To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hugo.- Hey, Alita. Is this Motorball? It's just a scrimmage. Do you wanna join in? Come on, every kid'sgotta play Motorball. Sure, why not? I want usto be a team again. I have a great new setup... and equipment... worthy of your skills. Together, we can buildthe finest champions this game has ever seen. Could be my ticket home. When are you going to realizethere is no way back? It just does not happen. Vector can make it happen. I can't believeyou trust Vector. He has very high connections. I won't help youbuild monsters
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Hugo Hey Alita
00:00:03.169 --> 00:00:04.067
Is this Motorball
00:00:04.672 --> 00:00:06.604
It's just a scrimmage
00:00:06.606 --> 00:00:07.976
Do you wanna join in
00:00:09.876 --> 00:00:11.545
Come on every kid's gotta play Motorball
00:00:13.514 --> 00:00:15.346
Sure why not
00:00:15.348 --> 00:00:17.217
I want us to be a team again
00:00:18.653 --> 00:00:20.288
I have a great new setup
00:00:21.122 --> 00:00:22.988
and equipment
00:00:22.099 --> 00:00:24.659
worthy of your skills
00:00:25.925 --> 00:00:28.016
Together we can build the finest champions
00:00:28.162 --> 00:00:29.063
this game has ever seen
00:00:30.564 --> 00:00:32.997
Could be my ticket home
00:00:32.999 --> 00:00:35.133
When are you going to realize there is no way back
00:00:35.135 --> 00:00:36.767
It just does not happen
00:00:36.769 --> 00:00:37.936
Vector can make it happen
00:00:37.938 --> 00:00:39.904
I can't believe you trust Vector
00:00:39.906 --> 00:00:42.242
He has very high connections
00:00:44.177 --> 00:00:46.513
I won't help you build monsters
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
اتزويد لعبة موتوربول
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
كنت محظوظ
00:00:05.171 --> 00:00:09.342
بنت أخرى قتلت الأمس
00:00:09.342 --> 00:00:13.513
سمعت أنهم إقتلعوا قلبها وباعوا أجزائها
00:00:17.683 --> 00:00:19.769
أسف دكتور
00:00:19.769 --> 00:00:23.094
للوقت الحالي لا أريد أن تخرجي بعد الظلام مفهوم
00:00:26.999 --> 00:00:30.196
وأن خرجت في النهار لا تبتعدي كثير ا عن هذا الحي
00:00:30.196 --> 00:00:32.281
حسن ا عديني أعدك
00:00:44.794 --> 00:00:46.879
يا بنت
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
ম টরব ল সরবর হ
00:00:03.085 --> 00:00:05.171
আম ভ গ যব ন ছ ল ম
00:00:05.171 --> 00:00:09.342
গতক ল আর ক ম য ক হত য কর হয ছ
00:00:09.342 --> 00:00:13.513
আম শ ন ছ য ত র ত র হ দয বন ধ কর দ য ছ এব ত র অ শ ব ক র কর ছ
00:00:17.683 --> 00:00:19.769
দ খ ত ড
00:00:19.769 --> 00:00:23.094
স ই সময র জন য আম অন ধক র ধ রণ র ব ইর য ত চ ই ন
00:00:26.999 --> 00:00:30.196
যদ আপন দ ন র মধ য ব ইর য ন এই আশপ শ থ ক খ ব ব ভ র ন ত কর ন
00:00:30.196 --> 00:00:32.281
আচ ছ আম র চ খ আম ত ম ক কথ দ চ ছ
00:00:44.794 --> 00:00:46.879
হ ম য
00:00:01.000 --> 00:00:03.299
Hugo Ahoj Alito
00:00:03.387 --> 00:00:08.397
