To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is the cryo-logfor the mining hauler Corbelan. I set course to the Yvaga systemwithout knowing if I'll ever reach it… or what fate is to find me. But whatever comes, I'll face it. This is Rain Carradine… last survivor of the Corbelan… signing off
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
This is the cryo log for the mining hauler Corbelan
00:00:05.838 --> 00:00:09.926
I set course to the Yvaga system without knowing if I'll ever reach it
00:00:10.001 --> 00:00:12.999
or what fate is to find me
00:00:13.022 --> 00:00:16.474
But whatever comes I'll face it
00:00:17.809 --> 00:00:19.143
This is Rain Carradine
00:00:19.031 --> 00:00:20.853
last survivor of the Corbelan
00:00:21.438 --> 00:00:22.605
signing off
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
هذا سجل لسفينة التعدين كوربيلان
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
حددت المسار إلى نظام إيفاغا بدون أن أعلم إن كنت سأبلغه
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
أو أي قدر سيعترض طريقي
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
لكن مهما حصل سأواجهه
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
هنا رين كارادين
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
آخر ناجية من كوربيلان
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
أنهي الرسالة
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Това е криодневникът на минен влекач Корбелан
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Зададох курс към Ивага без да знам дали ще я достигна
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
нито каква съдба ме очаква
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Но каквото и да е ще го посрещна
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Тук Рейн Карадийн
00:00:19.227 --> 00:00:21.187
последната оцеляла от Корбелан
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Край
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
採礦運輸機戈貝蘭號 冷凍休眠日誌
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
我設置自動航行前往伊瓦加星系 但不知能否順利到達
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
亦不知我會有何遭遇
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
但無論發生何事 我都會面對
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
我是穎絲卡拉迪
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
戈貝蘭號的僅存者
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
報告完畢
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ovo je krio dnevnik za rudarski tegljač Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Zadala sam smjer za sustav Yvaga ne znajući hoću li ga dosegnuti
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
niti kakva me sudbina čeka
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Ali kakva god da dođe suočit ću se s njom
00:00:17.726 --> 00:00:19.001
Ovdje Rain Carradine
00:00:19.185 --> 00:00:21.187
posljednja preživjela s Corbelana
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Odjavljujem se
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Toto je kryozáznam z těžebního tahače Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Nastavila jsem kurz do soustavy Yvaga ale nevím zda tam doletím
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
nebo zda mě čeká jiný osud
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Ale porvu se se vším co přijde
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Tady Rain Carradineová
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
poslední přeživší z lodi Corbelan
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Konec
00:00:01.000 --> 00:00:05.547
Kryolog for minefragtskibet Corbelan
00:00:05.714 --> 00:00:09.926
Jeg har sat kurs mod Yvaga uden vished for om jeg vil nå frem
00:00:10.093 --> 00:00:13.054
eller hvilken skæbne der venter mig
00:00:13.221 --> 00:00:17.559
Men hvad der end sker så tackler jeg det
00:00:17.726 --> 00:00:21.312
Dette er Rain Carradine den sidste overlevende på Corbelan
00:00:21.048 --> 00:00:23.147
Slut
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Dit is de cryolog voor de mijnsleper Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Ik zet koers naar het Yvaga stelsel maar weet niet of ik er zal komen
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
of welk lot mij te wachten staat
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Maar ik zal alles onder ogen zien
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:21.396
de laatste overlevende van de Corbelan
00:00:21.048 --> 00:00:22.522
meldt zich af
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
See on kaevanduslaeva Corbelani krüologi
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Seadsin sihi Yvaga süsteemile teadmata kas kunagi selleni jõuan
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
või milline saatus mind ootab
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Aga mis iganes tuleb olen selleks valmis
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Siin Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
Corbelani viimane ellujäänu
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
lõpetan nüüd
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Tämä on kaivosrahtialus Corbelanin horrosloki
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Asetin kurssin Yvaga järjestelmään tietämättä tavoitanko sitä koskaan
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
tai mikä kohtalo minua odottaa
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Mutta tuli mitä tahansa kohtaan sen
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Tämä on Rain Carradinen
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
Corbelanin viimeisen selviytyjän
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
viimeinen viesti
