To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
핸드폰 어디 있어? 내가 다시 전화해 볼게 밖에 떨어트렸어 씨, 그걸잃어버리면 어떡해! 야, 지금 신고가 급하냐?이게 급하지 네가 뭔데 껴들어? 뭐? 네가 문 안 잡아서이렇게 된 거잖아 문만 잡고 있었어도체육 안 들어왔을 거 아니야 너 때문에우리 다 죽을 뻔했다고 그럼 네가잡고 있지 그랬어, 그러면 씨발, 존나 재수 없어, 씨 경수야, 경수야 - 진짜 미쳤냐?- 야, 야 씨발, 어딜 만져! 씨 야, 너희들 이거옮기고 나서 싸워 지금이 그럴 때야? 아, 그래, 좀, 하지 마 야, 그래, 야이거 다 하고 싸워라, 경수야, 어? 아, 씨발, 존나 짜증 나!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Where's the phone I'll try calling again
00:00:03.503 --> 00:00:04.629
I dropped it
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
How could you lose it
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Who cares about that right now This is more urgent
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Who are you to butt in
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
What It's because you didn't hold the door
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
If you had the gym teacher wouldn't have gotten in
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
We almost died because of you
00:00:22.048 --> 00:00:24.607
Then maybe you should have held the door
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
You're a fucking asshole
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
You bitch How dare you touch me
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Fight after you move these This isn't the time
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
She's right Stop it
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Fight after we finish this Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
This is so annoying
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
أين الهاتف سأحاول الاتصال مجدد ا
00:00:03.503 --> 00:00:04.629
سقط مني
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
كيف أمكنك أن تفقديه
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
من يهتم بذلك الآن هذا أكثر إلحاح ا
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
لماذا تتدخل
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
ماذا حدث كل هذا لأنك لم تمسك بالباب
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
لو أنك قمت بذلك لما دخل مدر س الرياضة
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
كدنا نموت بسببك
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
إذ ا ربما كان عليك أنت الإمساك بالباب
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
يا لك من وغد مزعج
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
غيونغ سو
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
أيتها الساقطة كيف تجرؤ على لمسي
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
تشاجرا بعد أن تنقلا هذه لا وقت لذلك الآن
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
إنها محق ة توقفا
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
تشاجرا بعد أن ننهي هذا يا غيونغ سو
00:00:40.054 --> 00:00:42.876
هذا مزعج جد ا
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
ফ নট ক থ য় আব র কল কর র চ ষ ট করত হব
00:00:03.503 --> 00:00:04.629
ফ ল দ য় ছ
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
ক ভ ব ফ ল দ ল
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
এট এখন গ র ত বপ র ণ ন এট আর জর র
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
ত ই ক ন এর মধ য প ছ র ঢ ক চ ছ
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
ক এট ঘট ছ ক রণ ত ই দরজ ধর র খছ ন ই
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
ত ই ধর র খত ত হল ম ক ঢ কত প রত ন
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
ত র ক রণ আমর প র য় মর ই গ ছ ল ম
00:00:22.048 --> 00:00:24.607
ত হল ত র দরজ ধর র খ উচ ত ছ ল
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
খ নক র প ল
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
গ য় স
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
ম দ রচ দ আম ক স পর শ কর র স হস হয় ক কর
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
এগ ল সর ন র পর ম রপ ট করছ এখন ন
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
স ঠ ক বল ছ থ ম
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
এট শ ষ কর র পর লড় ই কর ছ গ য় স
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
এট খ বই ব রক ত কর
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
手机在哪里 我再打一次电话
00:00:03.669 --> 00:00:04.067
掉在外面了
00:00:05.254 --> 00:00:06.797
你怎么可以把手机弄丢
00:00:07.464 --> 00:00:09.675
现在报警重要吗 这更紧急吧
00:00:11.385 --> 00:00:12.887
你凭什么插嘴啊
00:00:14.093 --> 00:00:17.558
什么 都是因为你没把门顶好才会这样
00:00:17.641 --> 00:00:20.686
要是你把门顶好 体育老师就不会进来了
00:00:20.769 --> 00:00:22.438
我们差点都被你害死了
00:00:22.521 --> 00:00:24.044
那你自己顶啊
00:00:25.482 --> 00:00:26.817
妈的 真是烦死人了
00:00:26.901 --> 00:00:28.001
喂 景修
00:00:28.819 --> 00:00:29.987
你这个疯子 喂 景修
00:00:30.007 --> 00:00:31.155
妈的 你在碰哪里啊
00:00:31.238 --> 00:00:34.491
喂 先把这些搬过去再吵 现在不是吵架的时候
00:00:34.575 --> 00:00:36.001
对啊 你们别吵了
00:00:36.016 --> 00:00:38.037
对啊 先搬完再吵吧 景修
00:00:41.999 --> 00:00:42.917
真是烦死了
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Gdje je mobitel Probaj opet nazvati
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Pao mi je
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Kako si ga mogla izgubiti
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Koga briga za to Ovo je važnije
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Zašto se ti miješaš
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Što Ti si kriv jer nisi držao vrata
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Da jesi ne bi ušao profesor tjelesnog
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Mogli smo nastradati zbog tebe
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Onda si ti mogla držati vrata
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Kako mi ideš na živce
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Kučko Da me nisi pipnuo
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Svađajte se poslije Sad nije vrijeme
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Ima pravo Dosta
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Svađajte se kad bude gotovo
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Koje usrano sranje
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Kde je telefon Zkusím ještě zavolat
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Spadl mi
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Jak jsi to mohla ztratit