Hrajete Motorball Je to jen přetahovaná o míč chceš si to zkusit
00:00:09.603 --> 00:00:12.475
Každý to jednou hrál
00:00:13.323 --> 00:00:15.197
Jasně proč ne
00:00:15.369 --> 00:00:17.878
Chci abychom byli znova parťáci
00:00:18.567 --> 00:00:21.001
Mám prostory
00:00:21.334 --> 00:00:25.611
A vybavení které je hodné tvého talentu
00:00:25.877 --> 00:00:30.193
Spolu můžeme sestrojit nejlepší šampióny v historii
00:00:30.194 --> 00:00:32.998
Mohl by to být můj lístek domů
00:00:32.002 --> 00:00:36.065
Kdy si uvědomíš že se tam vrátit nedá Nedostaneš se tam
00:00:36.685 --> 00:00:39.094
Vector mě tam dostane Jak mu můžeš věřit
00:00:40.999 --> 00:00:42.506
Má kontakty na vysokých místech
00:00:44.001 --> 00:00:47.167
Nepomůžu ti sestrojit vrahy
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Hugo
00:00:02.252 --> 00:00:03.253
Salut Alita
00:00:03.042 --> 00:00:04.629
C'est le Motorball
00:00:04.796 --> 00:00:06.548
On ne fait que s'entraîner
00:00:06.714 --> 00:00:07.924
Tu veux jouer avec nous
00:00:10.051 --> 00:00:11.594
Tous les jeunes ont le droit de jouer à Motorball
00:00:13.596 --> 00:00:15.999
D'accord Pourquoi pas
00:00:15.064 --> 00:00:17.225
Je veux refaire équipe avec toi
00:00:18.768 --> 00:00:20.027
J'ai un nouveau laboratoire
00:00:21.354 --> 00:00:22.647
et du matériel
00:00:23.189 --> 00:00:24.774
dignes de ton talent
00:00:26.109 --> 00:00:29.738
Ensemble on peut former les plus grands champions que ce sport ait connus
00:00:30.655 --> 00:00:32.115
Ça me permettrait de rentrer
00:00:32.323 --> 00:00:35.201
Quand comprendras tu que tu ne rentreras jamais
00:00:35.368 --> 00:00:36.745
C'est irréalisable
00:00:36.911 --> 00:00:37.954
Vector peut m'aider
00:00:38.121 --> 00:00:39.914
Dire que tu lui fais confiance
00:00:40.003 --> 00:00:42.025
Il a des amis haut placés
00:00:44.419 --> 00:00:46.588
Je ne t'aiderai pas à créer des monstres
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hugo
00:00:02.042 --> 00:00:03.043
Hey Alita
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
Ist das Motorball
00:00:04.587 --> 00:00:06.338
Es ist nur ein Trainingsspiel
00:00:06.505 --> 00:00:07.715
Willst du mitspielen
00:00:09.842 --> 00:00:11.427
Jeder muss das mal spielen
00:00:13.387 --> 00:00:14.805
Klar warum nicht
00:00:15.431 --> 00:00:17.998
Wir sollten wieder ein Team sein
00:00:18.559 --> 00:00:20.102
Ich habe ein neues Labor
00:00:21.145 --> 00:00:22.438
und eine neue Ausstattung
00:00:22.098 --> 00:00:24.565
Passend zu deinen Fähigkeiten
00:00:25.009 --> 00:00:29.528
Zusammen können wir die besten Champions bauen die es je gab
00:00:30.446 --> 00:00:31.947
Ich könnte wieder nach Hause
00:00:32.114 --> 00:00:34.992
Wann verstehst du endlich dass es kein Zurück gibt
00:00:35.159 --> 00:00:36.535
Das wird nicht passieren
00:00:36.702 --> 00:00:37.745
Vector kann es ermöglichen
00:00:37.912 --> 00:00:39.705
