To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Rain:It's gone. It's off of you. It's off of you. It's off. It's off. It's off.Bjorn:You're okay. You're okay.Rook:I wouldn't be so sure.Andy:What are the odds?Rook:60 to 40 against your friend.Bjorn:What are the odds on what?Andy:That the creatures finished it's job already.Navarro: What is he talking about?Rook:Listen to me. Humans go through too many emotional stages before accepting the cold, yet rational sometimes hardest path. You must help them. You must help them.Rain:Andy? What's going on?Andy:I'm sorry, but we can't let her back on the ship.Bjorn:Oh, yeah? That is a problem.Rain:What're you doing?Andy:You must understand.Bjorn:You see? That's what I mean by funny ideas!Rain:What are you talking about? No, he's...Rain:No! No!Bjorn:You fucking bitch!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
It's gone It's off of you It's off of you
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
It's off It's off It's off
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
You're okay You're okay
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
I wouldn't be so sure
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
What are the odds
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 to 40 against your friend
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
What are the odds on what
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
That the creature's finished its job already
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
What is he talking about
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Listen to me
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Humans go through too many emotional stages
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
before accepting the cold yet rational sometimes hardest path
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
You must help them
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
You must help them
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
What's going on I'm sorry
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
but we can't let her back on the ship
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Oh yeah That is a problem What're you doing
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
You must understand You see
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
That's what I mean by funny ideas What're you talking about
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
No he's
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
No No You fuckin' bitch
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
رحل نزعناه عنك نزعناه عنك
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
نزعناه نزعناه نزعناه
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
أنت بخير أنت بخير
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
ما كنت لأكون واثقا تماما من ذلك
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
ما الاحتمالات
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
٦٠ على ٤٠ ضد صديقتك
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
ما احتمالات حصول ماذا
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
أن يكون المخلوق قد سبق وأنهى عمله
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
عم يتكلم
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
اسمعني
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
يخوض البشر الكثير من المراحل العاطفية
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
قبل أن يقبلوا المسار البارد لكن العقلاني وأحيانا يكون الأصعب
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
عليك أن تساعدهم
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
عليك أن تساعدهم
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
أندي
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
ماذا يجري عذرا
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
لكننا لا نستطيع السماح لها بالعودة إلى السفينة
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
حقا هذه مشكلة ماذا تفعل
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
عليك أن تفهم أترون
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
هذا ما أقصده بـ الأفكار الغريبة عم تتكلم
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
لا هو
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
لا لا أيها السافل اللعين
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Няма го махна се
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Няма го
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Добре си
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Не е сигурно
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Вероятност
00:00:15.973 --> 00:00:18.268
60 на 40 срещу приятелката ви
00:00:18.434 --> 00:00:19.644
Вероятност за какво
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Да си е свършило работата
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
За какво говори
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Чуй ме
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Човеците преминават през всякакви емоции
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
преди да предприемат хладнокръвни но разумни и често тежки действия
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Трябва да им помогнеш
00:00:39.497 --> 00:00:40.831
Трябва да им помогнеш
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Анди
00:00:47.755 --> 00:00:50.341
Какво става Не можем да я пуснем на кораба
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Това е проблем Какво правиш
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Разберете Ето
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Знаех си Какво
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Не той
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Не Гадина
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
牠走了 弄走牠了