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Koho to teď zajímá Tohle je důležitější
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
O co ti jde
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Co Všechno je to proto žes nedržel dveře
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Kdyby ano tělocvikář by se k nám ani nedostal
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Málem jsi nás zabil
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Tak sis je měla držet sama
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Už mě pěkně sereš
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Kjong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Ty mrcho Jak se opovažuješ
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Až tohle přesuneme tak se klidně perte Teď není vhodná chvíle
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Má pravdu Přestaňte
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Kjong su hádej se až tohle doděláme
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Tohle je fakt děs
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Hvor er telefonen Jeg prøver igen Jeg tabte den
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Hvordan kunne du det
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Er det ikke lige meget Det her haster
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Hvorfor blander du dig
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Hvad Det er fordi du ikke holdt døren
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Så var idrætslæreren ikke kommet ind
00:00:20.728 --> 00:00:24.858
Vi døde næsten på grund af dig Så skulle du måske have holdt døren
00:00:25.441 --> 00:00:28.999
Du er så pisseirriterende Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Kælling Hvor vover du at røre mig
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Slås efter I har flyttet dem Ikke nu
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Hun har ret Stop det
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Slås bagefter Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Det er så irriterende
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Waar is de telefoon Ik bel nog eens
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Ik liet hem vallen
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Hoe kon je die nou kwijtraken
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Wat doet dat er nu toe Dit is dringender
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Waar bemoei jij je mee
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Wat Jij hield de deur niet dicht
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Dan was de gymleraar niet binnengekomen
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
We waren bijna dood door jou
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Dan had jij de deur moeten dichthouden
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Je bent zo irritant
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Trut Hoe durf je me aan te raken
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Vecht nadat je deze verplaatst hebt Dit is niet het moment
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Ze heeft gelijk Hou op
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Vecht als we dit af hebben Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Dit is zo irritant
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Missä puhelin on Kokeilen uudelleen Pudotin sen
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Miten saatoit hukata sen
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Unohda se nyt Tämä on kiireellisempää
00:00:11.427 --> 00:00:13.096
Miksi puutut tähän
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Mitä Tämä johtuu siitä ettet pidellyt ovea
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Muuten liikunnanopettaja ei olisi päässyt sisään
00:00:20.728 --> 00:00:24.774
Melkein kuolimme takiasi Ehkä sinun olisi pitänyt pidellä ovea
00:00:25.441 --> 00:00:28.999
Olet helvetin ärsyttävä Gyeong su
00:00:28.653 --> 00:00:31.114
Senkin narttu Miten kehtaat koskea
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Tapelkaa näiden siirtämisen jälkeen Nyt on väärä hetki
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Totta Lopettakaa
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Tapelkaa tämän jälkeen Gyeong su
00:00:41.207 --> 00:00:42.876
Tämä on ärsyttävää
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Où est le téléphone Je vais réessayer Je l'ai fait tomber
00:00:05.213 --> 00:00:09.759
Comment tu as pu le perdre On s'en fiche il y a plus urgent
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
De quoi tu te mêles
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Quoi Tu devais bloquer la porte
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Si tu l'avais fait le prof de gym ne serait pas entré
00:00:20.728 --> 00:00:24.044
On a failli mourir à cause de toi Tu n'avais qu'à le faire
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
T'es un sale connard
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Sale garce Ne me touche pas
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Vous vous battrez après Ce n'est pas le moment
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Elle a raison Arrêtez
00:00:36.161 --> 00:00:38.496
Bats toi quand on aura fini Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Ça m'énerve
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Wo ist das Handy Ich rufe noch mal an
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Verloren
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Wie konntest du es verlieren
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Ist doch gerade egal Das hier ist dringender
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Warum mischst du dich ein
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Was Du hast die Tür nicht zugehalten
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Sonst wäre der Sportlehrer nicht reingekommen
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Wir sind deinetwegen fast gestorben