Unglaublich dass du Vector vertraust
00:00:39.872 --> 00:00:42.997
Er hat Verbindungen nach weit oben
00:00:44.021 --> 00:00:46.378
Ich helfe dir nicht Monster zu bauen
00:00:01.000 --> 00:00:02.904
ह य ग ह य अल त
00:00:03.000 --> 00:00:06.014
क य यह म टरब ल ह ओह यह स क र म ज ह
00:00:06.253 --> 00:00:07.625
क य आप श म ल ह न च हत ह
00:00:09.555 --> 00:00:11.754
आ ज ओ हर बच च म टरब ल ख लन ह ग
00:00:13.322 --> 00:00:14.778
त क य नह
00:00:15.441 --> 00:00:17.443
म च हत ह क हम फ र स एक ट म बन
00:00:18.006 --> 00:00:20.479
म र प स एक नय स टअप ह
00:00:21.337 --> 00:00:22.895
और प रत ग म
00:00:23.219 --> 00:00:24.932
अपन क शल क ल यक
00:00:26.998 --> 00:00:28.118
हम म लकर न र म ण कर सकत ह एक ब हतर न च प यन
00:00:28.129 --> 00:00:30.002
यह ख ल कभ द ख ह
00:00:30.291 --> 00:00:32.163
यह म र ट कट घर ह सकत ह
00:00:32.188 --> 00:00:35.121
आपक कब एहस स ह न व ल ह क ई र स त नह ह व पस
00:00:35.146 --> 00:00:36.669
यह बस नह ह त ह
00:00:36.695 --> 00:00:38.002
व क टर म झ ऐस ह सकत ह
00:00:38.225 --> 00:00:40.999
म व श व स नह कर सकत आप व क टर पर भर स करत ह
00:00:40.998 --> 00:00:42.204
उसक बह त ऊ च स ब ध ह
00:00:44.259 --> 00:00:46.896
म त म ह र मदद नह कर ग र क षस क न र म ण
00:00:01.000 --> 00:00:01.009
Hugo
00:00:02.000 --> 00:00:03.001
Szia Alita
00:00:03.002 --> 00:00:04.005
Ez a Motorball
00:00:04.006 --> 00:00:06.004
Csak egy kis edzés
00:00:06.005 --> 00:00:07.007
Be akarsz szállni
00:00:09.008 --> 00:00:11.008
Minden kölyöknek ki kell próbálnia
00:00:13.004 --> 00:00:14.008
Jó miért ne
00:00:15.004 --> 00:00:17.004
Szeretnék újra veled dolgozni
00:00:18.006 --> 00:00:20.001
Van egy új laborom
00:00:21.001 --> 00:00:22.006
meg felszerelésem
00:00:23.000 --> 00:00:24.006
a képességeidhez méltó
00:00:25.009 --> 00:00:29.005
Együtt létrehozhatnánk a Motorball legkiválóbb bajnokát
00:00:30.004 --> 00:00:32.000
Végre hazamehetnék
00:00:32.001 --> 00:00:34.009
Mikor esik le végre hogy nincs visszaút
00:00:35.002 --> 00:00:36.006
Hogy ez sosem valósul meg
00:00:36.007 --> 00:00:37.008
Vektor megvalósíthatja
00:00:37.009 --> 00:00:39.008
Őrület hogy megbízol benne
00:00:39.009 --> 00:00:42.000
Kitűnő kapcsolatai vannak
00:00:44.002 --> 00:00:46.005
Nem segítek szörnyeket építeni
00:00:01.000 --> 00:00:01.091
Hugo
00:00:02.043 --> 00:00:03.078
Ciao Alita
00:00:03.211 --> 00:00:04.451
È una gara di Motorball
00:00:04.587 --> 00:00:06.373
Solo un incontro amichevole
00:00:06.505 --> 00:00:07.745
Ti va di provare
00:00:09.842 --> 00:00:11.458
Ci giocano tutti i ragazzi
00:00:13.387 --> 00:00:14.843
Certo Perché no
00:00:15.431 --> 00:00:17.001
Torna a lavorare con me
00:00:18.559 --> 00:00:20.141
Ho una nuova sistemazione
00:00:21.145 --> 00:00:22.476
e strumentazioni
00:00:22.098 --> 00:00:24.596
degne del tuo talento
00:00:25.009 --> 00:00:29.564
Costruiremo i più grandi campioni della storia di questo gioco
00:00:30.446 --> 00:00:31.982
