To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're eating all the tarts. You can have the crusts.I don't want the crusts. If you can't get along... there'll be no more tartsfor either of you. Now, out of my kitchen. Scat!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
You're eating all the tarts
00:00:02.056 --> 00:00:04.068
You can have the crusts I don't want the crusts
00:00:04.076 --> 00:00:05.084
If you can't get along
00:00:05.092 --> 00:00:07.052
there'll be no more tarts for either of you
00:00:08.999 --> 00:00:09.016
Now out of my kitchen
00:00:11.072 --> 00:00:12.072
Scat
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
هل أكل كل الفطائر
00:00:02.744 --> 00:00:03.666
تركت البنوك
00:00:03.007 --> 00:00:04.704
أنا لا أريد البنوك
00:00:04.738 --> 00:00:07.818
إذا كنت لا تحصل على طول وسوف يكون هناك المزيد من كعكة لأحد
00:00:07.852 --> 00:00:09.421
الآن من مطبخي
00:00:11.987 --> 00:00:13.114
وداعا
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
妳把甜塔都吃光了
00:00:02.543 --> 00:00:04.067
妳可以吃碎屑 我不要吃碎屑
00:00:04.754 --> 00:00:05.671
再繼續吵架
00:00:05.755 --> 00:00:07.423
以後兩個都沒有甜塔可以吃了
00:00:08.997 --> 00:00:09.999
滾出我的廚房
00:00:11.886 --> 00:00:12.072
出去
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Sníš všechny vdolky
00:00:02.584 --> 00:00:04.586
Tak sníš drobky Ale já drobky nechci
00:00:04.753 --> 00:00:05.754
Nehádejte se
00:00:05.921 --> 00:00:07.506
nebo nedostanete vdolky ani jedna
00:00:08.997 --> 00:00:09.133
A teď alou z kuchyně
00:00:11.927 --> 00:00:12.761
Kšá
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Du spiser alle kagerne
00:00:02.056 --> 00:00:04.056
Du må få skorperne Jeg vil ikke have dem
00:00:04.072 --> 00:00:07.048
Hvis I ikke kan enes er der ikke flere kager til nogen af jer
00:00:08.000 --> 00:00:09.012
Ud af mit køkken
00:00:11.092 --> 00:00:12.076
Smut
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Je eet alles op
00:00:02.048 --> 00:00:04.004
Jij mag de korstjes Die wil ik niet
00:00:04.068 --> 00:00:08.096
Als jullie niet lief doen krijgen jullie niets Nu m'n keuken uit
00:00:11.084 --> 00:00:12.006
Vooruit
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Syöt kaikki tortut
00:00:02.056 --> 00:00:04.056
Sinä voit saada kuoret En halua kuoria
00:00:04.072 --> 00:00:05.072
Jos ette tule toimeen
00:00:05.092 --> 00:00:07.048
ette kumpikaan saa enää torttuja
00:00:08.000 --> 00:00:09.012
Ulos keittiöstäni
00:00:11.092 --> 00:00:12.076
Häipykää
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Tu les manges toutes
00:00:02.056 --> 00:00:04.056
Tu as les miettes Je veux pas des miettes
00:00:04.072 --> 00:00:05.072
On se dispute
00:00:05.092 --> 00:00:07.048
Fini les tartelettes
00:00:08.000 --> 00:00:09.012
Sortez de ma cuisine
00:00:11.092 --> 00:00:12.076
Du vent
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Du isst alle Törtchen
00:00:02.048 --> 00:00:04.012
Iss doch die Krümel Ich will die Krümel nicht
00:00:04.068 --> 00:00:05.068
Wenn ihr euch nicht vertragt
00:00:05.088 --> 00:00:07.044
gibt es keine Törtchen mehr für keine von euch
00:00:08.008 --> 00:00:09.008
Raus aus meiner Küche
00:00:12.000 --> 00:00:12.068
Geht
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Τρως όλες τις τάρτες
00:00:02.543 --> 00:00:04.545
Μπορείς να φας τα ψίχουλα Δεν θέλω τα ψίχουλα
00:00:04.712 --> 00:00:05.713
Αν δεν τα πηγαίνετε καλά
00:00:05.088 --> 00:00:07.465
καμιά σας δεν θα φάει τάρτες
00:00:07.966 --> 00:00:09.001
Έξω απ' την κουζίνα μου
00:00:11.886 --> 00:00:12.072
Δρόμο
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Megeszed a belsejét
00:00:02.585 --> 00:00:04.628
Tiéd a széle Nem kérem a szélét
00:00:04.795 --> 00:00:05.796
Ha nem békéltek meg
00:00:05.963 --> 00:00:07.506
többet nem kaptok
00:00:08.997 --> 00:00:09.133
Most pedig kifelé
00:00:11.927 --> 00:00:12.072
Uzsgyi
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Þú borðar allar bökurnar
00:00:02.585 --> 00:00:04.671
Þú mátt fá skorpurnar Ég vil þær ekki
00:00:04.754 --> 00:00:05.088
Ef ykkur kemur ekki saman
00:00:05.964 --> 00:00:07.507
fær hvorug ykkar fleiri bökur
00:00:08.997 --> 00:00:09.133
Farið nú út úr eldhúsinu
00:00:11.928 --> 00:00:12.762
Snáfið héðan
