To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We'll get to them. T-minus 40 minutes to impact event
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
We'll get to them
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
T minus 40 minutes to impact event
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
سنصل إليهم
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
سيقع الاصطدام بعد ٤٠ دقيقة
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ще стигнем до тях
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Четиридесет минути до сблъсъка
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
我們會找到他們
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
40 分鐘後相撞
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Doći ćemo do njih
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Odbrojavanje 40 minuta do nastupa sraza
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Dostanem se k nim
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
T minus 40 minut do střetu s vnějšími objekty
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Vi skal nok nå hen til dem
00:00:05.212 --> 00:00:10.426
40 minutter til kollision
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
We halen ze wel
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
T minus 40 minuten tot impact
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Me jõuame nende juurde
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
40 minutit kokkupõrkeni
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Pääsemme heidän luokseen
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
40 minuuttia törmäykseen
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
On va y arriver
00:00:05.212 --> 00:00:08.173
H moins 40 minutes
00:00:08.034 --> 00:00:10.426
avant impact
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Wir helfen ihnen
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
T minus 40 Minuten bis zum Aufprall
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Θα τους σώσουμε
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Πρόσκρουση σε 40 λεπτά
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
נגיע אליהם
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
עוד 40 דקות לאירוע פגיעה
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Sikerülni fog
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
T mínusz 40 perc a becsapódási eseményig
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Við náum til þeirra
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
40 mínútur að árekstri
00:00:01.000 --> 00:00:02.601
Kita akan menemui mereka
00:00:05.313 --> 00:00:10.651
Waktu kurang dari 40 menit hingga terjadi benturan
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Li recupereremo
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
40 minuti all'impatto
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
助け出そう
00:00:05.017 --> 00:00:10.342
小惑星帯に衝突するまで 40分です
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
만날 수 있을 거야
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
소행성대 충돌 40분 전
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Mes juos pasieksime
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Iki smūgio liko 40 minučių
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vi vil nå fram til dem
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Førti minutter til sammenstøt
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Dotrzemy do nich
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Do zderzenia pozostało 40 minut
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vamos chegar até eles
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
T menos 40 minutos para impacto
00:00:01.000 --> 00:00:02.302
Мы доберёмся до них
00:00:05.172 --> 00:00:10.021
40 минут до столкновения
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Dostaneme sa k nim
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Zostávajúci čas do nárazu T mínus 40 minút
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Prišli bomo do njih
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
40 minut do trka
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Llegaremos hasta ellos
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Faltan 40 minutos para el impacto
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Vi tar oss fram till dem
00:00:05.212 --> 00:00:10.468
T minus 40 minuter till kollision
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Onları bulacağız
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
Çarpışmaya 40 dakika
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ми дістанемося до них
00:00:05.212 --> 00:00:10.217
До зіткнення 40 хвилин
Available in 31 languages
Duration
12 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:56:35
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
20th Century Studios,Scott Free Productions,Brandywine Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
While scavenging the deep ends of a derelict space station, a group of young space colonists come face to face with the most terrifying life form in the universe.