To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hazard proximity alert. What's wrong? It's just the belt's a bit closerthan I thought. How long? It's 36 hours, give or take. Till what? Before the station crashes against the rings. Sorry, what? What did you just say?That doesn't sound very good. 36 hours. We should be in and out in 30 minutes. Yeah? Andy. Yeah, tops. Are you sure you wanna do this? I have just one directive. To do what's best for Rain. Your dad wrote it. Yeah. That and too many dad jokes. I'm happy… to help
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Hazard proximity alert
00:00:05.129 --> 00:00:06.999
What's wrong
00:00:06.172 --> 00:00:08.059
It's just the belt's a bit closer than I thought
00:00:10.509 --> 00:00:11.051
How long
00:00:13.054 --> 00:00:14.722
It's 36 hours give or take
00:00:14.889 --> 00:00:15.765
Till what
00:00:15.932 --> 00:00:18.685
Before the station crashes against the rings
00:00:18.851 --> 00:00:20.998
Sorry what
00:00:20.937 --> 00:00:23.105
What did you just say That doesn't sound very good
00:00:23.272 --> 00:00:24.398
36 hours
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
We should be in and out in 30 minutes
00:00:27.109 --> 00:00:28.011
Yeah
00:00:28.736 --> 00:00:29.057
Andy
00:00:29.737 --> 00:00:30.654
Yeah tops
00:00:31.363 --> 00:00:33.615
Are you sure you wanna do this
00:00:34.742 --> 00:00:36.953
I have just one directive
00:00:37.494 --> 00:00:39.288
To do what's best for Rain
00:00:40.497 --> 00:00:42.208
Your dad wrote it
00:00:42.875 --> 00:00:43.876
Yeah
00:00:44.961 --> 00:00:46.628
That and too many dad jokes
00:00:46.796 --> 00:00:48.172
I'm happy
00:00:49.003 --> 00:00:50.257
to help
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
تحذير
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
تحذير بتقارب خطير
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
ما الخطب
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
الحزام أقرب بقليل مما خلته
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
كم من الوقت
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
٣٦ ساعة بشكل تقريبي
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
لحصول ماذا
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
لتحطم المحطة إزاء الحلقات
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
عذرا ماذا
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
ماذا قلت للتو لا يبدو ذلك جيدا جدا
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
٣٦ ساعة
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
يجدر بنا الدخول والخروج خلال ٣٠ دقيقة
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
صحيح
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
أندي
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
أجل بأقصى حد
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
أنت واثق أنك تريد فعل هذا
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
لدي توجيه واحد فقط
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
أن أفعل ما هو الأفضل لـ رين
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
كتبه والدك
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
أجل
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
ذلك والعديد من النكات من أبي
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
تسرني
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
مساعدتك
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ВНИМАНИЕ
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Внимание опасна близост
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Какво има
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Астероидният пояс се оказа по близо
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Колко време
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Около 36 часа
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
До кое
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Докато станцията се разбие в пръстените
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Моля
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Какво каза Това не звучи добре
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
Това са 36 часа
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Стигат ни и 30 минути
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Нали така
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Анди
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Да най много
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Сигурен ли си че го искаш
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Имам само една директива
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
да правя най доброто за Рейн
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
От татко ти е
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Да
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Плюс куп досадни шеги
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Ще се радвам
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
да помогна
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
警告
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
危險逼近警報
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
