00:00:20.002
muss meine Familie auch überlebt haben
00:00:20.036 --> 00:00:21.998
UNTERLÄNDER VERSTORBEN
00:00:21.002 --> 00:00:22.012
Higgens
00:00:23.002 --> 00:00:24.999
Highbottom
00:00:25.999 --> 00:00:26.002
Noch nicht da
00:00:26.008 --> 00:00:28.999
Keine Hightopps
00:00:30.004 --> 00:00:31.036
Sie leben noch
00:00:32.006 --> 00:00:33.056
Sie leben noch
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Το πρώτο καπέλο που έφτιαξα
00:00:04.629 --> 00:00:07.715
Νόμιζα ότι το είχαν πετάξει πριν πολύ πολύ καιρό
00:00:08.508 --> 00:00:10.176
Το κράτησε
00:00:10.343 --> 00:00:13.471
Είναι αδύνατον να βρίσκεται εδώ και όμως
00:00:13.638 --> 00:00:15.515
να το
00:00:15.682 --> 00:00:18.999
Αν αυτό το καπέλο επιβίωσε
00:00:18.226 --> 00:00:20.186
πρέπει να επιβίωσε και η οικογένεια μου
00:00:20.353 --> 00:00:21.312
ΚΑΤΩΧΩΡΙΤΕΣ ΠΕΘΑΜΕΝΟΙ
00:00:21.479 --> 00:00:22.355
Ήγκενς
00:00:23.148 --> 00:00:24.816
Ημπότομ
00:00:24.983 --> 00:00:26.568
Δεν ήρθαν ακόμα
00:00:26.734 --> 00:00:28.361
Δεν είχε Ημιψηλάδες
00:00:30.405 --> 00:00:32.407
Είναι ζωντανοί
00:00:32.532 --> 00:00:34.003
Είναι ζωντανοί
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Az első kalap amit készítettem
00:00:04.628 --> 00:00:07.715
Azt hittem hogy már réges rég kidobták
00:00:08.507 --> 00:00:10.217
Megtartotta
00:00:10.384 --> 00:00:13.471
Lehetetlen hogy itt legyen és mégis
00:00:13.637 --> 00:00:15.556
itt van
00:00:15.723 --> 00:00:18.058
Szóval ha ez a kalap megmaradt
00:00:18.225 --> 00:00:20.227
akkor biztos él a családom is
00:00:20.394 --> 00:00:21.312
ELHUNYT ALVIDÉKIEK
00:00:21.479 --> 00:00:22.396
Tillman
00:00:23.147 --> 00:00:24.815
Tiptoner
00:00:24.982 --> 00:00:26.567
Ő még nincs itt
00:00:26.734 --> 00:00:28.402
Nem volt Tipptopp
00:00:30.362 --> 00:00:32.406
Még élnek
00:00:32.573 --> 00:00:34.998
Még élnek
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Þetta er fyrsti hatturinn sem ég saumaði
00:00:04.671 --> 00:00:07.757
Ég hélt að honum hefði verið fleygt fyrir löngu
00:00:08.508 --> 00:00:10.301
Hann geymdi hann
00:00:10.385 --> 00:00:13.555
Það er ómögulegt að hann skuli vera hérna og þó
00:00:13.638 --> 00:00:15.064
er hann hérna
00:00:15.723 --> 00:00:18.184
Ef hann hefur haldist heill
00:00:18.268 --> 00:00:20.353
er fjölskyldan mín heil á húfi
00:00:20.437 --> 00:00:21.396
UNDIRLENDINGAR LÁTNIR
00:00:21.479 --> 00:00:22.439
Higgens
00:00:23.148 --> 00:00:24.899
Highbottom
00:00:24.983 --> 00:00:26.651
Ekki ennþá komin
00:00:26.734 --> 00:00:28.403
Engir Hightoppar
00:00:30.363 --> 00:00:32.049
Þau eru á lífi
00:00:32.574 --> 00:00:34.003
Þau eru á lífi
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
Il primo cappello che abbia mai fatto
00:00:04.064 --> 00:00:07.072
Pensavo fosse stato buttato via tanto tempo fa
00:00:08.052 --> 00:00:10.002
L'ha conservato
00:00:10.036 --> 00:00:13.048
