To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We must do something. He's soterribly ill. I fear he's... dying. McTWISP: Oh, dear. Oh, dear.Oh, dear. No... We can't lose him,Alice. We can't. He said, to make him better,I must bring his family back. But that... cannot be. Unless it could. What?Oh
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
We must do something
00:00:02.076 --> 00:00:04.004
He's so terribly ill
00:00:05.032 --> 00:00:07.000
I fear he's
00:00:07.008 --> 00:00:08.012
dying
00:00:08.006 --> 00:00:09.006
McTWISP Oh dear
00:00:09.092 --> 00:00:11.008
Oh dear Oh dear
00:00:11.016 --> 00:00:12.002
No
00:00:12.028 --> 00:00:14.048
We can't lose him Alice We can't
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
He said to make him better I must bring his family back
00:00:19.056 --> 00:00:20.076
But that
00:00:20.088 --> 00:00:22.056
cannot be
00:00:24.998 --> 00:00:26.000
Unless it could
00:00:26.998 --> 00:00:27.004
What Oh
00:00:01.000 --> 00:00:02.373
علينا أن نفعل شيئا
00:00:02.872 --> 00:00:04.395
هل بمرض خطير
00:00:05.345 --> 00:00:08.151
أنا أخشى أنا يناضل
00:00:08.075 --> 00:00:10.872
أوه لا أوه لا أوه لا
00:00:11.691 --> 00:00:14.875
لا يمكن أليس تخسر يمكننا أن
00:00:15.466 --> 00:00:18.128
انه العودة إلى عائلته سيسهل
00:00:19.641 --> 00:00:22.142
لكنها لا تستطيع ذلك
00:00:24.184 --> 00:00:26.751
إلى جانب آخرين ماذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
我們必須想辦法
00:00:02.752 --> 00:00:04.212
他病得不輕
00:00:05.296 --> 00:00:07.002
我擔心他
00:00:07.009 --> 00:00:07.924
快死了
00:00:08.591 --> 00:00:09.425
我的天啊
00:00:09.926 --> 00:00:10.076
糟了
00:00:10.843 --> 00:00:12.001
不
00:00:12.136 --> 00:00:14.305
我們不能失去他 愛麗絲
00:00:15.473 --> 00:00:17.767
他說讓他的家人回來他就會康復
00:00:19.056 --> 00:00:20.052
可是那
00:00:20.603 --> 00:00:22.397
不可能啊
00:00:24.001 --> 00:00:25.733
除非可以
00:00:25.817 --> 00:00:27.235
什麼
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Musíme něco udělat
00:00:02.752 --> 00:00:04.379
Je velmi nemocný
00:00:05.296 --> 00:00:06.965
Obávám se
00:00:07.131 --> 00:00:08.999
že umírá
00:00:08.591 --> 00:00:09.592
A jejda
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
Jejda Jejda
00:00:11.135 --> 00:00:12.001
Ne
00:00:12.387 --> 00:00:14.472
Nemůže umřít Alenko Nesmí
00:00:15.473 --> 00:00:17.934
Prý by pomohlo kdybych mu přivedla jeho rodinu
00:00:19.056 --> 00:00:20.687
Ale to
00:00:20.853 --> 00:00:22.563
je nemožnost
00:00:24.001 --> 00:00:25.009
Možná že není
00:00:26.067 --> 00:00:27.402
Cože
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Vi må gøre noget Han er frygtelig syg
00:00:05.032 --> 00:00:08.012
Jeg er bange for han er døende
00:00:08.006 --> 00:00:09.006
Du godeste
00:00:09.092 --> 00:00:12.012
Åh du godeste Nej
00:00:12.004 --> 00:00:14.048
Vi må ikke miste ham Alice
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
Jeg kan gøre ham rask ved at få hans familie tilbage
00:00:19.056 --> 00:00:22.056