怎麼了
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
行星帶比我想像中近
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
還有多久
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
大約 36 小時
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
多久後會怎樣
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
基地會撞上行星帶
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
甚麼
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
你剛說甚麼 好像很不妙
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
36 小時
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
我們三十分鐘就出來了
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
不是嗎
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
安迪
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
對 最多
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
你確定要這樣做
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
我只有一個指令
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
做對穎最有利的事
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
你爸寫的
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
沒錯
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
還有很多爛笑話
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
我很高興
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
能幫忙
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
UPOZORENJE
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Pozor opasno približavanje
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Što je bilo
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Ma samo je pojas malo bliže od očekivanja
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Koliko
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Oko 36 sati tu negdje
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Do čega
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Do sudara postaje i prstenova
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Oprosti što
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Što kažeš To ne zvuči baš dobro
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
Trideset šest sati
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Dođemo i odemo za 30 minuta
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Da
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Da uvrh glave
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Jesi li siguran da hoćeš ovo
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Imam samo jednu smjernicu
00:00:37.786 --> 00:00:39.872
Postupati kako je najbolje za Rain
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Napisao ju je tvoj tata
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Da
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Nju i previše tatinih fora
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Drage volje
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
ću pomoći
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
VAROVÁNÍ
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Nebezpečí střetu s vnějšími objekty
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Co se děje
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Pás asteroidů je blíž než jsem si myslel
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Kolik máme času
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
36 hodin plus minus
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Než co
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Než stanice narazí do prstence
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Cože
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Co jste říkali To zní dost blbě
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
36 hodin
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Zpátky budem za 30 minut
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Jo
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Jo max
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Opravdu tam chceš jít
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Mám jen jednu instrukci
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Dělat co je nejlepší pro Rain
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Napsal ji tvůj táta
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Jo
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Tu a spoustu kameňáků
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Jsem šťastný
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
že mohu pomoci
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Fare Kollisionsvarsel
00:00:05.421 --> 00:00:10.051
Hvad er der galt Bæltet er tættere på end forventet
00:00:10.801 --> 00:00:13.179
Hvor længe
00:00:13.346 --> 00:00:15.974
Cirka 36 timer Til hvad
00:00:16.014 --> 00:00:18.892
Til stationen rammer ringene
00:00:19.999 --> 00:00:23.397
Hvabehar Hvad sagde du Det lød ikke ret godt
00:00:23.564 --> 00:00:28.861
36 timer Det her burde tage en halv times tid Ikke
00:00:29.999 --> 00:00:30.946
Andy Højest
00:00:31.114 --> 00:00:33.866
Er du sikker på du vil det her
00:00:35.999 --> 00:00:37.661
Jeg har kun ét direktiv
00:00:37.828 --> 00:00:42.458
At gøre det der er bedst for Rain Det var din far der skrev det