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
弄走牠了
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
你沒事了
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
我不會這麼肯定
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
機會有多大
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
你朋友大約有六成機會
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
有機會甚麼
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
那生物已完成牠的任務
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
他在說甚麼
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
聽我講
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
人類要經歷非常多情感階段
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
才會接受殘酷但理性 甚至有時是最艱難的道路
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
你一定要幫他們
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
你一定要幫他們
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
安迪
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
怎麼了 我很抱歉
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
但不能讓她回艦
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
那可是大問題 你在做甚麼
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
你們必須明白 看到沒
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
那就是 古惑念頭 你在說甚麼
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
不 他
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
不 該死的賤種
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Nema ga više Skinut je Skinut je
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Skinut skinut skinut
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Dobro si Dobro si
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Nisam baš siguran
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Koji su izgledi
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 40 nauštrb vaše prijateljice
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Izgledi za što
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Da je stvorenje već obavilo svoje
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Što on to govori
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Slušaj me
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Ljudi prolaze kroz previše emocionalnih stadija
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
prije prihvaćanja hladnog no racionalnog a katkad i najtežeg puta
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Moraš im pomoći
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Moraš im pomoći
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:50.341
Što je Žao mi je ona ne smije natrag na brod
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
A da To je problem Što to radiš
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Morate shvatiti Vidiš
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Eto čudnog prijedloga O čemu ti to
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Ne on je
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Ne Ne Kučko jedna jebena
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Je to pryč Vyndali jsme to
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Je to pryč
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Jsi v pořádku
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Tím si nejsem jistý
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
A pravděpodobnost
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 ku 40 proti vaší přítelkyni
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Pravděpodobnost čeho
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Že ten tvor již své dílo dokonal
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
O čem to mluví
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Poslouchej mě
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Lidé musí projít několika fázemi
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
než přijmou chladné leč racionální a nejtěžší rozhodnutí
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Musíš jim pomoci
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Musíš jim pomoci
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Co se děje Je mi líto
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
ale zpátky na loď nesmí
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Jo Proč ne Co to říkáš
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Musíte to pochopit
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Už má blbý nápady
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Ne
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Ne Zmrde jeden
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Den er væk Jeg har dig
00:00:04.337 --> 00:00:07.715
Den er væk Du klarer den
00:00:07.882 --> 00:00:09.675
Det er jeg ikke så sikker på
00:00:14.847 --> 00:00:18.184
Hvad er oddsene 60 40 imod jeres veninde
00:00:18.351 --> 00:00:21.396
Oddsene for hvad
00:00:21.562 --> 00:00:24.982
For at væsenet fik afsluttet sit forehavende
00:00:25.015 --> 00:00:27.061
Hvad mener han
00:00:28.278 --> 00:00:32.865
Hør her Mennesker skal igennem for mange følelsesmæssige faser
00:00:33.996 --> 00:00:37.537
før de tager den kolde rationelle og ofte vanskeligste konsekvens
00:00:37.703 --> 00:00:41.332
Du må hjælpe dem Du må hjælpe dem
00:00:45.753 --> 00:00:48.423
Andy Hvad sker der
00:00:48.589 --> 00:00:52.026
Vi kan ikke tage hende med tilbage til skibet
00:00:52.427 --> 00:00:55.346
Det må I forstå Det er slået klik for ham
00:00:57.473 --> 00:00:59.642
Dit forpulede svin
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Het is weg Het is van je af
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Het is er vanaf
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Je bent in orde
00:00:07.965 --> 00:00:09.342
Daar zou ik niet zo zeker van zijn
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Hoe groot is de kans
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 om 40 in het nadeel van jullie vriendin