È impossibile che sia arrivato qui eppure
00:00:13.064 --> 00:00:15.052
eccolo qua
00:00:15.068 --> 00:00:18.999
Se il cappello è sopravvissuto
00:00:18.024 --> 00:00:20.002
anche la mia famiglia sarà sopravvissuta
00:00:20.036 --> 00:00:21.032
SOTTOMONDIANI DECEDUTI
00:00:21.048 --> 00:00:22.036
Higgens
00:00:23.016 --> 00:00:24.084
Highbottom
00:00:25.000 --> 00:00:26.006
Non sei ancora qui
00:00:26.076 --> 00:00:28.036
Altocilindro non c'era
00:00:30.004 --> 00:00:32.004
Sono vivi
00:00:32.056 --> 00:00:34.998
Sono vivi
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
僕が初めて作った帽子
00:00:04.067 --> 00:00:07.757
大昔に捨てられたはず
00:00:08.466 --> 00:00:09.717
お父さんが
00:00:10.343 --> 00:00:12.887
ここにあるなんて不可能だ
00:00:13.679 --> 00:00:15.223
なのに ある
00:00:15.389 --> 00:00:20.353
帽子が襲撃を生き延びたなら 家族も生きてるはず
00:00:20.811 --> 00:00:22.188
ヒゲンズ
00:00:23.189 --> 00:00:24.524
ハイボトム
00:00:25.999 --> 00:00:26.859
まだだ
00:00:27.026 --> 00:00:28.402
ハイトップはない
00:00:30.363 --> 00:00:31.572
生きてる
00:00:32.532 --> 00:00:34.003
生きてるわ
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
내가 처음 만든 모자야
00:00:04.629 --> 00:00:07.507
오래 전에 버려진 줄 알았는데
00:00:08.508 --> 00:00:10.176
간직하고 계셨네
00:00:10.343 --> 00:00:13.471
이게 여기 있는 건 말이 안되는데
00:00:13.638 --> 00:00:15.431
여기 있어
00:00:15.515 --> 00:00:17.934
이 모자가 살아남았다면
00:00:18.999 --> 00:00:20.103
내 가족도 살아남았을 거야
00:00:20.186 --> 00:00:21.312
죽은 언더랜드 주민
00:00:21.437 --> 00:00:22.146
히겐스
00:00:23.106 --> 00:00:24.774
하이버텀은
00:00:24.941 --> 00:00:26.568
아직 안 죽었고
00:00:26.776 --> 00:00:28.361
하이톱도 없네
00:00:30.321 --> 00:00:32.365
아직 살아있어
00:00:32.532 --> 00:00:34.003
살아있어
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
Den første hatten jeg laget
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Jeg trodde den var kastet for lenge siden
00:00:08.052 --> 00:00:10.024
Han beholdt den
00:00:10.004 --> 00:00:13.052
Den kan ikke være her og likevel
00:00:13.068 --> 00:00:15.056
er den det
00:00:15.076 --> 00:00:18.998
Så hvis denne hatten overlevde
00:00:18.024 --> 00:00:20.024
må familien min ha gjort det også
00:00:20.004 --> 00:00:21.036
DØDE UNDERLENDERE
00:00:21.052 --> 00:00:22.004
Higgens
00:00:23.002 --> 00:00:24.088
Highbotttom
00:00:25.999 --> 00:00:26.064
Ikke her ennå
00:00:26.008 --> 00:00:28.004
Ingen Hightopper
00:00:30.004 --> 00:00:32.044
De lever
00:00:32.006 --> 00:00:34.012
De lever
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Mój pierwszy kapelutek
00:00:04.629 --> 00:00:07.715
Myślałem że dawno przepadł
00:00:08.508 --> 00:00:10.176
Zatrzymał go
00:00:10.343 --> 00:00:13.471
Nie mógł przetrwać a jednak
00:00:13.638 --> 00:00:15.515
Jednak proszę
00:00:15.682 --> 00:00:18.999
A skoro on przetrwał
00:00:18.226 --> 00:00:20.186
to moja rodzina też musiała
00:00:20.353 --> 00:00:21.312
UMARLI
00:00:21.479 --> 00:00:22.355
Higgens