00:00:43.251 --> 00:00:46.795
Ja Det og for mange farjokes
00:00:46.962 --> 00:00:50.716
Jeg er glad for at kunne hjælpe
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Waarschuwing voor gevaar
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Wat is er
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
De gordel is dichterbij dan ik dacht
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Hoelang
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
36 uur om en nabij
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Tot wat
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Voor het station tegen de ringen klapt
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Wat
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Wat zei je zojuist Dat klinkt niet best
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
36 uur
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Binnen 30 minuten zijn we erin en eruit
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Ja hooguit
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Weet je zeker dat je dit wil doen
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Ik heb maar één opdracht
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Doen wat het beste is voor Rain
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Dat heeft je vader geschreven
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Dat en te veel flauwe grappen
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Ik ben blij
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
dat ik kan helpen
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
HOIATUS
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Ohtliku läheduse hoiatus
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Mis viga
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Vöö on pisut lähemal kui ma arvasin
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Kui kaua
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Umbes 36 tundi
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Milleni
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Jaam põrkab siis vastu rõngaid
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Vabandust mida
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Mida sa just ütlesid See ei kõla eriti hästi
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
36 tundi
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Peaksime 30 minutiga sisse ja välja jõudma
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Jah
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Jah maksimaalselt
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Kas soovid ikka kindlasti seda teha
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Mul on vaid üks juhtnöör
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Teha seda mis on parim Raini jaoks
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Su isa kirjutas selle
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Jah
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Selle ja terve hulga issinalju
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Ma olen õnnelik
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
et saan aidata
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
VAROITUS
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Vaara lähestyy
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Mikä hätänä
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Asteroidivyöhyke on lähempänä kuin luulin
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Kuinka kauan
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Noin 36 tuntia
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Mihin
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Ennen kuin asema törmää renkaisiin
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Anteeksi mitä
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Mitä sanoit Tuo ei kuulosta kovin hyvältä
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
36 tuntia
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Homman pitäisi hoitua 30 minuutissa
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Eikö vain
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Enintään
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Haluatko varmasti tehdä tämän
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Minulla on vain yksi direktiivi
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Toimia Rainin parhaaksi
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Isäsi kirjoitti sen
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Niin
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Sen ja liikaa isävitsejä
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Autan
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
mielelläni
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Danger à proximité
00:00:05.046 --> 00:00:06.255
Qu'est ce qu'il y a
00:00:06.715 --> 00:00:09.001
La ceinture est plus proche que prévu
00:00:10.301 --> 00:00:11.552
On a combien de temps
00:00:12.971 --> 00:00:14.639
36 heures à vue de nez
