To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
아빠 잘 있지? 밤새 아빠 기다렸는데 안 와서 어떻게든 해 보려고 하고 있어 아빠가 그랬잖아 공부는 못해도 건강하면 최고라고
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hi Dad
00:00:03.086 --> 00:00:04.045
You're okay right
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
I waited for you all night but you didn't come
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
so we're trying our best to hang on
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
You said being healthy is the best even if I don't get good grades
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
مرحب ا يا أبي
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
أنت بخير صحيح
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
انتظرتك طوال الليل لكنك لم تأت
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
لذا نبذل قصارى جهدنا لنصمد
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
قلت إن الحفاظ على الصحة هو الأفضل حتى لو لم أحصل على درجات جيدة
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
আব ব
00:00:03.086 --> 00:00:04.086
আম ত ম ক ম স করছ
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
আম স র র ত ত ম র জন য অপ ক ষ কর ছ ক ন ত ত ম আস ন
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
ত রপর ও আমর হ ল ছ ড় ন
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
ত ম সবসময় বলছ ভ ল র জ ল ট র চ য় স স থ থ ক ট ব শ জর র
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
爸
00:00:03.085 --> 00:00:04.001
你还好吧
00:00:05.713 --> 00:00:07.084
我等了你一整晚 但你却没来
00:00:07.924 --> 00:00:09.592
所以我很努力在想办法
00:00:11.177 --> 00:00:15.306
你说过就算学习不好也要健康
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Zdravo tata
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Dobro si zar ne
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Cijelu noć sam te čekala ali nisi došao
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
Trudimo se što dulje izdržati
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Rekao si da je najvažnije da sam zdrava bez obzira na loše ocjene
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ahoj tati
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Jsi v pořádku
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Čekala jsem na tebe celou noc ale nepřišel jsi
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
takže se snažíme udržet nad vodou
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Říkáš že zdraví je nejdůležitější i když mi to ve škole nejde
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hej far
00:00:03.086 --> 00:00:04.087
Du er okay ikke
00:00:05.672 --> 00:00:09.884
Jeg ventede hele natten men du kom ikke Vi gør vores bedste for at holde ud
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Du sagde at sundhed er vigtigere end gode karakterer
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hoi pap
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Ben je in orde
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Ik heb de hele avond gewacht maar je kwam niet
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
We proberen vol te houden
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Je zei dat gezond zijn het beste is ook al haal ik slechte cijfers
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Hei isä Olethan kunnossa
00:00:05.755 --> 00:00:09.634
Odotin sinua koko yön mutta et tullut joten yritämme sinnitellä
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Sanoit että terveys on parasta vaikken saisikaan hyviä arvosanoja
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Salut papa
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Tu vas bien
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Je t'ai attendu toute la nuit tu n'es pas venu
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
On tient bon pour l'instant
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Tu m'as dit que les notes étaient moins importantes que la santé
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hi Papa
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Geht es dir gut
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Ich habe gewartet aber du bist nicht gekommen
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
Wir versuchen jetzt durchzuhalten
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Du meintest gesund zu sein sei wichtiger als gute Noten
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Γεια μπαμπά
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Είσαι καλά έτσι
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Σε περίμενα όλη νύχτα αλλά δεν ήρθες
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
Προσπαθούμε να αντέξουμε
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Είπες ότι το πιο σημαντικό είναι η υγεία ακόμα κι αν δεν έχω καλούς βαθμούς
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
היי אבא
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
אתה בסדר נכון
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
חיכיתי לך כל הלילה ולא באת
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
אז אנחנו משתדלים מאוד להחזיק מעמד
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
אמרת שלהיות בריאה זה הכי חשוב גם אם אני לא אקבל ציונים טובים
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Szia apa
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Ugye jól vagy
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Egész éjjel vártalak de nem jöttél
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
úgyhogy próbálunk kitartani
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Azt mondtad az egészség fontosabb a jó jegyeknél
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ayah
00:00:03.086 --> 00:00:04.212
Ayah baik 'kan
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Aku menunggu semalaman tapi Ayah tak datang
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
jadi kami coba bertahan sebisanya