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Welke kans
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Dat het monster z'n taak al voltooid heeft
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Waar heeft hij het over
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Luister
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Mensen doorlopen te veel emotionele stadia
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
voor ze het kille rationele soms keiharde pad accepteren
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Je moet ze helpen
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Je moet ze helpen
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:50.341
Wat is er Ze mag het schip niet meer op
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Dat is een probleem Wat doe je
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Dat moeten jullie begrijpen
00:00:53.553 --> 00:00:55.971
Dat bedoel ik met rare ideeën Waar heb je het over
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Nee Vuile teef
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
See on kadunud See on sinu küljest ära
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
See on eemaldatud
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Sinuga on kõik korras Sinuga on kõik korras
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Ma ei oleks nii kindel
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Milline on tõenäosus
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 40 teie sõbra vastu
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Mis tõenäosus
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Et olend on oma töö lõpetanud
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Millest ta räägib
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Kuula mind
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Inimesed läbivad liiga palju emotsionaalseid etappe
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
enne külmaverelise ent ratsionaalse vahel raskema tee valimist
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Sa pead neid aitama
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Pead neid aitama
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Mis toimub Mul on kahju
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
aga me ei saa teda laevale tagasi lasta
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
See on probleem Mida sa teed
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Peate aru saama Näete
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Saite naljaka idee Mida
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Ei ta on
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Ei Ei Sa kuradi libu
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Se on poissa Irrotimme sen sinusta
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Se on poissa
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Kaikki on hyvin
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
En olisi niin varma
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Mikä todennäköisyys on
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 40 ystäväänne vastaan
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Minkä suhteen
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Että olento on jo saanut työnsä valmiiksi
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Mistä hän puhuu
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Kuuntele minua
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Ihmiset käyvät läpi liian monta tunneperäistä vaihetta
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
ennen kuin hyväksyvät kylmän mutta järkevän ja vaikean polun
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Sinun on autettava heitä
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Sinun on autettava heitä
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Mitä on tekeillä Valitan
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
mutta emme voi päästää häntä alukseen
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Niinkö Se on ongelma Mitä sinä teet
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Yritä ymmärtää Näettekö
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Tuota tarkoitin Mitä tarkoitat
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Ei hän on
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Ei Senkin ämmä
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Il est parti on l'a enlevé
00:00:04.462 --> 00:00:05.421
Il est plus là
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Ça va aller
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Je n'en suis pas si sûr
00:00:14.093 --> 00:00:15.723
La probabilité
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 40 contre votre amie
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
La probabilité que quoi
00:00:21.271 --> 00:00:23.105
Que la créature ait achevé sa tâche
00:00:25.566 --> 00:00:26.901
De quoi il parle
00:00:28.778 --> 00:00:29.082
Écoutez moi bien
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Les humains traversent trop d'émotions
00:00:33.996 --> 00:00:37.412
avant d'accepter la difficile mais rationnelle parfois terrible issue
00:00:37.578 --> 00:00:39.247
Vous devez les aider
00:00:39.539 --> 00:00:40.748
Aidez les
00:00:47.755 --> 00:00:50.341
Explique On ne peut pas la ramener
00:00:50.008 --> 00:00:52.026
C'est un problème Tu fais quoi
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Il faut comprendre
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Voilà une idée tordue
00:00:57.515 --> 00:00:58.183
Bouffon
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Es ist weg Es ist nicht mehr da
00:00:04.462 --> 00:00:06.999
Es ist weg