00:00:14.806 --> 00:00:15.682
Avant quoi
00:00:15.849 --> 00:00:18.517
Avant que la station s'écrase contre les anneaux
00:00:18.852 --> 00:00:19.936
Pardon
00:00:20.854 --> 00:00:23.998
T'as dit quoi C'était pas cool
00:00:23.189 --> 00:00:24.315
36 heures
00:00:24.482 --> 00:00:26.067
Ce sera plié en une demi heure
00:00:29.613 --> 00:00:30.614
Grand max
00:00:31.028 --> 00:00:33.532
Tu es sûr que tu veux le faire
00:00:34.659 --> 00:00:36.087
J'ai une seule directive
00:00:37.411 --> 00:00:39.205
Agir dans l'intérêt de Rain
00:00:40.414 --> 00:00:42.997
Elle vient de ton père
00:00:44.836 --> 00:00:46.545
Ça et ses blagues pourries
00:00:46.713 --> 00:00:48.999
Je suis content
00:00:49.979 --> 00:00:50.258
de rendre service
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Warnung Gefahr in der Nähe
00:00:04.921 --> 00:00:05.797
Was ist
00:00:05.964 --> 00:00:08.717
Die Ringe sind etwas näher als ich dachte
00:00:10.301 --> 00:00:11.302
Wie lange
00:00:12.846 --> 00:00:14.514
Ungefähr 36 Stunden
00:00:14.681 --> 00:00:15.557
Bis was passiert
00:00:15.724 --> 00:00:18.477
Bis die Raumstation in die Ringe kracht
00:00:18.643 --> 00:00:19.769
Wie bitte
00:00:20.729 --> 00:00:21.771
Was hast du gesagt
00:00:21.938 --> 00:00:22.897
Das klingt nicht gut
00:00:23.064 --> 00:00:24.148
36 Stunden
00:00:24.357 --> 00:00:25.942
Wir brauchen eine halbe Stunde
00:00:26.901 --> 00:00:27.902
Ja
00:00:29.529 --> 00:00:30.446
Ja höchstens
00:00:31.155 --> 00:00:33.366
Willst du das wirklich tun
00:00:34.534 --> 00:00:36.745
Ich hab nur eine Direktive
00:00:37.286 --> 00:00:39.413
Zu tun was das Beste für Rain ist
00:00:40.289 --> 00:00:42.000
Dein Dad hat sie geschrieben
00:00:42.667 --> 00:00:43.668
Ja
00:00:44.753 --> 00:00:46.042
Das und zu viele Flachwitze
00:00:46.588 --> 00:00:47.964
Ich freue mich
00:00:48.882 --> 00:00:50.999
zu helfen
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Ειδοποίηση κινδύνου εγγύτητας
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Τι συμβαίνει
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Η ζώνη είναι λίγο πιο κοντά απ' όσο νόμιζα
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Σε πόσο
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Σε 36 ώρες πάνω κάτω
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Τι θα γίνει
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Ο σταθμός θα συντριβεί στους δακτυλίους
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Ορίστε
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Τι είπες τώρα Δεν ακούγεται καλό
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
Σε 36 ώρες
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Θα μπούμε και θα βγούμε σε 30 λεπτά
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Ναι
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Άντι
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Ναι το πολύ
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Σίγουρα θες να το κάνεις αυτό
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Μία εντολή έχω μόνο
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Να κάνω το καλύτερο για τη Ρέιν
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Ο μπαμπάς σου την έγραψε
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Ναι
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Αυτό και πολλά κρύα ανέκδοτα
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Θα χαρώ
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
να βοηθήσω
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
אזהרה
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
התרעת קרבה מסוכנת
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
מה קרה
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
החגורה קצת קרובה יותר משחשבתי
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
כמה זמן
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
יש 36 שעות פחות או יותר
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
עד שמה
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
עד שהתחנה תתרסק על הטבעות
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
סליחה מה
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
מה אמרת זה לא נשמע ממש טוב
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
שלושים ושש שעות
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
נצא משם עוד 30 דקות
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
כן
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
אנדי
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
כן גג
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
בטוח שאתה רוצה לעשות את זה
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
יש לי רק הנחיה אחת
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
לעשות מה שטוב עבור ריין
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
אבא שלך כתב אותה
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
כן
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
אותה ויותר מדי בדיחות אבא
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
אני שמח
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
לעזור
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Közelségi riasztás