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Ayah bilang kesehatan lebih penting daripada mendapatkan nilai bagus
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ciao papà
00:00:03.086 --> 00:00:04.045
Stai bene vero
00:00:05.588 --> 00:00:07.799
Ti ho aspettato tutta la notte non sei venuto
00:00:07.882 --> 00:00:09.634
Facciamo il possibile per resistere
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Hai detto che restare in salute è più importante dei bei voti
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
お父さん
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
元気
00:00:05.672 --> 00:00:09.634
お父さんが来ないから 皆で試行錯誤してる
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
成績よりも 元気でいることが大事だから
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
아빠
00:00:03.044 --> 00:00:04.017
잘 있지
00:00:05.797 --> 00:00:07.674
밤새 아빠 기다렸는데 안 와서
00:00:07.757 --> 00:00:09.509
어떻게든 해 보려고 하고 있어
00:00:11.136 --> 00:00:12.762
아빠가 그랬잖아
00:00:12.846 --> 00:00:15.223
공부는 못해도 건강하면 최고라고
00:00:15.306 --> 00:00:16.975
총성이 요란하다
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ayah
00:00:03.086 --> 00:00:04.087
Ayah okey bukan
00:00:05.063 --> 00:00:10.051
Saya tunggu ayah tapi ayah tak datang Jadi kami cuba bertahan sebaik boleh
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Ayah kata kesihatan lebih penting daripada keputusan cemerlang
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hei pappa
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Du er ok ja
00:00:05.672 --> 00:00:09.884
Jeg ventet på deg i natt men du kom ikke så vi prøver bare å holde ut
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Du sa det var viktigere å være frisk enn å få gode karakterer
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Cześć tato
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Jesteś cały nie
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Całą noc czekałam ale nie przyszedłeś
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
więc robimy tu co możemy
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Według ciebie zdrowie jest najważniejsze nawet jeśli nie mam dobrych ocen
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Olá pai
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Estás bem certo
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Esperei por ti a noite toda mas tu não vieste
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
então estamos a tentar aguentar nos
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Disse que ser saudável era o melhor mesmo que não tivesse boas notas
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Bună tată
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Ești bine da
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Te am așteptat toată noaptea dar n ai venit
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
deci ne străduim să rezistăm
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Ai spus că e bine să fii sănătos chiar dacă nu iei note bune
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Привет папа
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Ты в порядке да
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Я тебя ждала всю ночь но ты не пришел
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
Мы держимся как можем
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Ты говорил что здоровье важнее хороших оценок
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hola papá
00:00:03.086 --> 00:00:04.045
Estás bien no
00:00:05.672 --> 00:00:08.999
Te esperé toda la noche pero no viniste
00:00:08.174 --> 00:00:09.842
estamos intentando aguantar
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Dijiste que estar sano es lo mejor aunque no saque buenas notas
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hej pappa
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Du är väl okej
00:00:05.672 --> 00:00:09.676
Jag väntade på dig men du kom inte så vi gör allt för att hålla ut
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Du sa att det är bäst att hålla sig frisk även om jag inte får bra betyg
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
พ อคะ
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
สบายด ไหม
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
หน รอพ อท งค นแต พ อก ไม มา
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
เลยพยายามทำท กว ถ ทางอย
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
พ อเคยบอกหน ว าเร ยนไม เก งก ช าง แข งแรงน ะด ส ดแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Baba
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
İyisin değil mi
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Bütün gece seni bekledim ama gelmedin
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
Biz de kendimiz dayanmaya çalışıyoruz
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Notlarım iyi olmasa bile sağlığım iyi olsa yeteceğini söylemiştin
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Привіт тату
00:00:03.086 --> 00:00:03.961
Ти в порядку так
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Я на тебе чекала всю ніч та ти не прийшов
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
тож ми з усіх сил тримаємося
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Ти казав що здоров я важливіше навіть якщо не отримуватиму гарні оцінки
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Bố ơi
00:00:03.086 --> 00:00:04.045
Bố vẫn ổn chứ ạ
00:00:05.672 --> 00:00:07.882
Con chờ cả đêm mà bố không đến
00:00:07.965 --> 00:00:09.634
nên bọn con đang cố hết sức
00:00:11.135 --> 00:00:15.181
Bố từng nói sức khỏe là quan trọng nhất dù không học giỏi mà
Available in 30 languages
Duration
18 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:58:53
Uploaded
Mar 01, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school becomes ground zero for a zombie virus outbreak. Trapped students must fight their way out — or turn into one of the rabid infected.