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Rapport de cryostase du cargo minier Corbelan
00:00:05.671 --> 00:00:09.634
J'ai mis le cap sur le système Yvaga sans savoir si je l'atteindrai un jour
00:00:09.008 --> 00:00:12.999
ou quel destin m'attend
00:00:13.012 --> 00:00:16.391
Mais quoi qu'il advienne j'y ferai face
00:00:17.642 --> 00:00:20.978
Ici Rain Carradine seule survivante du Corbelan
00:00:21.271 --> 00:00:22.397
Terminé
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Dies ist das Kryo Logbuch für den Minenfrachter Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Ich nehme Kurs auf das Yvaga System ohne zu wissen ob ich es je erreiche
00:00:10.003 --> 00:00:12.387
oder welches Schicksal mich erwartet
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Aber was es auch sein mag ich werde mich ihm stellen
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:21.001
die einzige Überlebende der Corbelan
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
meldet sich ab
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Κρυονικό αρχείο καταγραφής μεταλλευτικού φορτηγού Κορβελάνος
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Προγραμμάτισα πορεία για το σύστημα Ιβάγκα χωρίς να ξέρω αν θα φτάσω
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
ή ποια μοίρα με περιμένει
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Όμως ό τι κι αν με περιμένει θα το αντιμετωπίσω
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Είμαι η Ρέιν Καραντίν
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
τελευταία επιζώσα του Κορβελάνου
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
και ολοκληρώνω
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
זהו יומן ההקפאה של מוביל הכרייה קורבלן
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
הגדרתי מסלול למערכת איבגה מבלי לדעת אם אי פעם אגיע אליה
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
או איזה גורל מצפה לי
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
אבל כל מה שיקרה אתמודד איתו
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
כאן ריין קרדין
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
השורדת האחרונה של הקורבלן
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
חותמת את השידור
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ez a Corbelan teherhajó hibernációs naplója
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Elindultam az Yvaga rendszer felé bár nem tudom odaérek e valaha
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
sem azt hogy milyen sors vár rám
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
De jöjjön bármi állok elébe
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Rain Carradine vagyok
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
a Corbelan utolsó túlélője
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Vége
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Þetta er kælisvefns dagbók námuhalarans Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Ég set stefnuna á Yvaga en veit ekki hvort ég næ þangað
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
eða hvaða örlög bíða mín
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
En hvað sem gerist ætla ég að takast á við það
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Þetta er Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
síðasti eftirlifandi Corbelan
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
sem kveður
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
Ini adalah catatan beku untuk pesawat penarik tambang Corbelan
00:00:05.838 --> 00:00:08.001
Aku mengatur rute menuju sistem Yvaga
00:00:08.119 --> 00:00:10.151
Tanpa tahu jika aku akan mencapainya
00:00:10.176 --> 00:00:12.361
atau takdir apa yang menantiku
00:00:13.179 --> 00:00:16.783
Tapi apapun yang terjadi aku akan menghadapinya
00:00:17.767 --> 00:00:21.287
Ini Rain Carradine Penyintas terakhir dari Corbelan
00:00:21.353 --> 00:00:23.998
Pamit mundur
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Questo è il criodiario di bordo del trasportatore minerario Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Ho impostato la rotta per il sistema di Yvaga senza sapere se ci arriverò
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
o quale destino mi attende
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Ma qualunque cosa accada la affronterò
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Parla Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
unica superstite della Corbelan
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Passo e chiudo
00:00:01.000 --> 00:00:04.295
貨物船コーベランの 航海日誌
00:00:05.088 --> 00:00:09.801
ユヴァーガに 向かっていますが
00:00:09.926 --> 00:00:12.303
先の運命は不明です
00:00:13.137 --> 00:00:16.766
でも何があろうと 立ち向かいます
00:00:17.684 --> 00:00:22.772
私はレイン キャラディン 唯一の生存者です
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
채굴 화물선 코벨란호 동면 기록
00:00:06.013 --> 00:00:08.132
도착할 수는 있을지
00:00:08.216 --> 00:00:10.218
어떤 운명이 기다릴지 모른 채로
00:00:10.384 --> 00:00:12.386
이바가계로 항로를 설정한다
00:00:13.512 --> 00:00:16.766
무엇이 기다리더라도 맞설 것이다
00:00:18.101 --> 00:00:19.435
나는 레인 캐러딘
00:00:19.602 --> 00:00:21.145
코벨란호의 마지막 생존자다
00:00:21.073 --> 00:00:22.897
이상
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Tai kasybos vilkiko Korbelano krio kamerų įrašas
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Nustačiau kursą į Ivagos sistemą nežinodama ar pasieksim ją
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
ar ką dar lems likimas
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Bet aš priimsiu tai kas bus
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Čia Rein Karadin
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
paskutinė išgyvenusi Korbelane
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Pranešimas baigtas