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Dann hättest du an der Tür sein sollen
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Du bist so scheißnervig
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Hexe Du fasst mich an
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Ihr könnt euch später streiten Das ist der falsche Moment
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Sie hat recht Hört auf
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Streitet euch hinterher Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Wie nervig
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Πού είναι το τηλέφωνο Θα ξαναπάρω
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Μου έπεσε
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Πώς μπόρεσες να το χάσεις
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Ποιος νοιάζεται τώρα Αυτό είναι πιο επείγον
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Εσύ τι πετάγεσαι
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Τι Φταίει που δεν κράτησες την πόρτα
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Αλλιώς ο γυμναστής δεν θα είχε μπει
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Παραλίγο να πεθάνουμε εξαιτίας σου
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Ίσως έπρεπε να την είχες κρατήσει εσύ
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Είσαι πολύ ενοχλητικός
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Γκιέονγκ σου
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Σκρόφα Τολμάς να μ' αγγίζεις
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Τσακωθείτε αφού μετακινήσετε αυτά Δεν είναι ώρα για τέτοια
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Έχει δίκιο Σταματήστε
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Τσακωθείτε αφού τελειώσουμε Γκιέονγκ σου
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Είναι πολύ εκνευριστικό
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
איפה הטלפון אני אנסה להתקשר שוב
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
הפלתי אותו
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
איך יכולת לאבד אותו
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
למי אכפת מזה כרגע זה יותר דחוף
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
למה אתה מתערב
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
מה זה מפני שלא החזקת את הדלת
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
אם היית מחזיק אותה המורה להתעמלות לא היה נכנס
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
כמעט נהרגנו בגללך
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
אז אולי את היית צריכה להחזיק את הדלת
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
אתה כזה מעצבן
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
גיונג סו
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
כלבה איך אתה מעז לגעת בי
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
תריבו אחרי שתזיזו את השולחנות זה לא הזמן המתאים
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
היא צודקת תפסיקו
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
תריבו אחרי שנסיים עם זה גיונג סו
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
זה כל כך מעצבן
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Hol a telefon Megpróbálom újra
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Elejtettem
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Hogy veszíthetted el
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Kit érdekel most Van fontosabb dolgunk
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Minek folysz bele
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Mi Amiatt van mert nem fogtad az ajtót
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Ha tartottad volna a tesitanár nem jut be
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Majdnem meghaltunk miattad
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Akkor legközelebb tartsd te az ajtót
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Kurva idegesítő vagy
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Te ribanc Hogy mersz hozzám érni
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Előbb toljuk el ezeket utána veszekedjetek Most dolgunk van
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Igaza van Hagyd abba
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Várnod kell a veszekedéssel Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Iszonyúan idegesítő
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Mana ponselnya Biar kutelepon lagi
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Ponselnya jatuh
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Kenapa bisa hilang
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Bukan itu yang penting sekarang Ini lebih mendesak
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Kenapa kau ikut campur
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Apa Ini terjadi karena kau tak tahan pintu
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Jika kau menahan pintu Pak Kang takkan masuk ke kelas
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Kita semua nyaris mati karena kau
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Seharusnya kau saja yang menahan pintu
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Kau sungguh menyebalkan
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Sialan Jangan sentuh aku
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Kalian bisa bertengkar setelah ini Jangan sekarang
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Benar Hentikanlah
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Bertengkarlah setelah ini selesai Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Menyebalkan sekali
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Dov'è il telefono Provo a richiamare
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Mi è caduto
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Come hai fatto a perderlo
00:00:07.423 --> 00:00:09.926
Chi se ne importa adesso Questo è più urgente
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Perché ti intrometti
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Cosa Sei tu che non hai tenuto la porta
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Altrimenti il prof di ginnastica non sarebbe entrato