Men det er jo ikke muligt
00:00:24.998 --> 00:00:27.004
Medmindre det er Hvad
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
We moeten iets doen Hij is vreselijk ziek
00:00:05.088 --> 00:00:08.068
Ik ben bang dat hij doodgaat
00:00:09.016 --> 00:00:11.048
Tjonge Tjongejonge
00:00:11.072 --> 00:00:15.999
Nee We mogen hem niet kwijtraken Alice
00:00:16.999 --> 00:00:18.052
Om hem beter te maken moet ik z'n familie terugbrengen
00:00:20.016 --> 00:00:23.016
Maar dat kan niet
00:00:24.068 --> 00:00:28.000
Tenzij het wel kan Wat
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Meidän on tehtävä jotain
00:00:02.076 --> 00:00:04.004
Hän on niin kauhean sairas
00:00:05.032 --> 00:00:06.096
Pelkään että hän
00:00:07.016 --> 00:00:08.012
kuolee
00:00:08.006 --> 00:00:09.006
Voi hitsi
00:00:09.092 --> 00:00:10.096
Voi hitsin hitsi
00:00:11.016 --> 00:00:12.012
Ei
00:00:12.004 --> 00:00:14.048
Emme voi menettää häntä
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
Hän käski tuomaan perheensä takaisin
00:00:19.056 --> 00:00:20.068
Mutta se ei
00:00:20.088 --> 00:00:22.056
ole mahdollista
00:00:24.998 --> 00:00:25.092
Paitsi jos on
00:00:26.998 --> 00:00:27.004
Mitä
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Il faut faire quelque chose
00:00:02.076 --> 00:00:04.004
Il est au plus mal
00:00:05.032 --> 00:00:06.096
Je crains qu'il soit
00:00:07.016 --> 00:00:08.012
en train de mourir
00:00:08.006 --> 00:00:09.006
Oh non
00:00:09.092 --> 00:00:10.096
Oh non Oh non
00:00:11.016 --> 00:00:12.012
Non
00:00:12.004 --> 00:00:14.048
On ne peut pas le perdre
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
Il dit qu'il ira mieux si je ramène sa famille
00:00:19.056 --> 00:00:20.068
Mais
00:00:20.088 --> 00:00:22.056
ça ne se peut pas
00:00:24.998 --> 00:00:25.092
À moins que
00:00:26.998 --> 00:00:27.004
Quoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Wir müssen etwas tun
00:00:02.076 --> 00:00:04.032
Er ist so furchtbar krank
00:00:05.048 --> 00:00:06.052
Ich fürchte
00:00:07.032 --> 00:00:08.012
er stirbt
00:00:12.004 --> 00:00:14.006
Wir dürfen ihn nicht verlieren Auf keinen Fall
00:00:15.052 --> 00:00:17.096
Er meint es ginge ihm besser wenn ich seine Familie zurückbrächte
00:00:19.068 --> 00:00:20.036
Aber das
00:00:21.999 --> 00:00:22.000
geht nicht
00:00:24.002 --> 00:00:25.068
Und wenn es doch
00:00:26.012 --> 00:00:26.064
Was
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Πρέπει να κάνουμε κάτι
00:00:02.752 --> 00:00:04.379
Είναι πολύ άρρωστος
00:00:05.296 --> 00:00:06.965
Φοβούμαι ότι
00:00:07.131 --> 00:00:08.999
πεθαίνει
00:00:08.591 --> 00:00:09.592
Πωπώ
00:00:09.926 --> 00:00:10.969
Πωπώ πωπώ
00:00:11.135 --> 00:00:12.001
Όχι
00:00:12.387 --> 00:00:14.472
Δεν πρέπει να τον χάσουμε Αλίκη Δεν πρέπει
00:00:15.473 --> 00:00:17.934
Είπε για να γίνει καλύτερα να φέρω πίσω την οικογένεια του
00:00:19.056 --> 00:00:20.687
Όμως αυτό