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Dir geht's gut
00:00:07.965 --> 00:00:09.675
Da wäre ich mir nicht so sicher
00:00:14.805 --> 00:00:15.806
Wie stehen die Chancen
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 zu 40 gegen eure Freundin
00:00:18.476 --> 00:00:19.602
Die Chancen wofür
00:00:21.187 --> 00:00:23.189
Dass die Kreatur ihr Werk vollbracht hat
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Wovon spricht er
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Hör zu
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Menschen durchlaufen zu viele Gefühlsstadien
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
bevor sie den kühlen rationalen manchmal sehr harten Weg einschlagen
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Du musst ihnen helfen
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Hilf ihnen
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Was ist los Tut mir leid
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
aber sie kann nicht aufs Schiff
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Ja Das ist ein Problem Was soll das
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Das musst du verstehen
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Das mein ich mit dummen Gedanken
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Nein er ist
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Du dummes Arschloch
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Έφυγε Έφυγε από πάνω σου
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Έφυγε Έφυγε
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Είσαι εντάξει
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Μην είσαι τόσο σίγουρη
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Πιθανότητες
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 40 κατά της φίλης σας
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Τι πιθανότητες
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Ότι το πλάσμα ολοκλήρωσε τη δουλειά
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Μα τι λέει
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Άκουσέ με
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Οι άνθρωποι περνούν πολλά συναισθηματικά στάδια
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
πριν δεχτούν την ψυχρή αλλά λογική ορισμένες φορές πιο δύσκολη λύση
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Πρέπει να τους βοηθήσεις
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Πρέπει να τους βοηθήσεις
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Άντι
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Τι συμβαίνει Λυπάμαι
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
αλλά δεν θα επιστρέψει στο σκάφος
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Αυτό είναι πρόβλημα Τι κάνεις
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Πρέπει να καταλάβετε
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Αυτές είναι περίεργες ιδέες
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Όχι Γαμημένη σκύλα
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
הוא ירד ממך הוא ירד ממך
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
הוא ירד הוא ירד הוא ירד
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
הכול בסדר הכול בסדר
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
לא הייתי כל כך בטוח
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
מה הסיכויים
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
שישים ארבעים נגד חברה שלכם
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
הסיכויים של מה
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
שהיצור כבר סיים את עבודתו
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
על מה הוא מדבר
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
תקשיב לי
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
בני אדם עוברים יותר מדי שלבים רגשיים
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
לפני שהם מקבלים את הדרך הקרה רציונלית ולפעמים הקשה ביותר
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
עליך לעזור להם
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
עליך לעזור להם
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
אנדי
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
מה קורה צר לי
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
אסור לתת לה לחזור לספינה
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
כן באמת בעיה מה אתה עושה
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
עליכם להבין רואים
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
הנה הרעיונות המשונים מה
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
לא הוא
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
לא לא חתיכת סמרטוט
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Már elment Leszedtük
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Már nincs rajtad
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Nincs semmi baj
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Én nem nyugodnék meg
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Az esélyek
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
Hatvan negyven hogy rossz vége lesz
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Miről beszél
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
A lény befejezte amit akart
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Hogy értve
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Ide hallgass
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Az emberek túl sok érzelmet élnek át
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
mielőtt elfogadnák a rideg valóságot ami néha fájdalmas
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Segítened kell nekik
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Segíts nekik
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Mi folyik itt