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Siamo quasi morti per colpa tua
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Allora dovevi tenere tu la porta
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Sei uno stronzo di merda
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Stronza Come osi toccarmi
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Pensiamo a spostare questi Non è il momento
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Ha ragione Smettetela
00:00:36.161 --> 00:00:38.997
Litiga quando abbiamo finito Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Che palle
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
携帯は 私が電話する
00:00:03.503 --> 00:00:04.629
落とした
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
しっかりしなよ
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
通報より こっちを手伝え
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
引っ込んでて
00:00:15.999 --> 00:00:15.064
何
00:00:15.723 --> 00:00:20.645
あんたのせいで 体育の先生が入ってきたのよ
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
死ぬとこだった
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
お前は何かしたか
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
ホント使えない
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
ギョンス
00:00:28.778 --> 00:00:29.445
何様だ
00:00:29.529 --> 00:00:31.114
触らないでよ
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
ちょっと ケンカしてる場合
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
そうよ やめて
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
まず こっちを手伝え
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
マジでムカつく
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
나연 핸드폰 어디 있어
00:00:02.084 --> 00:00:03.085
내가 다시 전화해 볼게
00:00:03.168 --> 00:00:04.795
밖에 떨어트렸어
00:00:05.379 --> 00:00:06.922
온조를 탁 밀며 씨 그걸 잃어버리면 어떡해
00:00:07.548 --> 00:00:09.883
경수 야 지금 신고가 급하냐 이게 급하지
00:00:09.967 --> 00:00:11.385
경수의 한숨
00:00:11.468 --> 00:00:12.097
네가 뭔데 껴들어
00:00:14.093 --> 00:00:15.806
뭐
00:00:15.889 --> 00:00:17.808
네가 문 안 잡아서 이렇게 된 거잖아
00:00:17.891 --> 00:00:20.769
문만 잡고 있었어도 체육 안 들어왔을 거 아니야
00:00:20.853 --> 00:00:22.521
나연 너 때문에 우리 다 죽을 뻔했다고
00:00:22.604 --> 00:00:24.565
경수 그럼 네가 잡고 있지 그랬어 그러면
00:00:25.607 --> 00:00:26.942
씨발 존나 재수 없어 씨
00:00:27.026 --> 00:00:28.402
대수 경수야 경수야
00:00:28.485 --> 00:00:29.611
경수 진짜 미쳤냐 대수 야 야
00:00:29.695 --> 00:00:31.028
나연 씨발 어딜 만져 씨
00:00:31.363 --> 00:00:33.407
지민 야 너희들 이거 옮기고 나서 싸워
00:00:33.049 --> 00:00:34.616
지금이 그럴 때야
00:00:34.007 --> 00:00:36.997
효령 아 그래 좀 하지 마
00:00:36.118 --> 00:00:38.454
대수 야 그래 야 이거 다 하고 싸워라 경수야 어
00:00:40.247 --> 00:00:43.998
나연 아 씨발 존나 짜증 나
00:00:43.959 --> 00:00:45.961
나연이 씩씩거린다
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Mana telefon Biar saya cuba
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Terjatuh di luar
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Kenapa cuai sangat
00:00:07.423 --> 00:00:09.801
Ini lagi penting daripada telefon polis
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Jangan menyibuklah
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Apa Awak salah sebab tak tahan pintu
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Kalau awak tahan pintu En Kang pasti tak dapat masuk
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Kami semua hampir mati sebab awak
00:00:22.048 --> 00:00:24.732
Kalau begitu kenapa tak buat sendiri
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Tak boleh diharap
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Tak guna Jangan sentuh saya
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Hei Kalau nak gaduh gaduh selepas kita susun meja
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Betul Janganlah bergaduh
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Dah selesai gaduhlah Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Menyampah betul
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
Hvor er mobilen Jeg prøver å ringe igjen
00:00:03.628 --> 00:00:06.756
Jeg mistet den Hvordan kunne du miste den
00:00:07.423 --> 00:00:10.385
Hvem bryr seg om det nå Dette haster mer
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Hvorfor blander du deg
00:00:14.973 --> 00:00:17.684
Hva Dette skjedde fordi du ikke holdt døren
00:00:17.767 --> 00:00:22.397
Da hadde ikke gymlæreren kommet inn Vi døde nesten på grunn av deg
00:00:22.048 --> 00:00:24.774
Da burde kanskje du ha holdt døren
00:00:25.441 --> 00:00:28.999
Du er så jævla irriterende Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Din hurpe Våger du røre meg
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Krangle når disse er flyttet Ikke nå
00:00:34.534 --> 00:00:38.371
Hun har rett Gi dere Krangle etterpå Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Dette er så irriterende
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Gdzie telefon Zadzwonię jeszcze raz
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Upuściłam go
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Jak mogłaś go zgubić
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Kogo to teraz obchodzi To jest pilniejsze
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Czemu się wtrącasz
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Co To przez to że nie przytrzymałeś drzwi
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Gdyby nie to wuefista by się do nas nie dostał
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Prawie przez ciebie zginęliśmy
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Szkoda że sama nie przytrzymałaś drzwi
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Wkurwiasz mnie
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Ty suko Jak śmiesz mnie dotykać
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Pokłócicie się jak to przesuniemy Teraz nie czas
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Ma rację Przestańcie
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Najpierw to skończymy Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Ale mnie to wnerwia
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Onde está o telefone Vou ligar outra vez
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Deixei o cair
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Como é que o perdeste