Così potrò tornare a casa
00:00:32.114 --> 00:00:35.001
Quando capirai che non c'è modo di tornare a casa
00:00:35.159 --> 00:00:36.057
È impossibile
00:00:36.702 --> 00:00:37.783
Non per Vector
00:00:37.912 --> 00:00:39.744
Ti fidi di lui Incredibile
00:00:39.872 --> 00:00:42.001
Ha conoscenze molto influenti
00:00:44.021 --> 00:00:46.417
Non ti aiuterò a costruire mostri
00:00:01.000 --> 00:00:03.432
ヒューゴ ハイ アリータ
00:00:03.462 --> 00:00:05.975
これはモーターボール ただの練習だ
00:00:06.555 --> 00:00:08.147
一緒にやる
00:00:09.538 --> 00:00:12.221
さあ 誰でも モーターボールはやってる
00:00:13.001 --> 00:00:14.333
そうよね
00:00:15.414 --> 00:00:17.346
もう一度 あなたと 組みたいの
00:00:18.177 --> 00:00:20.095
私は良いコネを持ってるわ
00:00:21.998 --> 00:00:22.561
そして 施設も
00:00:23.202 --> 00:00:25.775
それはあなたの ものにもなる
00:00:25.785 --> 00:00:31.068
組めば最高のヒーローを作れる そして 上に戻れる切符にもなるわ
00:00:32.061 --> 00:00:36.545
いつ理解するんだ 一回下に降りたら戻れない
00:00:36.595 --> 00:00:37.987
ヴィクターなら出来るわ
00:00:37.997 --> 00:00:39.889
私は出来るとは 信じられない
00:00:40.997 --> 00:00:42.301
彼は繋がりを持ってるわ
00:00:44.263 --> 00:00:47.106
悪いが手助けは出来ない
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hugo
00:00:02.042 --> 00:00:03.044
Cześć Alito
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
To Motorball
00:00:04.587 --> 00:00:06.088
Tylko towarzyski
00:00:06.506 --> 00:00:07.714
Chcesz zagrać
00:00:09.842 --> 00:00:11.426
Każdy dzieciak to potrafi
00:00:13.386 --> 00:00:14.387
Czemu nie
00:00:15.043 --> 00:00:16.848
Chcę znów połączyć siły
00:00:18.559 --> 00:00:19.894
Mam świetny gabinet
00:00:21.311 --> 00:00:22.396
Oraz sprzęt
00:00:22.098 --> 00:00:24.397
Godne kogoś takiego
00:00:25.899 --> 00:00:29.529
Tworzylibyśmy największych mistrzów w dziejach tego sportu
00:00:30.445 --> 00:00:31.864
Może wróciłabym do domu
00:00:32.114 --> 00:00:34.992
Kiedy do ciebie dotrze że to niemożliwe
00:00:35.158 --> 00:00:36.536
Nie i kropka
00:00:36.702 --> 00:00:37.744
Z Vectorem tak
00:00:37.912 --> 00:00:39.704
Nie do wiary że mu ufasz
00:00:39.871 --> 00:00:42.999
Zna bardzo wpływowych ludzi
00:00:44.021 --> 00:00:46.378
Nie pomogę ci budować potworów
00:00:01.000 --> 00:00:02.903
Хьюго Привет Алита
00:00:02.998 --> 00:00:06.136
Это Моторбол Просто разогреваемся
00:00:06.249 --> 00:00:07.062
Хочешь с нами
00:00:09.549 --> 00:00:11.746
Пойдём каждый должен уметь играть в Моторбол
00:00:13.112 --> 00:00:14.568
Конечно почему бы и нет
00:00:15.023 --> 00:00:17.023
Я хочу чтобы мы снова работали вместе
00:00:18.386 --> 00:00:20.264
У меня есть новая хорошая система
00:00:21.121 --> 00:00:22.678
И оборудование
00:00:22.969 --> 00:00:24.682
Как раз под твой уровень
00:00:25.799 --> 00:00:27.896
Вместе мы сможем построить сильнейшего чемпиона
00:00:27.907 --> 00:00:29.853
который когда либо был на игре
00:00:30.001 --> 00:00:31.938
Может сможем вернуться домой
00:00:31.963 --> 00:00:34.893
Как ты не поймёшь того что уже нет пути назад