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
Nem mehet a hajóra
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Tényleg Az gond Mi
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Értsd meg
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Úgy tudtam
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Ne
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Ne Rohadt geci
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Það er komið af þér
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Það er farið það er farið
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Þú ert óhult
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Ekki vera of viss
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Hverjar eru líkurnar
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 40 gegn vinkonu þinni
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Líkurnar á hverju
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Að veran hafi lokið verkinu
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Hvað á hann við
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Hlustaðu á mig
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Mannfólkið fer í gegnum of miklar tilfinningar
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
áður en það sættir sig við kalda rökrétta en oft erfiða niðurstöðu
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Þú verður að hjálpa þeim
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Þú verður að hjálpa þeim
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:50.341
Hvað gengur á Hún má því miður ekki fara í skipið
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Það er vandamál Hvað ertu að gera
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Þið verðið að skilja
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Ég vissi þetta Hvað meinarðu
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Nei hann
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Nei Helvítis tík
00:00:01.000 --> 00:00:03.031
Itu sudah pergi Itu sudah lepas darimu
00:00:04.419 --> 00:00:06.229
Itu sudah lepas
00:00:06.255 --> 00:00:08.999
Kau tak apa Kau tak apa
00:00:08.048 --> 00:00:09.799
Aku tidak begitu yakin
00:00:14.929 --> 00:00:16.032
Berapa peluangnya
00:00:16.002 --> 00:00:18.575
60 banding 40 untuk temanmu
00:00:18.006 --> 00:00:20.119
Peluang untuk apa
00:00:21.436 --> 00:00:24.998
Jika makhluk itu sudah selesai melakukan tugasnya
00:00:25.149 --> 00:00:27.443
Apa yang dia bicarakan
00:00:28.443 --> 00:00:30.295
Dengarkan aku
00:00:30.032 --> 00:00:33.019
Manusia akan melalui begitu banyak tahapan emosional
00:00:33.215 --> 00:00:37.594
sebelum menerima kenyataan yang kejam sulit dan tak rasional
00:00:37.619 --> 00:00:41.248
Kau harus bantu mereka
00:00:45.585 --> 00:00:47.283
Andy
00:00:47.308 --> 00:00:48.635
Apa yang terjadi
00:00:48.659 --> 00:00:50.524
Maaf tapi kita tak boleh biarkan dia kembali ke pesawat
00:00:50.549 --> 00:00:52.443
Ya Itu masalah Apa yang kau lakukan
00:00:52.468 --> 00:00:53.752
Kau harus mengerti Kau lihat
00:00:53.777 --> 00:00:55.002
Itu maksudku dengan macam macam Apa maksudmu
00:00:55.001 --> 00:00:56.053
Tidak dia
00:00:56.596 --> 00:00:58.448
Tidak Tidak Dasar bedebah
00:00:58.473 --> 00:01:00.117
Hei Andy Andy
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
È andato via Non ce l'hai più
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Non c'è più
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
È tutto a posto
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Non ne sarei tanto sicuro
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Che probabilità ci sono
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 e 40 a sfavore della vostra amica
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Probabilità di cosa
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Che la creatura abbia già finito il lavoro
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Ma di cosa parla
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Ascoltami
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Gli umani attraversano troppi stadi emozionali
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
prima di accettare la via più dura sebbene sia più logica
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Tu devi aiutarli
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Tu devi aiutarli
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Che succede Mi spiace
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
ma non possiamo riportarla a bordo con noi
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Ah sì È un problema Cosa stai facendo
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Devi comprendere Visto
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Ecco cosa intendo con strane idee Ma di che parli
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
No lui è
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
No No Stronzo del cazzo
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
大丈夫 もう取った
00:00:03.419 --> 00:00:04.042
俺を見ろ
00:00:04.545 --> 00:00:06.214
取ったから
00:00:06.339 --> 00:00:07.923
もう大丈夫だ
00:00:08.999 --> 00:00:09.467
どうかな
00:00:14.093 --> 00:00:15.931
確率は
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
60 の確率で終わってる
00:00:18.559 --> 00:00:19.852
何が
00:00:21.354 --> 00:00:23.397
あの生物の仕事だ
00:00:25.108 --> 00:00:27.943
何それ どういうこと
00:00:28.569 --> 00:00:29.862
よく聞け
00:00:30.279 --> 00:00:33.741
人間は感情的になりすぎて
00:00:33.866 --> 00:00:37.495
冷酷な道を 受け入れられない
00:00:37.062 --> 00:00:41.999
君が彼らを助けてやるんだ
00:00:45.711 --> 00:00:46.837
アンディ
00:00:48.506 --> 00:00:50.549
彼女は置いていく
00:00:51.342 --> 00:00:52.051
何それ
00:00:52.635 --> 00:00:53.636
分かって
00:00:53.761 --> 00:00:55.997
ふざけるなよ
00:00:57.681 --> 00:00:58.391
クソが
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