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Mi a baj
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Közelebb vannak a gyűrűk mint gondoltam
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Mennyivel
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Harminchat óránk lehet
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Meddig
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Amíg az állomás belecsapódik a gyűrűkbe
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Hogy micsoda
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Mit mondtál Ez nem hangzik jól
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
Harminchat óra
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Nekünk meg fél kell
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Nem
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Ja max
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Biztos hogy ezt akarod
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Egyetlen parancsot követek
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Teszem ami a legjobb Rainnek
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Az apád tanította
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Igen
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Ezt és azt a sok faviccet
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Boldog vagyok
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
Ha segíthetek
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
VIÐVÖRUN
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Árekstrarviðvörun
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Hvað er að
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Smástirnabeltið er nær en ég hélt
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Hversu langt
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
36 tímar til eða frá
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Þar til hvað
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Þar til stöðin rekst á smástirnabeltið
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Hvað segirðu
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Hvað sagðirðu Það hljómar illa
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
36 tímar
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Við þurfum bara hálftíma
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Er það ekki
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Í mesta lagi
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Ertu viss um að þú viljir þetta
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Ég hef aðeins ein fyrirmæli
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Allt sem er Rain fyrir bestu
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Pabbi þinn forritaði það
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Já
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Og of marga pabbabrandara
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Ég er ánægður
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
að geta hjálpað
00:00:01.000 --> 00:00:04.061
Peringatan bahaya proksimitas
00:00:05.046 --> 00:00:06.189
Ada apa
00:00:06.214 --> 00:00:09.192
Sabuknya lebih dekat dari yang aku kira
00:00:10.302 --> 00:00:11.945
Berapa jauh
00:00:13.096 --> 00:00:15.907
Kurang lebih 36 jam Hingga apa
00:00:15.974 --> 00:00:18.091
Sebelum stasiun menabrak cincin
00:00:18.994 --> 00:00:20.829
Maaf apa
00:00:20.854 --> 00:00:23.374
Apa kau barusan bilang Itu tak terdengar begitu bagus
00:00:23.399 --> 00:00:24.691
36 jam
00:00:24.716 --> 00:00:27.989
Kita harusnya masuk dan keluar dalam 30 menit
00:00:27.001 --> 00:00:28.628
Benar
00:00:28.653 --> 00:00:31.001
Andy Ya maksimal
00:00:31.451 --> 00:00:34.676
Kau yakin ingin melakukan ini
00:00:34.701 --> 00:00:37.512
Aku hanya punya satu arahan
00:00:37.537 --> 00:00:40.139
Yaitu melakukan yang terbaik untuk Rain
00:00:40.054 --> 00:00:42.085
Ayahmu yang menulis itu
00:00:42.917 --> 00:00:44.852
Ya
00:00:44.878 --> 00:00:46.938
Itu dan begitu banyak lelucon bapak bapak
00:00:46.963 --> 00:00:50.467
Aku senang untuk membantu
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Allarme di prossimità
00:00:04.962 --> 00:00:05.838
Che succede
00:00:06.999 --> 00:00:08.423
Gli asteroidi sono più vicini di quanto credessi
00:00:10.342 --> 00:00:11.343
Quanto tempo
00:00:12.887 --> 00:00:14.555
36 ore più o meno
00:00:14.722 --> 00:00:15.598
E poi che succede
00:00:15.765 --> 00:00:18.518
La stazione si schianta contro gli anelli
00:00:18.684 --> 00:00:19.852
Come prego
00:00:20.077 --> 00:00:22.938
Cos'hai detto Non promette bene
00:00:23.105 --> 00:00:24.231
36 ore
00:00:24.398 --> 00:00:25.983
Dovremmo finire entro 30 minuti
00:00:26.942 --> 00:00:27.943
Sì
00:00:28.569 --> 00:00:29.403
Andy
00:00:29.057 --> 00:00:30.487
Sì al massimo
00:00:31.196 --> 00:00:33.448
Sicuro di volerlo fare
00:00:34.575 --> 00:00:36.786
Io ho un'unica direttiva
00:00:37.327 --> 00:00:39.121
fare ciò che è meglio per Rain
00:00:40.033 --> 00:00:42.997
Lo scrisse tuo padre
00:00:42.708 --> 00:00:43.709
Sì