00:00:20.853 --> 00:00:22.563
δεν γίνεται
00:00:24.001 --> 00:00:25.009
Εκτός κι αν γίνεται
00:00:26.067 --> 00:00:27.402
Τι
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Tennünk kell valamit
00:00:02.793 --> 00:00:04.378
Kalapos szörnyen beteg
00:00:05.338 --> 00:00:07.002
Félek hogy
00:00:07.173 --> 00:00:08.132
meghal
00:00:08.633 --> 00:00:09.634
Szent ég
00:00:09.926 --> 00:00:10.968
Szent ég Szent ég
00:00:11.177 --> 00:00:12.136
Ne
00:00:12.303 --> 00:00:14.513
Nem veszíthetjük el őt Nem lehet
00:00:15.514 --> 00:00:17.975
Arra kért hogy hozzam vissza a családját
00:00:19.602 --> 00:00:20.645
De hát
00:00:20.853 --> 00:00:22.605
az képtelenség
00:00:24.106 --> 00:00:25.942
Kivéve ha mégsem
00:00:26.108 --> 00:00:27.443
Mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Við verðum að gera eitthvað
00:00:02.752 --> 00:00:04.378
Hann er fárveikur
00:00:05.338 --> 00:00:06.923
Ég óttast að hann sé
00:00:07.002 --> 00:00:08.999
dauðvona
00:00:08.633 --> 00:00:09.884
Je minn
00:00:09.967 --> 00:00:11.052
Je minn eini
00:00:11.135 --> 00:00:12.303
Nei
00:00:12.386 --> 00:00:14.514
Við megum ekki glata honum
00:00:15.473 --> 00:00:17.975
Hann sagði að það eina sem gæti læknað sig væri fjölskyldan
00:00:19.056 --> 00:00:20.895
En það
00:00:20.978 --> 00:00:22.563
er ekki hægt
00:00:24.107 --> 00:00:25.009
Eða hvað
00:00:26.015 --> 00:00:27.061
Hvað
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Dobbiamo fare qualcosa
00:00:02.076 --> 00:00:04.004
È terribilmente malato
00:00:05.032 --> 00:00:06.096
Ho paura che stia
00:00:07.016 --> 00:00:08.012
morendo
00:00:08.006 --> 00:00:09.006
Oh cielo
00:00:09.092 --> 00:00:10.096
Oh cielo Oh cielo
00:00:11.016 --> 00:00:12.012
No
00:00:12.004 --> 00:00:14.048
Non possiamo perderlo Alice
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
Dice che starà meglio se gli riporto la sua famiglia
00:00:19.056 --> 00:00:20.068
Ma questo
00:00:20.088 --> 00:00:22.056
non si può fare
00:00:24.998 --> 00:00:25.092
A meno che non si possa
00:00:26.998 --> 00:00:27.004
Cosa
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
何とかしなきゃ 彼は重病なの
00:00:05.338 --> 00:00:08.132
このままじゃ 死んでしまう
00:00:08.508 --> 00:00:09.509
そんな
00:00:09.759 --> 00:00:10.969
どうしよう
00:00:11.803 --> 00:00:14.514
助けなきゃ 何が何でも
00:00:15.431 --> 00:00:17.976
私に家族を連れ戻してと
00:00:19.519 --> 00:00:22.355
でも そんなこと 不可能だわ
00:00:24.023 --> 00:00:25.858
いいえ 可能かも
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
뭔가 손을 써야 돼요
00:00:02.794 --> 00:00:04.379
모자 장수가 많이 아파요
00:00:05.338 --> 00:00:07.002
저러다가
00:00:07.173 --> 00:00:08.999
죽겠어요
00:00:08.633 --> 00:00:09.592
저런
00:00:10.003 --> 00:00:10.927
어떻게 해
00:00:11.998 --> 00:00:12.022
안 돼
00:00:12.303 --> 00:00:14.472
모자 장수가 죽으면 안 돼
00:00:15.557 --> 00:00:17.934
가족을 만나게 해줘야 낫는댔어요
00:00:19.644 --> 00:00:20.687
하지만 그건
00:00:20.077 --> 00:00:22.564
불가능하잖아요
00:00:24.148 --> 00:00:25.009
가능할 수도 있지
00:00:25.984 --> 00:00:27.402
