To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Your foolishness... astounds me. You have no conceptionof how reckless... you have been. The dangers thatyou have caused
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Your foolishness
00:00:02.088 --> 00:00:04.072
astounds me
00:00:04.008 --> 00:00:09.036
You have no conception of how reckless
00:00:09.088 --> 00:00:12.016
you have been
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
The dangers that you have caused
00:00:01.000 --> 00:00:04.478
هراء الكامل الخاص بك الاختام بلدي
00:00:05.042 --> 00:00:08.383
لا يوجد لديك فكرة ما
00:00:08.648 --> 00:00:11.366
المتهورة لديهم
00:00:11.754 --> 00:00:15.113
من الكوارث التي تسببها
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
妳愚蠢的程度
00:00:02.835 --> 00:00:04.545
令我吃驚
00:00:04.628 --> 00:00:09.258
妳根本不知道妳自己
00:00:09.884 --> 00:00:12.999
有多魯莽
00:00:12.178 --> 00:00:14.068
引發了多少危險
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Tvá pošetilost
00:00:02.919 --> 00:00:04.629
mne ohromuje
00:00:04.795 --> 00:00:09.342
Nemáš ponětí jak zbrklá
00:00:09.926 --> 00:00:12.999
jsi byla
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Jaká nebezpečí jsi způsobila
00:00:01.000 --> 00:00:04.006
Din dumhed forbløffer mig
00:00:04.076 --> 00:00:12.008
Du forstår slet ikke hvor uforsvarligt du har opført dig
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
Hvilke farer du har forårsaget
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Je domheid is schokkend
00:00:04.076 --> 00:00:12.999
Je hebt geen idee hoe roekeloos je bent geweest
00:00:12.002 --> 00:00:14.006
De gevaren die je hebt gecreëerd
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Sinun typeryytesi
00:00:02.092 --> 00:00:04.006
hämmästyttää minua
00:00:04.076 --> 00:00:09.032
Et voi lainkaan ymmärtää kuinka ajattelematon
00:00:09.092 --> 00:00:12.008
olet ollut
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
Millaisia vaaroja olet aiheuttanut
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Ton inconscience
00:00:02.092 --> 00:00:04.006
me sidère
00:00:04.076 --> 00:00:09.032
Tu ne réalises pas à quel point tu es
00:00:09.092 --> 00:00:12.008
imprudente
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
Le danger que tu as causé
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Dein Unverstand
00:00:02.092 --> 00:00:04.028
erstaunt mich
00:00:04.008 --> 00:00:09.032
Du hast keine Ahnung wie rücksichtslos
00:00:09.092 --> 00:00:11.006
du gewesen bist
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
Die Gefahren die daraus folgten
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Η ανοησία σου
00:00:02.096 --> 00:00:04.629
με καταπλήσσει
00:00:04.795 --> 00:00:09.342
Δεν αντιλαμβάνεσαι πόσο απερίσκεπτη
00:00:09.926 --> 00:00:12.999
στάθηκες
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Πόσους κινδύνους προκάλεσες
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Megdöbbentően
00:00:02.918 --> 00:00:04.712
ostoba vagy
00:00:04.878 --> 00:00:09.383
Fel sem tudod fogni hogy mennyire felelőtlen
00:00:09.967 --> 00:00:12.136
dolgot tettél
00:00:12.303 --> 00:00:14.068
Milyen veszélynek tetted ki
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Heimska þín
00:00:02.096 --> 00:00:04.754
gerir mig agndofa
00:00:04.837 --> 00:00:09.342
Þú hefur enga hugmynd um það hversu kærulaus
00:00:09.926 --> 00:00:12.022
þú hefur verið
00:00:12.303 --> 00:00:14.068
Eða hvaða hættur þú hefur skapað
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
La tua stupidità
00:00:02.092 --> 00:00:04.006
mi lascia attonito
00:00:04.076 --> 00:00:09.032
Non hai idea di quanto tu sia stata
00:00:09.092 --> 00:00:12.008
sconsiderata
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
I pericoli che hai provocato
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
お前のバカさ加減には あきれる
00:00:04.795 --> 00:00:07.298
まるで理解しとらん
00:00:07.464 --> 00:00:11.802
お前の取った行動が いかに無謀で
00:00:12.999 --> 00:00:15.097
いかに万物を危険に
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
네 어리석음에
00:00:02.071 --> 00:00:04.042
말문이 막히는구나
00:00:04.795 --> 00:00:09.133
네가 얼마나 황당한 짓을 저질렀는지
00:00:09.925 --> 00:00:11.969
알기나 해
00:00:12.001 --> 00:00:14.722
넌 세상을 큰 위험에
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Din dumskap
00:00:02.092 --> 00:00:04.006
forbløffer meg
00:00:04.008 --> 00:00:09.032
Du aner ikke hvor skjødesløs
00:00:10.008 --> 00:00:12.008
du har vært
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
Farene du har forårsaket
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Twoja głupota
00:00:02.919 --> 00:00:04.629
zdumiewa mnie
00:00:04.795 --> 00:00:12.999
Nie masz pojęcia jakie to było lekkomyślne
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
jakie zagrożenie wywołałaś
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Sua insensatez
00:00:02.092 --> 00:00:04.006
me assombra
00:00:04.008 --> 00:00:09.032
Não tem nenhuma noção do quanto foi
00:00:09.092 --> 00:00:12.008
imprudente
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
Dos perigos que causou
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Nesăbuinţa ta
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
mă uluieşte
00:00:04.795 --> 00:00:09.342
Nici nu ai idee de cât de nesăbuită
00:00:09.925 --> 00:00:12.999
ai fost
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Pericolele pe care le ai cauzat
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Твоя глупость
00:00:02.919 --> 00:00:04.629
поражает меня
00:00:04.795 --> 00:00:09.342
Ты не представляешь как безрассудно
00:00:09.926 --> 00:00:12.999
ты себя ведёшь
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Опасности которые ты навлекла
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Tvoja hlúposť
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
ma ohromuje
00:00:04.795 --> 00:00:09.342
Nemáš ani predstavu aká ľahkomyseľná
00:00:09.925 --> 00:00:12.999
si bola
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Aké nebezpečenstvá si spôsobila
00:00:01.000 --> 00:00:02.072
Tu insensatez
00:00:02.092 --> 00:00:04.006
me deja atónito
00:00:04.008 --> 00:00:09.032
No puedes concebir lo imprudente
00:00:09.092 --> 00:00:12.008
que has sido
00:00:12.024 --> 00:00:14.068
Los peligros que has causado
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Din dårskap förbluffar mig
00:00:04.096 --> 00:00:12.008
Du anar inte hur obetänksam du har varit
00:00:12.004 --> 00:00:14.056
Vilka farligheter du har orsakat
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Aptallığın
00:00:02.918 --> 00:00:04.628
beni şaşırtıyor
00:00:04.795 --> 00:00:09.342
Ne kadar dikkatsiz davrandığını
00:00:09.925 --> 00:00:12.999
hiç anlamıyorsun
00:00:12.261 --> 00:00:14.068
Neden olduğun tehlikeleri
Available in 24 languages
Duration
16 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
01:07:53
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
Legend3D,Walt Disney Pictures,Roth Films,Team Todd,Tim Burton Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Alice returns to the whimsical world of Wonderland and travels back in time to help the Mad Hatter.