됐어 떼어냈어 떼어냈어
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
떼어냈어
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
괜찮아 괜찮아
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
안심하긴 이릅니다
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
확률은요
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60퍼센트입니다
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
무슨 확률
00:00:21.271 --> 00:00:23.273
그 생명체가 작업을 마쳤을 확률입니다
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
저게 무슨 소리야
00:00:28.486 --> 00:00:30.029
잘 들으세요
00:00:30.405 --> 00:00:33.616
인간은 아무리 합리적인 선택이라도
00:00:33.824 --> 00:00:37.037
결단이 필요한 순간에 많은 감정을 거쳐야 합니다
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
당신이 도와야 합니다
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
당신이 도와야 합니다
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
앤디
00:00:47.755 --> 00:00:48.381
뭐 하는 거야
00:00:48.506 --> 00:00:50.341
죄송하지만 데려갈 수 없습니다
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
그러셔 뭐 하는 거야
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
이해하셔야 합니다 봤지
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
내가 뭐랬어 무슨 소리야
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
아니
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
안 돼 정신 나간 자식
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Jo nebėr Mes ištraukėm
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Jo nebėra Viskas
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Tau viskas gerai
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Nebūčiau toks tikras
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Kokie šansai
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 prieš 40 jūsų draugės nenaudai
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Apie ką klausi
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Ar padaras spėjo užbaigt savo darbą
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Apie ką jis kalba
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Paklausyk
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Žmonės turi praeiti daug emocinių stadijų
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
prieš priimdami šaltą bet racionalų kartais sunkiausią sprendimą
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Tu privalai jiems padėti
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Tu privalai jiems padėti
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Endi
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Kas Atleiskit
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
bet į laivą jos grąžint negalim
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
O taip Tai problema Ką tu darai
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Privalai suprasti Matot
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Ėmei kvailioti Ką čia šneki
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Ne jis
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Ne Užknisai blemba
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Den er borte Den er av deg
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Den er av
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Du er i orden
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Jeg er ikke så sikker
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Hva er oddsen
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
Seksti førti mot vennen din
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Oddsen for hva
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
At skapningen fullførte jobben
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Hva mener han
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Hør her
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Mennesker går gjennom for mange følelsestrinn
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
før de godtar den kalde rasjonelle av og til vanskeligste veien
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Hjelp dem
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Hjelp dem
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Hva skjer Unnskyld
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
men vi kan ikke slippe henne tilbake på skipet
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Å nei Det er et problem Hva gjør du
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Du må forstå Skjønner
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Det mener jeg med merkelige ideer Hva mener du
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Nei han er
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Nei Nei Jævla kjerring
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Już go nie ma
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Zostawił cię
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Nic ci nie jest
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Nie byłbym taki pewien
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Jakie są szanse
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 do 40 na jej niekorzyść
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Szanse na co
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Że istota zrobiła swoje
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
O czym on mówi
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Posłuchaj
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Ludzie przechodzą zbyt wiele emocjonalnych stadiów
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
nim zaakceptują chłodną lecz racjonalną i czasem trudną ścieżkę
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Musisz im pomóc
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Musisz
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Co jest
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
Nie możemy jej zabrać na statek
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Co robisz