00:00:34.918 --> 00:00:36.441
Всё кончено
00:00:36.467 --> 00:00:37.097
Вектор сможет помочь
00:00:37.995 --> 00:00:39.815
Поверить не могу что ты полагаешься на Вектора
00:00:39.839 --> 00:00:41.971
У него много связей
00:00:44.001 --> 00:00:46.066
Я не буду помогать тебе строить монстров
00:00:01.000 --> 00:00:02.905
Hugo Hola Alita
00:00:03.000 --> 00:00:06.014
Juegan Motorball Oh esto es Scrimmage
00:00:06.253 --> 00:00:07.625
Quieres unirte
00:00:09.555 --> 00:00:11.755
Vamos todos los chicos quieren jugar Motorball
00:00:13.122 --> 00:00:14.578
Entonces por qué no
00:00:15.241 --> 00:00:17.243
Quiero que volvamos a ser un equipo
00:00:18.004 --> 00:00:20.279
Tengo unas grandiosas instalaciones nuevas
00:00:21.137 --> 00:00:22.696
Y equipamiento
00:00:23.998 --> 00:00:24.733
Todo digno de tus habilidades
00:00:25.819 --> 00:00:27.918
Juntos podríamos construir al mejor campeón
00:00:27.929 --> 00:00:29.877
que este juego haya visto
00:00:30.001 --> 00:00:31.963
Podría ser mi boleto a casa
00:00:31.988 --> 00:00:34.921
Cuándo vas a darte cuenta de que no hay vuelta atrás
00:00:34.946 --> 00:00:36.469
Simplemente no va a pasar
00:00:36.495 --> 00:00:38.000
Vector puede hacer que pase
00:00:38.999 --> 00:00:39.846
No puedo creer que confíes en Vector
00:00:39.871 --> 00:00:42.978
Tiene conexiones en lugares muy importantes
00:00:44.997 --> 00:00:46.697
No te ayudaré a construir monstruos
00:00:01.000 --> 00:00:03.159
Hugo Hey Alita
00:00:03.169 --> 00:00:04.662
Is this Motorball
00:00:04.672 --> 00:00:06.596
It's just a scrimmage
00:00:06.606 --> 00:00:07.976
Do you wanna join in
00:00:09.876 --> 00:00:11.545
Come on every kid's gotta play Motorball
00:00:13.514 --> 00:00:15.338
Sure why not
00:00:15.348 --> 00:00:17.217
I want us to be a team again
00:00:18.653 --> 00:00:20.288
I have a great new setup
00:00:21.122 --> 00:00:22.098
and equipment
00:00:22.099 --> 00:00:24.659
worthy of your skills
00:00:25.925 --> 00:00:28.152
Together we can build the finest champions
00:00:28.162 --> 00:00:29.063
this game has ever seen
00:00:30.564 --> 00:00:32.001
Could be my ticket home
00:00:32.999 --> 00:00:35.125
When are you going to realize there is no way back
00:00:35.135 --> 00:00:36.759
It just does not happen
00:00:36.769 --> 00:00:37.928
Vector can make it happen
00:00:37.938 --> 00:00:39.896
I can't believe you trust Vector
00:00:39.906 --> 00:00:42.242
He has very high connections
00:00:44.177 --> 00:00:46.513
I won't help you build monsters
Available in 14 languages
Duration
48 seconds
Views
155
Timestamp in Movie
00:16:47
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Troublemaker Studios,Lightstorm Entertainment,20th Century Fox,TSG Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A deactivated cyborg's revived, but can't remember anything of her past and goes on a quest to find out who she is.