00:00:23.148 --> 00:00:24.816
Highbottom
00:00:24.983 --> 00:00:26.568
Jeszcze nie
00:00:26.734 --> 00:00:28.361
Nie ma Hightoppów
00:00:30.363 --> 00:00:32.365
Oni żyją
00:00:32.532 --> 00:00:34.003
Żyją
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
O primeiro chapéu que eu fiz
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Pensei que tinha sido jogado fora há muito tempo
00:00:08.052 --> 00:00:10.024
Ele guardou
00:00:10.004 --> 00:00:13.052
É impossível que ele esteja aqui mas
00:00:13.068 --> 00:00:15.056
aqui está ele
00:00:15.076 --> 00:00:18.998
Então se ele sobreviveu
00:00:18.024 --> 00:00:20.024
minha família também deve ter sobrevivido
00:00:20.004 --> 00:00:21.036
MORTOS DO POVO UNDERLAND
00:00:21.052 --> 00:00:22.004
Carmichael
00:00:23.002 --> 00:00:24.088
Channey
00:00:25.999 --> 00:00:26.064
Ainda não está aqui
00:00:26.008 --> 00:00:28.004
Nenhum Cartola
00:00:30.004 --> 00:00:32.044
Eles estão vivos
00:00:32.006 --> 00:00:34.012
Estão vivos
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Prima pălărie pe care am făcut o
00:00:04.067 --> 00:00:07.756
Credeam că a fost aruncată cu mult timp în urmă
00:00:08.507 --> 00:00:10.217
A păstrat o
00:00:10.384 --> 00:00:13.512
E imposibil să fie aici şi totuşi
00:00:13.679 --> 00:00:15.556
iat o aici
00:00:15.723 --> 00:00:18.058
Dacă pălăria asta a supravieţuit
00:00:18.225 --> 00:00:20.227
trebuie să fi supravieţuit şi familia mea
00:00:20.394 --> 00:00:21.353
UNDERLANDIENI DECEDAŢI
00:00:21.052 --> 00:00:22.396
Higgens
00:00:23.188 --> 00:00:24.857
Highbottom
00:00:25.001 --> 00:00:26.609
Nu e încă aici
00:00:26.775 --> 00:00:28.402
Niciun Hightopp
00:00:30.362 --> 00:00:32.406
Sunt în viaţă
00:00:32.573 --> 00:00:34.116
Sunt în viaţă
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Первая шляпа которую я сделал
00:00:04.629 --> 00:00:07.716
Я думал её выбросили давным давно
00:00:08.508 --> 00:00:10.176
Он её сохранил
00:00:10.343 --> 00:00:13.471
Она никак не может быть здесь но
00:00:13.638 --> 00:00:15.515
она здесь
00:00:15.682 --> 00:00:18.999
Если шляпа уцелела
00:00:18.184 --> 00:00:20.186
значит моя семья тоже
00:00:20.353 --> 00:00:21.312
ЖИТЕЛИ ПОДЗЕМЬЯ УШЕДШИЕ
00:00:21.479 --> 00:00:22.355
Хиггинс
00:00:23.148 --> 00:00:24.816
Хайботтом
00:00:24.983 --> 00:00:26.568
Ещё нет
00:00:26.735 --> 00:00:28.361
Цилиндров не было
00:00:30.363 --> 00:00:32.365
Они живы
00:00:32.532 --> 00:00:34.003
Они живы
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Prvý klobúk ktorý som vyrobil
00:00:04.067 --> 00:00:07.756
Myslel som že ho už dávno odhodili
00:00:08.507 --> 00:00:10.217
On si ho nechal
00:00:10.384 --> 00:00:13.512
Je nemožné aby tu bol a predsa
00:00:13.679 --> 00:00:15.556
Tu je
00:00:15.723 --> 00:00:18.058
Takže ak prežil tento klobúk
00:00:18.225 --> 00:00:20.227
musela prežiť aj moja rodina
