To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
불빛이다 - 보여?- 어디요? 저기 어? 저기 진짜 학교 같은데
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
I see a light
00:00:05.996 --> 00:00:06.631
Do you see it Where
00:00:07.298 --> 00:00:08.174
There
00:00:08.008 --> 00:00:11.511
Hey I think that really is our school
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
أرى ضوء ا
00:00:04.963 --> 00:00:06.631
هل ترينه أين
00:00:07.298 --> 00:00:08.174
هناك
00:00:08.758 --> 00:00:11.511
أظن أن تلك مدرستنا حق ا
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
আম একট আল দ খত প চ ছ
00:00:05.996 --> 00:00:06.631
দ খল ওট ক থ য়
00:00:07.298 --> 00:00:08.174
ওখ ন
00:00:08.008 --> 00:00:11.511
এই ওট ত আম দ র স ক ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
有火光
00:00:05.088 --> 00:00:06.881
你能看到吗 在哪里
00:00:07.548 --> 00:00:08.424
那边
00:00:10.176 --> 00:00:11.761
那边好像真的是我们学校
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Vidim svjetlo
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Što Gdje
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Ondje
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Mislim da je to stvarno naša škola
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Vidím světlo
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Vidíš ho Kde
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Tam
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Myslím že to je opravdu naše škola
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jeg kan se lys
00:00:04.963 --> 00:00:06.756
Kan du se det Hvor
00:00:07.298 --> 00:00:08.174
Der
00:00:08.008 --> 00:00:11.511
Jeg tror virkelig det er vores skole
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ik zie licht
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Zie je het Waar
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Daar
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Ik denk dat dat echt onze school is
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Näen valon
00:00:05.045 --> 00:00:06.672
Näetkö sen Missä
00:00:07.506 --> 00:00:11.552
Tuolla Hei tuo taitaa olla koulumme
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Je vois une lumière
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Tu la vois Où ça
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Là bas
00:00:10.175 --> 00:00:12.136
Elle semble venir de notre école
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ich sehe ein Licht
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Siehst du es Wo
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Da
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Hey ich glaube das kommt wirklich von der Schule
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Βλέπω ένα φως
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Το βλέπεις Πού
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Εκεί
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Νομίζω πως αυτό είναι το σχολείο μας
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
אני רואה אור
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
את רואה את זה איפה
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
שם
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
היי אני חושבת שזה באמת בית הספר שלנו
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Látok egy fényt
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Látjátok Hol
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Ott
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Szerintem az tényleg a sulink
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Aku melihat cahaya
00:00:04.838 --> 00:00:06.756
Kau bisa melihatnya Di mana
00:00:07.298 --> 00:00:08.174
Sebelah sana
00:00:08.008 --> 00:00:11.511
Kurasa itu sungguh sekolah kita
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Vedo una luce
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
La vedi Dove
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Ecco
00:00:08.966 --> 00:00:11.969
Ehi credo che quella sia davvero la nostra scuola
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
明かりだ
00:00:05.996 --> 00:00:06.013
見える
00:00:06.213 --> 00:00:07.381
どこに
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
あそこ
00:00:08.966 --> 00:00:11.927
あそこって本当に学校かも
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
불빛이다
00:00:05.996 --> 00:00:06.839
보여 효령 어디요
00:00:07.423 --> 00:00:08.257
하리 저기
00:00:08.925 --> 00:00:10.001
효령 어
00:00:10.176 --> 00:00:11.719
저기 진짜 학교 같은데
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Saya nampak cahaya
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Awak nampak Di mana
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Sana
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Saya rasa memang betul itu sekolah kita
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jeg ser lys
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Ser du det Hvor
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Der
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Jeg tror faktisk det er skolen vår
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Widzę światło
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Widzisz je Gdzie
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Tam
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
To chyba naprawdę nasza szkoła
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Vejo uma luz
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Estão a ver Onde
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Ali
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Acho que é mesmo a nossa escola
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Văd o lumină
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
O vezi Unde
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Acolo
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Hei cred că aia e chiar școala noastră
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Я вижу свет
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Серьезно Где
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Там
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Точно там ведь наша школа
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Veo una luz
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
La ves Dónde
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Ahí
00:00:08.924 --> 00:00:11.593
Creo que sí es nuestra escuela
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jag ser ett ljus
00:00:04.838 --> 00:00:06.631
Ser du det Var
00:00:07.298 --> 00:00:08.174
Där
00:00:08.008 --> 00:00:11.511
Jag tror att det där är vår skola
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
น นแสงไฟน
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
เห นไหม ตรงไหนคะ
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
ตรงโน น
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
โอ ะ ตรงน นน าจะเป นโรงเร ยนจร งๆ ด วย
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Bir ışık görüyorum
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Işık mı Nerede
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
İşte
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Bence orası gerçekten de bizim okul
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Я бачу світло
00:00:05.996 --> 00:00:06.797
Ти бачиш Де
00:00:07.464 --> 00:00:08.034
Там
00:00:08.966 --> 00:00:11.677
Агов здається це справді наша школа
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Có ánh lửa kìa
00:00:04.879 --> 00:00:06.672
Thấy không Ở đâu ạ
00:00:07.339 --> 00:00:08.215
Kia kìa
00:00:08.841 --> 00:00:11.552
Ơ Hình như là ở trường mình thật
Available in 30 languages
Duration
13 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:38:56
Uploaded
Mar 01, 2026
Season
1
Episode
12
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school becomes ground zero for a zombie virus outbreak. Trapped students must fight their way out — or turn into one of the rabid infected.