00:00:44.794 --> 00:00:46.461
A volte scherzava troppo
00:00:46.629 --> 00:00:48.026
Sono felice
00:00:48.923 --> 00:00:50.003
di aiutare
00:00:01.000 --> 00:00:03.212
近接に警戒せよ
00:00:05.013 --> 00:00:06.999
何なの
00:00:06.131 --> 00:00:08.967
小惑星帯に近すぎる
00:00:10.026 --> 00:00:11.511
どれくらい
00:00:12.887 --> 00:00:14.723
約36時間後だ
00:00:14.848 --> 00:00:15.807
何が
00:00:15.932 --> 00:00:18.727
ステーションが衝突する
00:00:18.893 --> 00:00:20.061
何だって
00:00:20.077 --> 00:00:23.107
ヤバそうな感じだな
00:00:23.232 --> 00:00:26.193
30分で戻ってこられる
00:00:27.999 --> 00:00:27.986
だろ
00:00:28.653 --> 00:00:29.571
アンディ
00:00:29.696 --> 00:00:30.822
余裕だ
00:00:31.024 --> 00:00:33.007
本当に協力したい
00:00:34.659 --> 00:00:37.001
僕への指令は1つ
00:00:37.454 --> 00:00:42.251
レインの利益を優先する お父さんが設定した
00:00:42.751 --> 00:00:43.752
そうだね
00:00:44.878 --> 00:00:46.671
親父ギャグも
00:00:46.921 --> 00:00:50.999
僕は喜んで協力する
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
위험 접근 경보
00:00:05.129 --> 00:00:06.999
왜 그래
00:00:06.172 --> 00:00:08.059
소행성대가 생각보다 좀 가깝네
00:00:10.509 --> 00:00:11.051
얼마나
00:00:13.054 --> 00:00:14.722
36시간 정도
00:00:14.889 --> 00:00:15.765
뭐까지
00:00:15.932 --> 00:00:18.685
저 기지가 소행성대랑 충돌할 때까지
00:00:18.851 --> 00:00:20.998
잠깐 뭐
00:00:20.937 --> 00:00:23.105
방금 뭐랬어 그럼 위험하잖아
00:00:23.272 --> 00:00:24.398
36시간이야
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
우린 30분이면 갖고 나와
00:00:27.109 --> 00:00:28.011
알았지
00:00:28.736 --> 00:00:29.057
앤디
00:00:29.737 --> 00:00:30.654
최대 30분
00:00:31.363 --> 00:00:33.615
정말 괜찮겠어
00:00:34.742 --> 00:00:36.953
내가 받은 지시는 하나뿐이야
00:00:37.494 --> 00:00:39.288
레인에게 최선인 행동을 해라
00:00:40.497 --> 00:00:42.208
네 아버지가 입력한 거야
00:00:42.875 --> 00:00:43.876
그래
00:00:44.961 --> 00:00:46.628
그거랑 아재 개그들도
00:00:46.796 --> 00:00:48.172
난 행복해
00:00:49.003 --> 00:00:50.257
도울 수 있어서
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Dėmesio artėja pavojus
00:00:05.996 --> 00:00:05.088
Kas negerai
00:00:06.047 --> 00:00:08.465
Asteroidų žiedas arčiau nei maniau
00:00:10.384 --> 00:00:11.385
Kiek laiko
00:00:12.929 --> 00:00:14.597
Maždaug 36 valandos
00:00:14.764 --> 00:00:15.064
Iki ko
00:00:15.807 --> 00:00:18.056
Iki stoties susidūrimo su žiedu
00:00:18.726 --> 00:00:19.894
Atleisk ką
00:00:20.812 --> 00:00:22.098
Ką pasakei Skamba nekaip
00:00:23.147 --> 00:00:24.273
36 valandos
00:00:24.044 --> 00:00:26.999
Nueisim ir grįšim per 30 min
00:00:26.984 --> 00:00:27.985
Taip
00:00:28.611 --> 00:00:29.445
Endi
00:00:29.612 --> 00:00:30.529
Taip daugiausia
00:00:31.238 --> 00:00:33.049
Ar tikrai to nori
00:00:34.617 --> 00:00:36.828
Turiu tik vieną nurodymą
00:00:37.369 --> 00:00:39.163
Daryti tai kas geriausia Rein
00:00:40.372 --> 00:00:42.998
Surašytą tavo tėčio
00:00:42.075 --> 00:00:43.751
Taip
00:00:44.836 --> 00:00:46.503
Tėtis mėgdavo pajuokauti
00:00:46.671 --> 00:00:48.997
Aš laimingas
00:00:48.965 --> 00:00:50.132
kai padedu
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ADVARSEL
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Alarm for nærliggende fare
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Hva er galt
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Beltet er litt nærmere enn jeg trodde
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Hvor lenge
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Trettiseks timer mer eller mindre
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Til hva
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Til stasjonen kolliderer med ringene
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Unnskyld hva
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Hva sa du Det høres ikke bra ut
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
Trettiseks timer
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Vi bør komme oss inn og ut på 30 minutter
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Ikke sant
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Ja toppen
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Sikkert at du vil gjøre dette
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Jeg har bare ett direktiv
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Å gjøre det som er best for Rain
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Faren din skrev det
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Ja
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Det og for mange pappavitser
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Jeg er glad
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
for å hjelpe
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Alarm zbliżeniowy
00:00:05.046 --> 00:00:05.922
Co się dzieje
00:00:06.089 --> 00:00:08.507
Pas jest bliżej niż myślałem
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Ile
00:00:12.971 --> 00:00:14.639
Jakieś 36 godzin
00:00:14.806 --> 00:00:15.682
Do czego
00:00:15.849 --> 00:00:18.602
Aż stacja rozbije się o pierścienie
00:00:18.768 --> 00:00:19.936
Że co
00:00:20.854 --> 00:00:23.998
Co mówisz Źle to brzmi
00:00:23.189 --> 00:00:24.315
36 godzin
00:00:24.482 --> 00:00:26.067
Nam wystarczy 30 minut
00:00:27.026 --> 00:00:28.001
Zgadza się