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Musicie zrozumieć
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Ostrzegałem cię
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Nie Pieprzony śmieć
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Já te largou
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Já saiu Já saiu
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Estás bem
00:00:07.965 --> 00:00:09.425
Não teria tanta certeza
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Quais são as probabilidades
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 40 contra a vossa amiga
00:00:18.476 --> 00:00:19.977
As probabilidades de quê
00:00:21.479 --> 00:00:23.481
De a criatura já ter acabado o seu trabalho
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
O que quer ele dizer
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Ouve
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Os humanos passam por muitas etapas emocionais
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
antes de aceitarem a via mais fria racional e por vezes mais difícil
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Tens de os ajudar
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Tens de os ajudar
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.839
O que se passa Lamento
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
mas não podemos deixá la voltar à nave
00:00:50.508 --> 00:00:52.343
Não É um problema Que estás a fazer
00:00:52.427 --> 00:00:53.469
Tens de perceber Vês
00:00:53.553 --> 00:00:55.002
Eis as ideias parvas Que queres dizer
00:00:55.137 --> 00:00:55.971
Não ele
00:00:56.931 --> 00:00:58.433
Não Palhaço de merda
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
Сняли Мы сняли его с тебя
00:00:04.037 --> 00:00:06.204
Сняли сняли
00:00:06.206 --> 00:00:07.973
Ты в порядке все хорошо
00:00:07.975 --> 00:00:09.276
Я бы не был так уверен
00:00:14.848 --> 00:00:15.981
Каковы шансы
00:00:15.983 --> 00:00:18.383
60 на 40 против вашей подруги
00:00:18.385 --> 00:00:19.353
Каковы наши шансы на что
00:00:21.388 --> 00:00:23.019
Что существо уже выполнило свою работу
00:00:25.527 --> 00:00:26.962
Чё он несёт
00:00:28.083 --> 00:00:30.296
Послушай меня
00:00:30.298 --> 00:00:33.996
Люди проходят через множество эмоциональных этапов
00:00:33.999 --> 00:00:35.168
прежде чем принять жестокий
00:00:35.017 --> 00:00:37.471
но рациональный порой самый сложный путь
00:00:37.473 --> 00:00:39.406
Ты должен помочь им
00:00:39.408 --> 00:00:40.541
Ты должен помочь им
00:00:45.815 --> 00:00:46.849
Энди
00:00:47.817 --> 00:00:48.949
В чём дело Простите
00:00:48.951 --> 00:00:50.417
но мы не можем взять её на корабль
00:00:50.419 --> 00:00:52.353
А да Проблемка Ты что творишь
00:00:52.355 --> 00:00:53.554
Вы должны понять Видишь
00:00:53.556 --> 00:00:55.226
Я же говорил только попробуй хуйню учудить
00:00:55.251 --> 00:00:56.519
Ты о чём Нет он
00:00:56.552 --> 00:00:58.046
Нет Нет Уёбок блядь
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Je preč Máš to dolu Je dolu
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Je to preč Je to preč
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Si v poriadku Si okej
00:00:07.965 --> 00:00:09.384
Nebol by som si istý
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Aká je šanca
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60 na 40 proti tvojej priateľke
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Šanca na čo
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Že tvor už spravil čo mal
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
O čom to hovorí
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Počúvaj ma
00:00:30.363 --> 00:00:33.996
Ľudia prekonajú priveľa emocionálnych fáz
00:00:33.199 --> 00:00:37.287
než prijmú chladnú racionálnu ale občas najťažšiu možnosť
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Musíš im pomôcť
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Musíš im pomôcť
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.713 --> 00:00:48.756
Čo je Prepáčte
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
ale nesmie späť na loď
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Áno To je problém Čo robíš
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Pochop to Vidíte
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Blbé nápady Čože
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Nie on
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Nie Hnusný sráč
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ni ga več Ni ga več na tebi
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Ni ga več
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
V redu si
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Ne bodite tako prepričani
00:00:14.093 --> 00:00:18.309
Kakšne so možnosti 60 40 proti vaši prijateljici
00:00:18.476 --> 00:00:19.081
Kakšne možnosti
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Da je stvor že opravil svoje delo
00:00:25.065 --> 00:00:26.984
O čem govori
00:00:28.778 --> 00:00:30.112
Poslušajte me
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Ljudje gredo skozi preveč čustvenih stopenj
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
preden sprejmejo kruto a razumsko včasih najtežjo pot
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Pomagati jim moraš
00:00:39.497 --> 00:00:40.831
Pomagati jim moraš
00:00:45.753 --> 00:00:47.003
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:50.341
Kaj se dogaja Žal ne more nazaj na ladjo
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
To bo problem Kaj počneš
00:00:52.427 --> 00:00:54.762
Razumeti moraš O tem sem govoril
00:00:54.929 --> 00:00:56.264
Ne misli
00:00:56.931 --> 00:00:58.266
Ne Kurčeva mrha