00:00:20.394 --> 00:00:21.353
MŔTVI PODZEMŠŤANIA
00:00:21.052 --> 00:00:22.396
Higgens
00:00:23.188 --> 00:00:24.857
Highbottom
00:00:25.001 --> 00:00:26.609
Ešte tu nie je
00:00:26.775 --> 00:00:28.402
Žiadni Cylindrovci
00:00:30.362 --> 00:00:32.406
Sú nažive
00:00:32.573 --> 00:00:34.116
Sú nažive
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
El primer sombrero que hice
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Pensé que lo había tirado hace mucho mucho tiempo
00:00:08.052 --> 00:00:10.024
Él lo conservó
00:00:10.004 --> 00:00:13.052
Es imposible que esté aquí y sin embargo
00:00:13.068 --> 00:00:15.056
aquí está
00:00:15.076 --> 00:00:18.998
Así que si este sombrero sobrevivió
00:00:18.024 --> 00:00:20.024
mi familia también debe haberlo hecho
00:00:20.004 --> 00:00:21.036
INFRATERRANOS FALLECIDOS
00:00:21.052 --> 00:00:22.004
Higgens
00:00:23.002 --> 00:00:24.088
Highbottom
00:00:25.999 --> 00:00:26.064
Todavía no está aquí
00:00:26.008 --> 00:00:28.004
Ningún Hightopp
00:00:30.004 --> 00:00:32.044
Ellos están vivos
00:00:32.006 --> 00:00:34.012
Están vivos
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
Den första hatten jag tillverkade
00:00:04.068 --> 00:00:07.076
Jag trodde den blev bortkastad för länge sen
00:00:08.052 --> 00:00:10.024
Han behöll den
00:00:10.004 --> 00:00:13.052
Den kan omöjligen vara här
00:00:13.068 --> 00:00:15.056
men här är den
00:00:15.092 --> 00:00:20.016
Om den här hatten överlevde måste min familj också ha gjort det
00:00:20.052 --> 00:00:21.032
AVLIDNA
00:00:21.052 --> 00:00:22.036
Higgens
00:00:23.002 --> 00:00:24.088
Highbottom
00:00:25.999 --> 00:00:26.064
Ingen här än
00:00:26.008 --> 00:00:28.004
Inga Hightopps
00:00:30.004 --> 00:00:32.044
De lever
00:00:32.006 --> 00:00:34.012
De lever
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Yaptığım ilk şapka
00:00:04.067 --> 00:00:07.756
Uzun zaman önce atıldığını sanıyordum
00:00:08.507 --> 00:00:10.217
Onu saklamış
00:00:10.384 --> 00:00:13.512
Burada olması mümkün değil ama
00:00:13.679 --> 00:00:15.556
işte burada
00:00:15.723 --> 00:00:18.058
Şapka hayatta kaldıysa
00:00:18.225 --> 00:00:20.227
o zaman ailem de kalmış olmalı
00:00:20.394 --> 00:00:21.353
ÖLÜ ALT DİYARLILAR
00:00:21.052 --> 00:00:22.396
Higgens
00:00:23.188 --> 00:00:24.857
Highbottom
00:00:25.001 --> 00:00:26.609
Henüz burada değil
00:00:26.775 --> 00:00:28.402
Hightopp'lar yok
00:00:30.362 --> 00:00:32.406
Yaşıyorlar
00:00:32.573 --> 00:00:34.116
Yaşıyorlar
Available in 24 languages
Duration
36 seconds
Views
30
Timestamp in Movie
01:07:14
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
Legend3D,Walt Disney Pictures,Roth Films,Team Todd,Tim Burton Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Alice returns to the whimsical world of Wonderland and travels back in time to help the Mad Hatter.