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Dette er kryologgen for gruveslepeskipet Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Jeg setter kurs for Yvaga systemet uten å vite om jeg når fram
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
eller hva som vil skje med meg
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Men jeg skal takle hva som enn hender
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Dette er Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
den siste overlevende på Corbelan
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
som avslutter
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
To kriodziennik holownika górniczego Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Wyznaczyłam kurs na system Yvaga lecz nie wiem czy tam dotrę
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
ani jaki los mnie czeka
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Lecz jakikolwiek by on nie był stawię mu czoło
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
ostatnia ocalała z Corbelana
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
odmeldowuje się
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Este é o criodiário do cargueiro de minério Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Tracei o rumo do sistema Yvaga sem saber se alguma vez lá chegarei
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
ou o que o destino me reserva
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Mas enfrentarei o que me surgir pela frente
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Sou a Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
a última sobrevivente da Corbelan
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Mensagem terminada
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
Это криодневник
00:00:02.135 --> 00:00:04.007
шахтёрского грузовика Корбелан
00:00:05.605 --> 00:00:07.638
Я выставляю курс на систему Ивага
00:00:07.064 --> 00:00:10.991
не зная доберусь ли туда
00:00:10.998 --> 00:00:12.999
и что вообще меня ждёт
00:00:13.114 --> 00:00:16.035
Но что бы то ни было я разберусь
00:00:17.585 --> 00:00:19.184
Это Рейн Каррадин
00:00:19.186 --> 00:00:20.654
последний выживший на Корбелане
00:00:21.288 --> 00:00:22.456
Конец связи
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Toto je kryodenník banského nosiča Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Nastavila som kurz do sústavy Yvaga no neviem či sa tam dostanem
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
či aký osud ma postretne
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Ale čokoľvek príde budem tomu čeliť
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Tu Rain Carradinová
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
posledná preživšia z Corbelanu
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
koniec
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
To je krio dnevnik vlačilca Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Za cilj sem nastavila sistem Yvaga nevedoč ali ga bom dosegla
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
ali kakšna usoda me čaka
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Toda soočila se bom z vsem kar pride
00:00:17.726 --> 00:00:20.077
Sem Rain Carradine zadnja preživela na Corbelanu
00:00:21.355 --> 00:00:22.689
Odjavljam se
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Este es el criodiario del carguero minero Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Pongo rumbo al sistema Yvaga sin saber si lo alcanzaré
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
ni qué destino me espera
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Pero sea lo que sea le haré frente
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Aquí Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
última superviviente del Corbelan
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Fin del informe
00:00:01.000 --> 00:00:04.713
Detta är kryologgen för gruvlastaren Corbelan
00:00:05.755 --> 00:00:12.999
Jag har satt kurs mot Yvaga men vet inte om jag kommer fram eller vad som väntar
00:00:13.137 --> 00:00:16.006
Men vad som än kommer tar jag det
00:00:17.726 --> 00:00:22.522
Rain Carradine sista överlevande på Corbelan loggar ut
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Bu maden nakil aracı Corbelan'ın kriyo günlüğü
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Yvaga sistemine doğru yola çıktım ulaşıp ulaşamayacağımı bilmeden
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
veya kaderin karşıma ne çıkaracağını
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Ama ne olursa olsun karşı koyacağım
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Ben Rain Carradine
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
Corbelan'dan kurtulan son kişi
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
kapatıyorum
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Це бортовий кріожурнал гірничого буксира Корбелан
00:00:05.755 --> 00:00:09.843
Я лягла курсом до планетарної системи Іваґа не знаючи чи досягну її
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
та яка доля чекає на мене
00:00:13.137 --> 00:00:16.391
Але що б мене не спіткало я прийму виклик
00:00:17.726 --> 00:00:19.999
Це Рейн Керредін
00:00:19.227 --> 00:00:20.077
остання з екіпажу Корбелана
00:00:21.355 --> 00:00:22.522
Кінець зв'язку
Available in 31 languages
Duration
24 seconds
Views
112
Timestamp in Movie
01:51:16
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
20th Century Studios,Scott Free Productions,Brandywine Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
While scavenging the deep ends of a derelict space station, a group of young space colonists come face to face with the most terrifying life form in the universe.