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Mangi tutte le crostate
00:00:02.056 --> 00:00:04.056
Puoi avere le briciole Non le voglio
00:00:04.072 --> 00:00:05.072
Se litigate
00:00:05.092 --> 00:00:07.048
niente più crostate per nessuno
00:00:08.000 --> 00:00:09.012
Fuori dalla cucina
00:00:11.092 --> 00:00:12.076
Svelte
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
私の分は
00:00:02.334 --> 00:00:03.335
食べかすよ
00:00:03.502 --> 00:00:04.545
イヤ
00:00:04.712 --> 00:00:07.381
ケンカするなら タルトは なしよ
00:00:08.997 --> 00:00:09.999
行きなさい
00:00:12.999 --> 00:00:12.678
早く
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
파이를 혼자 다 먹네
00:00:02.544 --> 00:00:04.017
넌 가장자리 먹어 가장자린 싫어
00:00:04.754 --> 00:00:05.463
싸우면
00:00:05.922 --> 00:00:07.215
둘 다 다신 파이 안 줘
00:00:07.966 --> 00:00:08.841
부엌에서 나가
00:00:11.886 --> 00:00:12.428
빨리
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Du spiser alle tertene
00:00:02.052 --> 00:00:04.016
Du kan få skorpene Jeg vil ikke ha dem
00:00:04.072 --> 00:00:05.072
Kommer dere ikke overens
00:00:05.092 --> 00:00:07.048
får ingen av dere terter
00:00:08.000 --> 00:00:09.016
Ut av kjøkkenet mitt
00:00:11.092 --> 00:00:12.072
Raska på
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Wszystko zjadasz
00:00:02.584 --> 00:00:04.586
Jedz okruszki Nie chcę
00:00:04.753 --> 00:00:05.754
Dogadajcie się
00:00:05.921 --> 00:00:07.506
albo więcej nie będzie
00:00:08.997 --> 00:00:09.133
Sio z kuchni
00:00:11.927 --> 00:00:12.761
Prędko
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Está comendo todas as tortinhas
00:00:02.052 --> 00:00:04.016
Fica com as migalhas Não quero migalhas
00:00:04.072 --> 00:00:05.072
Se não se entenderem
00:00:05.092 --> 00:00:07.048
não haverá mais tortinhas para ninguém
00:00:08.000 --> 00:00:09.012
Agora saiam da cozinha
00:00:11.088 --> 00:00:12.072
Fora
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Mănânci toate tartele
00:00:02.544 --> 00:00:04.587
Îţi dau crustele Nu vreau crustele
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Dacă nu vă înţelegeţi
00:00:05.922 --> 00:00:07.507
n o să mai fie tarte pentru niciuna
00:00:08.997 --> 00:00:09.134
Afară din bucătăria mea
00:00:11.845 --> 00:00:12.072
Fuguţa
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ты съела все пирожки
00:00:02.585 --> 00:00:04.587
Можешь взять корочку Но я не хочу
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Если не можете поладить
00:00:05.922 --> 00:00:07.507
ни одной не достанется пирожков
00:00:08.997 --> 00:00:09.133
А теперь ступайте из кухни
00:00:11.928 --> 00:00:12.762
Брысь
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Zješ všetky koláčiky
00:00:02.544 --> 00:00:04.587
Môžeš dojesť omrvinky Ja nechcem omrvinky
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Ak spolu nedokážete vychádzať
00:00:05.922 --> 00:00:07.507
nedostane koláč už ani jedna
00:00:08.997 --> 00:00:09.134
A teraz von z mojej kuchyne
00:00:11.845 --> 00:00:12.072
Poklusom
00:00:01.000 --> 00:00:02.012
Te comiste todas las tartas
00:00:02.052 --> 00:00:04.016
Puedes comer las migas No quiero las migas
00:00:04.072 --> 00:00:05.072
Si no pueden comportarse
00:00:05.092 --> 00:00:07.048
no habrá más tartas para ninguna
00:00:08.000 --> 00:00:09.012
Ahora fuera de mi cocina
00:00:11.088 --> 00:00:12.072
Largo
00:00:01.000 --> 00:00:04.016
Du äter ju upp alla kakorna Du kan få kanterna
00:00:04.092 --> 00:00:09.012
Om ni inte kan samsas får ingen av er några fler kakor Ut ur mitt kök
00:00:11.092 --> 00:00:12.072
Raska på
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Bütün turtaları yiyorsun
00:00:02.544 --> 00:00:04.587
Kırıntıları yiyebilirsin Kırıntıları istemiyorum
00:00:04.754 --> 00:00:05.755
Anlaşamıyorsanız
00:00:05.922 --> 00:00:07.507
ikinize de başta turta yok
00:00:08.997 --> 00:00:09.134
Şimdi mutfağımdan çıkın
00:00:11.845 --> 00:00:12.072
Gidin
Available in 24 languages
Duration
14 seconds
Views
76
Timestamp in Movie
00:59:02
Uploaded
Feb 20, 2026
Production
Legend3D,Walt Disney Pictures,Roth Films,Team Todd,Tim Burton Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Alice returns to the whimsical world of Wonderland and travels back in time to help the Mad Hatter.