To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
치료제 어디 있어? 치료하는 방법은 있을 거 아니야 없어
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Where's the cure
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
There must be a form of treatment
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
There isn't
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
أين العلاج
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
لا بد من وجود طريقة ما للعلاج
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
لا توجد
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
এন ট ড ট ক থ য
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
চ ক ৎস র ক ন ন ক ন উপ য় আছ
00:00:08.299 --> 00:00:09.299
ন ই
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
治疗剂在哪里
00:00:03.794 --> 00:00:05.088
应该有治疗的方法吧
00:00:08.382 --> 00:00:09.003
没有
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Gdje je lijek
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Mora postojati nekakav lijek
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Nema ga
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Kde je lék
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Musí existovat nějaká léčba
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Neexistuje
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Hvor er kuren
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Der må være en behandling
00:00:08.299 --> 00:00:09.259
Det er der ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Waar is de remedie
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Er moet een behandeling zijn
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Dat is er niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Missä lääke on
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
On oltava jokin hoitokeino
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Ei ole
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Où est le remède
00:00:03.753 --> 00:00:06.256
Il doit exister une forme de traitement
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Non
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Wo ist das Heilmittel
00:00:03.067 --> 00:00:05.839
Es muss doch irgendeine Behandlung geben
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Die gibt es nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Πού είναι η θεραπεία
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Κάποια θεραπεία θα υπάρχει
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Δεν υπάρχει
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
איפה התרופה
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
חייב להיות סוג של טיפול
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
אין
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Hol a gyógymód
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Biztos van rá gyógymód
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Nincs
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Ada di mana obatnya
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Pasti ada cara untuk mengobatinya
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Tak ada
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Dov'è la cura
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Dev'esserci una cura
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Non c'è
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
治療薬は
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
治す方法はあるだろ
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
ない
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
함께 그르렁거린다
00:00:05.996 --> 00:00:06.297
재익 치료제 어디 있어
00:00:07.798 --> 00:00:09.842
치료하는 방법은 있을 거 아니야
00:00:12.386 --> 00:00:13.429
없어
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Di mana antidotnya
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Pasti ada cara untuk mengubatinya
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Tak ada
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Hvor er kuren
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Det må finnes en behandling
00:00:08.299 --> 00:00:09.003
Det er det ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Gdzie jest lek
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Musi być jakiś sposób leczenia
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Nie ma
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Onde está a cura
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Tem de haver um tratamento
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Não há
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Unde e leacul
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Trebuie să existe o formă de tratament
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Nu există
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Их можно вылечить
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Должен же быть какой то способ
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Спасения нет
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Dónde está la cura
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Tiene que haber algún tratamiento
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
No hay
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Var är botemedlet
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Det måste finnas en behandling
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Nej
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
ยาร กษาอย ไหน
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
ม นควรจะม ว ธ ร กษาไม ใช เหรอ
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
ไม ม
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Tedavisi ne
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Bir tedavisi olmalı
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Yok
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
Де дієві ліки
00:00:03.753 --> 00:00:05.839
Має бути якесь лікування
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Його немає
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Thuốc điều trị ở đâu
00:00:03.711 --> 00:00:05.839
Chắc chắn phải có cách điều trị chứ
00:00:08.299 --> 00:00:09.217
Không có
Available in 30 languages
Duration
15 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:33:02
Uploaded
Mar 01, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school becomes ground zero for a zombie virus outbreak. Trapped students must fight their way out — or turn into one of the rabid infected.