00:00:28.653 --> 00:00:29.487
Andy
00:00:29.654 --> 00:00:30.571
Góra
00:00:31.028 --> 00:00:33.532
Na pewno chcesz to zrobić
00:00:34.659 --> 00:00:36.087
Mam tylko jedną dyrektywę
00:00:37.411 --> 00:00:39.205
Robić to co najlepsze dla Rain
00:00:40.414 --> 00:00:42.125
Twój tata mi ją zapisał
00:00:42.792 --> 00:00:43.793
Wiem
00:00:44.878 --> 00:00:46.545
I mnóstwo kiepskich żartów
00:00:46.713 --> 00:00:48.999
Cieszę się
00:00:49.979 --> 00:00:50.174
że pomogę
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
AVISO
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Alerta de proximidade de perigo
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Que se passa
00:00:06.464 --> 00:00:09.342
O cinturão está um pouco mais perto do que pensava
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Quanto tempo
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
36 horas mais ou menos
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
Para quê
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
Para a estação chocar contra os anéis
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Desculpa o quê
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
O que disseste Não me parece bom
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
36 horas
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Devemos entrar e sair em 30 minutos
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Certo
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Andy
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
No máximo
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
De certeza que queres fazer isto
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Só tenho uma diretiva
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Fazer o melhor para a Rain
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Foi o que o teu pai escreveu
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Pois
00:00:45.253 --> 00:00:47.026
Isso e demasiadas piadas à pai
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Fico feliz
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
por ajudar
00:00:01.000 --> 00:00:03.736
Тревога неминуемая угроза
00:00:05.996 --> 00:00:06.007
В чём дело
00:00:06.072 --> 00:00:08.608
Да просто пояс немного ближе чем я думал
00:00:10.349 --> 00:00:11.383
Сколько
00:00:12.945 --> 00:00:14.713
36 часов плюс минус
00:00:14.715 --> 00:00:15.714
До чего
00:00:15.716 --> 00:00:18.784
До того как станция врежется в кольца
00:00:18.786 --> 00:00:20.563
Стоп что
00:00:20.853 --> 00:00:23.032
Что ты только что сказал Звучит так себе
00:00:23.322 --> 00:00:24.555
36 часов
00:00:24.557 --> 00:00:26.058
А мы зайдём и выйдем через 30 минут
00:00:26.993 --> 00:00:28.155
Да
00:00:28.561 --> 00:00:29.694
Энди
00:00:29.696 --> 00:00:31.395
Да максимум
00:00:31.397 --> 00:00:33.633
Уверен что согласен на это
00:00:34.701 --> 00:00:37.501
У меня всего одна директива
00:00:37.503 --> 00:00:39.372
Делать как лучше для Рейн
00:00:40.506 --> 00:00:42.308
Твой отец её написал
00:00:42.081 --> 00:00:43.844
Ага
00:00:44.878 --> 00:00:46.745
Это и кучу глупых шуток
00:00:46.747 --> 00:00:48.003
Я рад
00:00:48.982 --> 00:00:50.349
помочь
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Pozor nebezpečné priblíženie
00:00:05.046 --> 00:00:05.922
Čo je
00:00:06.089 --> 00:00:08.507
Len že pás je bližšie ako som myslel
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Ako dlho
00:00:12.971 --> 00:00:14.639
Tak 36 hodín plus mínus
00:00:14.806 --> 00:00:15.682
Kým čo
00:00:15.849 --> 00:00:18.602
Kým stanica vrazí do tých prstencov
00:00:18.768 --> 00:00:19.936
Prepáč čo
00:00:20.854 --> 00:00:23.998
Čo si povedala To neznie dobre
00:00:23.189 --> 00:00:24.315
Tridsaťšesť hodín
00:00:24.482 --> 00:00:26.067
Sme späť o 30 minút
00:00:27.026 --> 00:00:28.001
Áno
00:00:28.653 --> 00:00:29.487
Andy
00:00:29.654 --> 00:00:30.571
Maximálne
00:00:31.028 --> 00:00:33.532
Si si istý že to chceš spraviť
00:00:34.659 --> 00:00:36.087
Mám len jeden príkaz
00:00:37.411 --> 00:00:39.033
Robiť to najlepšie pre Rain
00:00:40.539 --> 00:00:42.125
Napísal ho tvoj otec
00:00:42.792 --> 00:00:43.793
Áno
00:00:44.878 --> 00:00:46.545
A priveľa zlých vtipov
00:00:46.713 --> 00:00:48.999
Som šťastný
00:00:49.979 --> 00:00:50.174
keď pomáham
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
OPOZORILO
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Nevarno približevanje
00:00:05.421 --> 00:00:08.882
Kaj je narobe Asteroidni pas je bliže kot sem mislil
00:00:10.801 --> 00:00:12.136
Koliko še
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Približno 36 ur
00:00:15.181 --> 00:00:18.977
Do česa Preden postaja trči v pas
00:00:19.143 --> 00:00:20.478
Kako prosim
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Kaj si rekel Tole se sliši slabo
00:00:23.564 --> 00:00:26.442
36 ur V pol ure naj bi prišli noter in ven
00:00:27.401 --> 00:00:28.736
Ja
00:00:29.999 --> 00:00:30.946
Andy Ja največ
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Si prepričan da bi naredil tole
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Samo eno navodilo imam