네
00:00:01.000 --> 00:00:02.032
Vi må gjøre noe
00:00:02.076 --> 00:00:04.004
Han er fryktelig syk
00:00:05.032 --> 00:00:06.096
Jeg er redd han
00:00:07.016 --> 00:00:08.012
er døende
00:00:08.006 --> 00:00:09.006
Kjære vene
00:00:09.092 --> 00:00:10.096
Kjære vene Kjære vene
00:00:11.016 --> 00:00:12.012
Nei
00:00:12.004 --> 00:00:14.048
Vi kan ikke miste ham Alice
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
Han sa han ville bli bedre hvis jeg fikk familien hans tilbake
00:00:19.056 --> 00:00:20.068
Men det
00:00:20.088 --> 00:00:22.056
er umulig
00:00:24.998 --> 00:00:25.092
Hvis det ikke er mulig likevel
00:00:26.998 --> 00:00:27.004
Hva for noe
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Musimy coś zrobić
00:00:02.752 --> 00:00:04.379
On jest bardzo chory
00:00:05.296 --> 00:00:06.965
Boję się
00:00:07.131 --> 00:00:08.999
że umiera
00:00:08.591 --> 00:00:09.592
Ojej
00:00:09.926 --> 00:00:10.927
O jejku
00:00:12.387 --> 00:00:14.472
Nie możemy go stracić
00:00:15.473 --> 00:00:17.934
Poprawi mu się jeśli znajdę jego krewnych
00:00:19.056 --> 00:00:20.687
Ale
00:00:20.853 --> 00:00:22.563
tak się nie da
00:00:24.001 --> 00:00:25.009
Chyba że się da
00:00:26.067 --> 00:00:27.402
Co
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Precisamos fazer algo
00:00:02.076 --> 00:00:04.004
Ele está muito doente
00:00:05.032 --> 00:00:06.096
Receio que esteja
00:00:07.016 --> 00:00:08.012
morrendo
00:00:08.006 --> 00:00:09.006
Ah não
00:00:09.092 --> 00:00:10.096
Ah não Ah não
00:00:11.016 --> 00:00:12.012
Não
00:00:12.004 --> 00:00:14.048
Não podemos perdê lo Alice Não podemos
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
Disse que para melhorar eu preciso trazer sua família de volta
00:00:19.056 --> 00:00:20.068
Mas isso
00:00:20.088 --> 00:00:22.056
não é possível
00:00:24.998 --> 00:00:25.092
A não ser que seja
00:00:26.998 --> 00:00:27.004
O quê
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Trebuie să facem ceva
00:00:02.751 --> 00:00:04.378
E atât de bolnav
00:00:05.295 --> 00:00:06.964
Mă tem că e
00:00:07.131 --> 00:00:08.009
pe moarte
00:00:08.059 --> 00:00:09.591
Vai de mine
00:00:09.925 --> 00:00:10.926
Vai vai
00:00:11.135 --> 00:00:12.999
Nu
00:00:12.261 --> 00:00:14.471
Nu l putem pierde Alice Nu putem
00:00:15.472 --> 00:00:17.933
Ca să l fac bine a spus că trebuie să i aduc familia înapoi
00:00:19.601 --> 00:00:20.686
Dar asta
00:00:20.853 --> 00:00:22.604
nu se poate
00:00:24.106 --> 00:00:25.941
Doar dacă s ar putea
00:00:26.108 --> 00:00:27.443
Ce
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Мы обязаны что то сделать
00:00:02.793 --> 00:00:04.378
Он ужасно болен
00:00:05.296 --> 00:00:06.964
Боюсь что он
00:00:07.131 --> 00:00:08.132
умирает
00:00:08.633 --> 00:00:09.634
Ужас
00:00:09.967 --> 00:00:10.968
Ужас Ужас
00:00:11.135 --> 00:00:12.136
Нет
00:00:12.428 --> 00:00:14.472
Мы не можем потерять его Нет