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Te la hemos quitado Ya no está
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Ya no está
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Estás bien
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Yo no estaría tan seguro
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Probabilidades
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
Sesenta a cuarenta contra tu amiga
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Las probabilidades de qué
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
De que haya terminado su trabajo
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
De qué habla
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Escúchame
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Los humanos pasan por demasiadas fases emocionales
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
antes de aceptar el camino más frío y racional pero a veces más difícil
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Debes ayudarlos
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Debes ayudarlos
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Qué pasa Lo siento
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
no puede volver a la nave
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Qué haces
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Entendedlo Veis
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
A esto me refería con tonterías
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
No está
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
No Puto cabrón
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Den är borta nu
00:00:04.462 --> 00:00:07.798
Den är borta Det är ingen fara längre
00:00:07.965 --> 00:00:09.675
Jag skulle inte vara alltför säker
00:00:14.093 --> 00:00:18.309
Vad är oddsen 60 mot 40 till er kamrats nackdel
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Oddsen för vad
00:00:21.479 --> 00:00:24.019
Att varelsen redan gjort sitt jobb
00:00:25.275 --> 00:00:27.693
Vad pratar han om
00:00:28.444 --> 00:00:32.865
Hör på Människor genomgår så många känslostadier
00:00:33.996 --> 00:00:37.412
innan de accepterar den kalla men rationella ibland svåraste vägen
00:00:37.578 --> 00:00:40.748
Du måste hjälpa dem
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:51.997
Vad gör du Vi kan inte ta med henne till skeppet
00:00:51.217 --> 00:00:54.762
Vad håller du på med Sjuka infall som sagt
00:00:57.473 --> 00:00:59.767
Jävla kräk Andy
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Gitti Seni bıraktı Gitti
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Gitti Gitti Gitti
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
Bir şeyin yok Geçti
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
O kadar emin olmazdım
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Olasılıklar nedir
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
60'a 40 arkadaşın aleyhine
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Neyin olasılığı nedir
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Yaratığın işini çoktan bitirdiğinin
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Neden bahsediyor bu
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Beni dinle
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
İnsanlar soğuk ama mantıklı bazen de
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
en zor yolu kabul etmeden önce çok fazla duygusal aşamadan geçerler
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Onlara yardım etmelisin
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Onlara yardım etmelisin
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Andy
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Neler oluyor Üzgünüm
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
ama onu gemiye alamayız
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Öyle mi İşte bu kötü Ne yapıyorsun
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Anlamalısınız Gördünüz mü
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
Bu saçma fikirler işte Ne
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Hayır o
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Hayır Hayır Seni adi pislik
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ми його зняли з тебе Зняли
00:00:04.462 --> 00:00:06.088
Його немає Його зняли
00:00:06.256 --> 00:00:07.798
З тобою все добре
00:00:07.965 --> 00:00:09.003
Я б не був певним
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
Яка вірогідність
00:00:15.973 --> 00:00:18.309
Шанси 60 до 40 не на її користь
00:00:18.476 --> 00:00:19.644
Вірогідність чого
00:00:21.479 --> 00:00:23.189
Що істота вже зробила свою справу
00:00:25.065 --> 00:00:26.901
Що це він мовить
00:00:28.778 --> 00:00:30.029
Послухай но
00:00:30.363 --> 00:00:32.865
Люди проходять крізь багато емоційних фаз
00:00:33.996 --> 00:00:37.287
перш ніж стати на шлях нечулості раціональний та інколи найважчий
00:00:37.578 --> 00:00:39.033
Ти мусиш їм помогти
00:00:39.497 --> 00:00:40.498
Мусиш їм помогти
00:00:45.753 --> 00:00:46.754
Енді
00:00:47.755 --> 00:00:48.756
Що таке Мені прикро
00:00:48.923 --> 00:00:50.341
Але їй не можна на корабель
00:00:50.508 --> 00:00:52.026
Та невже Що ти робиш
00:00:52.427 --> 00:00:53.386
Зрозумійте Бачите
00:00:53.553 --> 00:00:54.762
От він і утнув Ти що це
00:00:54.929 --> 00:00:55.971
Ні він
00:00:56.931 --> 00:00:58.183
Ні Курво
Available in 31 languages
Duration
59 seconds
Views
131
Timestamp in Movie
00:46:49
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
20th Century Studios,Scott Free Productions,Brandywine Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
While scavenging the deep ends of a derelict space station, a group of young space colonists come face to face with the most terrifying life form in the universe.