00:00:37.786 --> 00:00:39.913
Narediti kar je najboljše za Rain
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Tvoj oče je tako napisal
00:00:43.167 --> 00:00:44.502
Ja
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
To in preveč očkovih šal
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Z veseljem
00:00:49.382 --> 00:00:50.716
pomagam
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Peligro por cercanía
00:00:05.212 --> 00:00:06.088
Qué pasa
00:00:06.255 --> 00:00:08.673
El cinturón está más cerca de lo que creía
00:00:10.592 --> 00:00:11.593
Cuánto tenemos
00:00:13.137 --> 00:00:14.805
Unas 36 horas más o menos
00:00:14.972 --> 00:00:15.848
Hasta qué
00:00:16.001 --> 00:00:18.768
Antes de que la estación se estrelle contra los anillos
00:00:18.934 --> 00:00:20.102
Cómo
00:00:21.002 --> 00:00:23.188
Qué has dicho Suena fatal
00:00:23.355 --> 00:00:24.481
Treinta y seis horas
00:00:24.648 --> 00:00:26.233
Habremos salido en 30 minutos
00:00:27.192 --> 00:00:28.193
Vale
00:00:28.819 --> 00:00:29.653
Andy
00:00:29.082 --> 00:00:30.737
Sí como mucho
00:00:31.446 --> 00:00:33.698
Seguro que quieres hacerlo
00:00:34.825 --> 00:00:37.001
Solo tengo una directriz
00:00:37.577 --> 00:00:39.371
hacer lo que sea mejor para Rain
00:00:40.058 --> 00:00:42.291
La escribió tu padre
00:00:42.958 --> 00:00:43.959
Sí
00:00:45.997 --> 00:00:46.711
Eso y un montón de chistes malos
00:00:46.879 --> 00:00:48.255
Estaré encantado
00:00:49.173 --> 00:00:50.034
de ayudar
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Proximitetsvarning
00:00:05.212 --> 00:00:09.999
Vad är det Bältet ligger närmare än jag trodde
00:00:10.592 --> 00:00:11.718
Hur lång tid
00:00:13.137 --> 00:00:15.848
Ungefär 36 timmar Till vad
00:00:16.001 --> 00:00:20.102
Till stationen kolliderar med ringarna Ursäkta
00:00:21.002 --> 00:00:23.188
Vad sa du Det lät inte bra
00:00:23.355 --> 00:00:27.818
Det är ju 36 timmar Vi bör vara klara på 30 minuter eller hur
00:00:28.819 --> 00:00:30.821
Andy Ja högst
00:00:31.405 --> 00:00:33.698
Vill du verkligen det här
00:00:34.825 --> 00:00:37.494
Jag har bara ett direktiv
00:00:37.661 --> 00:00:40.414
Att göra det som är bäst för Rain
00:00:40.058 --> 00:00:42.792
Din pappa skrev det
00:00:42.958 --> 00:00:46.711
Ja Plus alltför många pappaskämt
00:00:46.879 --> 00:00:50.549
Jag är glad att kunna hjälpa till
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Tehlike yakınlığı uyarısı
00:00:05.129 --> 00:00:06.999
Sorun nedir
00:00:06.172 --> 00:00:08.059
Sadece kuşak sandığımdan daha yakınmış
00:00:10.509 --> 00:00:11.051
Ne kadar var
00:00:13.054 --> 00:00:14.722
Aşağı yukarı 36 saat
00:00:14.889 --> 00:00:15.765
Neye kadar
00:00:15.932 --> 00:00:18.685
İstasyonun halkalara çarpmasına
00:00:18.851 --> 00:00:20.998
Anlamadım ne
00:00:20.937 --> 00:00:23.105
Ne dedin sen Kulağa pek hoş gelmiyor
00:00:23.272 --> 00:00:24.398
36 saat
00:00:24.565 --> 00:00:26.015
30 dakika içinde girip çıkmalıyız
00:00:27.109 --> 00:00:28.011
Değil mi
00:00:28.736 --> 00:00:29.057
Andy
00:00:29.737 --> 00:00:30.654
Evet en fazla
00:00:31.363 --> 00:00:33.615
Bunu yapmak istediğine emin misin
00:00:34.742 --> 00:00:36.953
Bana tek bir talimat verildi
00:00:37.494 --> 00:00:39.288
Rain için en iyi olanı yapmak
00:00:40.497 --> 00:00:42.208
Baban yazdı
00:00:42.875 --> 00:00:43.876
Evet
00:00:44.961 --> 00:00:46.628
Onu ve bir sürü baba esprisini
00:00:46.796 --> 00:00:48.172
Yardım etmekten
00:00:49.003 --> 00:00:50.257
mutluluk duyarım
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
00:00:02.626 --> 00:00:04.128
Небезпека зближення
00:00:05.421 --> 00:00:06.297
Що таке
00:00:06.464 --> 00:00:08.882
Пояс астероїдів ближче ніж я гадав
00:00:10.801 --> 00:00:11.802
Скільки часу
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
Десь 36 годин
00:00:15.181 --> 00:00:16.999
До чого
00:00:16.224 --> 00:00:18.977
До зіткнення станції з кільцями
00:00:19.143 --> 00:00:20.311
Даруй що
00:00:21.229 --> 00:00:23.397
Що ти мовила Це погана новина
00:00:23.564 --> 00:00:24.069
Та ж 36 годин
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Ми впораємося за пів години
00:00:27.401 --> 00:00:28.402
Так
00:00:29.999 --> 00:00:29.862
Енді
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
Так максимум
00:00:31.655 --> 00:00:33.907
Ти точно хочеш це зробити
00:00:35.999 --> 00:00:37.245
Маю лиш одну директиву
00:00:37.786 --> 00:00:39.058
Робити все в інтересах Рейн
00:00:40.789 --> 00:00:42.005
Твій тато її прописав
00:00:43.167 --> 00:00:44.168
Так
00:00:45.253 --> 00:00:46.092
Це й купу типових жартів
00:00:47.001 --> 00:00:48.464
Я радий
00:00:49.382 --> 00:00:50.549
допомогти
Available in 31 languages
Duration
52 seconds
Views
49
Timestamp in Movie
00:18:23
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
20th Century Studios,Scott Free Productions,Brandywine Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
While scavenging the deep ends of a derelict space station, a group of young space colonists come face to face with the most terrifying life form in the universe.