To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yes. Forty-five Ks. It's more than enough fuelto get us to Yvaga. Right. Bjorn,give me a hand with this, please
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Yes
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Forty five Ks
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
It's more than enough fuel to get us to Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Right Bjorn give me a hand with this please
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
أجل
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
٤٥ كلغ
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
إنها كمية وقود كافية تماما لإيصالنا إلى إيفاغا
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
حسنا بيورن ساعدني في هذا من فضلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Да
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 кила
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Напълно достатъчно до Ивага
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Бьорн помогни ми
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
好極
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 公斤
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
足夠我們去伊瓦加
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
比約 麻煩過來幫幫我
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
To
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Četrdeset pet kila
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Više nego dovoljno goriva za Yvagu
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Dobro Bjorne pomozi mi molim te
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jo
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 kilo
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
To je na cestu na Yvagu víc než dost
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Bjorne Pojď mi pomoct
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Ja
00:00:03.919 --> 00:00:08.132
45 kilo Mere end nok til at få os til Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.509
Bjorn giv mig en hånd
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
45 kilo
00:00:02.376 --> 00:00:05.254
Dat is meer dan genoeg om ons naar Yvaga te brengen
00:00:05.379 --> 00:00:07.631
Bjorn help me even
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jah
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Nelikümmend viis kilo
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Sellest kütusest piisab Yvagale jõudmiseks
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
No nii Bjorn aita mind sellega palun
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Kyllä
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 kiloa
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Sillä pääsee taatusti Yvagaan asti
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Bjorn auta minua tämän kanssa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Génial
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 000
00:00:05.295 --> 00:00:07.797
Bien assez pour atteindre Yvaga
00:00:08.966 --> 00:00:10.055
Bjorn viens m'aider
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ja
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Fünfundvierzig Kilo
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Mehr als genug um nach Yvaga zu kommen
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Gut Bjorn pack mal bitte mit an
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ναι
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Σαράντα πέντε κιλά
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Αρκετά καύσιμα για να πάμε στην Ιβάγκα
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Μπγιορν δώσ' μου ένα χεράκι παρακαλώ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
יש
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
ארבעים וחמישה קילו
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
יותר דלק ממה שצריך כדי להגיע לאיבגה
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
טוב ביורן תעזור לי פה בבקשה
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ez az
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Negyvenöt kiló
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Ez bőven kitart az Yvagáig
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Björn segíts légy szíves
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Já
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 K
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Það dugar okkur alla leið til Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Bjorn hjálpaðu mér með þetta
00:00:01.000 --> 00:00:02.476
Bagus
00:00:04.001 --> 00:00:05.479
45K
00:00:05.521 --> 00:00:07.094
Itu bahan bakar yang cukup untuk membawa kita ke Yvaga
00:00:08.524 --> 00:00:10.943
Baiklah Bjorn tolong bantu aku
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sì
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 chili
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Più di quanto ci serve per arrivare su Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Bene Bjorn aiutami con questo affare
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
やった
00:00:03.961 --> 00:00:07.798
45キロある ユヴァーガに行ける量だ
00:00:08.424 --> 00:00:10.676
ビヨン 手伝え
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
됐어
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45kg이야
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
이바가까지 가고도 남아
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
비요른 여기 좀 도와줘
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Taip
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 kilogramai
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Tikrai pakaks skrydžiui į Ivagą
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Bjornai padėk man
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ja
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Førtifem kilo
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Mer enn nok drivstoff til å få oss til Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Nettopp Bjorn hjelp meg her
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tak
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 kilo
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Spokojnie wystarczy na Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Pomóż Bjorn
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sim
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
45 quilos
00:00:05.295 --> 00:00:08.132
É combustível mais do que suficiente para nos levar a Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.008
Certo Bjorn ajuda me com isto por favor
00:00:01.000 --> 00:00:02.035
Да
00:00:03.769 --> 00:00:05.236
Сорок пять тысяч
00:00:05.238 --> 00:00:08.239
До Иваги этого топлива точно хватит
00:00:08.241 --> 00:00:10.675
Ладно Бьорн помоги ка мне
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Áno
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Štyridsaťpäť kíl
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Viac než dosť na cestu na Yvagu
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Fajn Bjorn pomôž mi s tým prosím ťa
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
To
00:00:03.919 --> 00:00:07.422
45 kil Več kot dovolj goriva za pot do Yvage
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Dobro Bjorn prosim pomagaj mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sí
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Cuarenta y cinco kilos
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
De sobra para llevarnos a Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Bien Bjorn échame una mano con esto
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ja
00:00:03.919 --> 00:00:08.132
45 kilo Mer än tillräckligt för att ta oss till Yvaga
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Hjälp till här Bjorn
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Evet
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Kırk beş kilo
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Bizi Yvaga'ya götürmeye yeter de artar
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Evet Bjorn bana yardım et lütfen
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Так
00:00:03.919 --> 00:00:05.129
Сорок п'ять кіло
00:00:05.295 --> 00:00:07.422
Для польоту до Іваґи палива з надлишком
00:00:08.298 --> 00:00:10.055
Гаразд Бйорне поможи но
Available in 31 languages
Duration
12 seconds
Views
95
Timestamp in Movie
00:34:14
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
20th Century Studios,Scott Free Productions,Brandywine Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
While scavenging the deep ends of a derelict space station, a group of young space colonists come face to face with the most terrifying life form in the universe.