00:00:15.473 --> 00:00:17.975
Он сказал чтобы спасти его нужно вернуть его семью
00:00:19.602 --> 00:00:20.686
Но это
00:00:20.853 --> 00:00:22.605
невозможно
00:00:24.106 --> 00:00:25.942
Если не возможно
00:00:26.108 --> 00:00:27.443
Что
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Musíme niečo urobiť
00:00:02.751 --> 00:00:04.378
Je strašne chorý
00:00:05.295 --> 00:00:06.964
Obávam sa že
00:00:07.131 --> 00:00:08.009
zomiera
00:00:08.059 --> 00:00:09.591
Prepána
00:00:09.925 --> 00:00:10.926
Prepána Prepána
00:00:11.135 --> 00:00:12.999
Nie
00:00:12.261 --> 00:00:14.471
Nemôžeme oňho prísť Alica Nemôžeme
00:00:15.472 --> 00:00:17.933
Povedal že aby mu bolo lepšie musím mu vrátiť jeho rodinu
00:00:19.601 --> 00:00:20.686
Ale to
00:00:20.853 --> 00:00:22.604
sa nedá
00:00:24.106 --> 00:00:25.941
Jedine že by sa dalo
00:00:26.108 --> 00:00:27.443
Čože
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Debemos hacer algo
00:00:02.076 --> 00:00:04.004
Él está terriblemente enfermo
00:00:05.032 --> 00:00:06.096
Me temo que él está
00:00:07.016 --> 00:00:08.012
muriendo
00:00:08.006 --> 00:00:09.006
Cielos
00:00:09.092 --> 00:00:10.096
Cielos Cielos
00:00:11.016 --> 00:00:12.012
No
00:00:12.004 --> 00:00:14.048
No podemos perderlo Alicia No podemos
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
Dijo que para sentirse mejor debo traer a su familia
00:00:19.056 --> 00:00:20.068
Pero eso
00:00:20.088 --> 00:00:22.056
no puede ser
00:00:24.998 --> 00:00:25.092
A menos que sea posible
00:00:26.998 --> 00:00:27.004
Qué
00:00:01.000 --> 00:00:04.004
Vi måste göra nåt Han är mycket illa däran
00:00:05.032 --> 00:00:08.012
Jag tror att han är döende
00:00:08.006 --> 00:00:14.048
Kära nån Vi får inte förlora honom Alice
00:00:15.048 --> 00:00:17.096
Han sa att jag måste hämta hans familj
00:00:19.006 --> 00:00:22.006
Men det går ju inte
00:00:24.012 --> 00:00:27.044
Om inte Vad då
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Bir şey yapmalıyız
00:00:02.751 --> 00:00:04.378
O çok hasta
00:00:05.295 --> 00:00:06.964
Korkarım o
00:00:07.131 --> 00:00:08.009
ölüyor
00:00:08.059 --> 00:00:09.591
Olamaz
00:00:09.925 --> 00:00:10.926
Olamaz Olamaz
00:00:11.135 --> 00:00:12.999
Hayır
00:00:12.261 --> 00:00:14.471
Onu kaybedemeyiz Alis Kaybedemeyiz
00:00:15.472 --> 00:00:17.933
Onu iyileştirmek için ailesini geri getirmem gerektiğini söyledi
00:00:19.601 --> 00:00:20.686
Ama bu
00:00:20.853 --> 00:00:22.604
olamaz
00:00:24.106 --> 00:00:25.941
Belki de olabilir
00:00:26.108 --> 00:00:27.443
Ne
Available in 24 languages
Duration
29 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:22:51
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
Legend3D,Walt Disney Pictures,Roth Films,Team Todd,Tim Burton Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Alice returns to the whimsical world of Wonderland and travels back in time to help the Mad Hatter.