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
O que interessa isso agora Isto é mais urgente
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Porque te intrometes
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
O quê Foi tudo porque não seguraste a porta
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Se o tivesses feito o professor de ginástica não teria entrado
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Quase morremos por tua causa
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Talvez tu devesses segurar a porta
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
És muito irritante porra
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Sua cabra Como te atreves a tocar me
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Discutam depois de fazermos isto Agora não é o momento
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Ela tem razão Parem
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Discutem depois Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Isto é tão irritante
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Unde i telefonul Încerc să sun din nou
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
L am scăpat
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Cum ai putut să l pierzi
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Cui îi pasă de asta acum Asta e mai urgent
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
De ce te bagi
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Ce Tu ești de vină că n ai ținut ușa
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Dacă o țineai profesorul de sport nu ar fi intrat
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Era să murim din cauza ta
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Atunci poate ar fi trebuit să ții tu ușa
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Ce enervant ești
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Javră Cum îndrăznești să mă atingi
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Vă bateți după ce mutați astea Nu e momentul
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Are dreptate Opriți vă
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Vă bateți după ce terminăm cu asta Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
E foarte enervant
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Где телефон Надо еще раз позвонить
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Я его потеряла
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Как ты могла его потерять
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Забудьте Есть дела поважнее
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Чего ты лезешь
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Что Это всё из за тебя
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Если бы ты держал дверь учитель не вошел бы
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Мы чуть не погибли из за тебя
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Вот сама бы дверь и держала
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Ты меня уже достал
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Кёнсу
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Стерва Не трогай меня
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Хватит собачиться Сейчас не время
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Она права Хватит
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Выясните отношения позже Кёнсу
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Как же меня всё бесит
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Dame el teléfono llamaré de nuevo
00:00:03.794 --> 00:00:04.795
Se me cayó
00:00:05.379 --> 00:00:06.922
Cómo pudiste perderlo
00:00:07.589 --> 00:00:09.925
Qué importa eso Esto es más urgente
00:00:11.593 --> 00:00:13.001
Por qué te metes
00:00:15.018 --> 00:00:17.725
Qué Es porque no sostuviste la puerta
00:00:17.808 --> 00:00:20.811
Si lo hubieras hecho el profesor no habría entrado
00:00:20.894 --> 00:00:22.563
Casi morimos por tu culpa
00:00:22.646 --> 00:00:24.982
Entonces deberías haberla sujetado tú
00:00:25.607 --> 00:00:26.942
Eres muy molesto
00:00:27.026 --> 00:00:28.235
Gyeong su
00:00:28.944 --> 00:00:31.028
Perra Cómo te atreves a tocarme
00:00:31.363 --> 00:00:34.616
Peleen después de mover esto No es el momento
00:00:34.007 --> 00:00:36.243
Tiene razón Basta
00:00:36.327 --> 00:00:38.746
Peleen cuando terminemos esto Gyeong su
00:00:41.165 --> 00:00:43.002
Qué fastidio
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Var är telefonen Jag ringer igen
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Jag tappade den
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Hur kunde du tappa den
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Vem bryr sig Det här är viktigare
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Varför lägger du dig i
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Va Det är för att du inte höll dörren
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Då hade idrottsläraren inte kommit in
00:00:20.728 --> 00:00:24.399
Vi dog nästan på grund av dig Då borde du kanske ha vaktat den
00:00:25.441 --> 00:00:28.999
Du är så jävla irriterande Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Din bitch Hur vågar du röra mig
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Slåss när ni har flyttat de här Det är inte rätt tillfälle
00:00:34.534 --> 00:00:38.371
Hon har rätt Sluta Ni kan slåss när vi är klara Gyeong su
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Det är så irriterande
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
โทรศ พท อย ไหนเหรอ ฉ นจะลองโทรไปใหม
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
ฉ นทำตกอย ข างนอก
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
ทำหายได ย งไงเน ย
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
เร องแจ งความม นเร งด วนเท าตอนน เหรอ
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
แล วนายมาสาระแนอะไรด วย
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
ว าไงนะ ม นเป นแบบน เพราะนายไม จ บประต น
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
ถ านายจ บประต ไว คร พละก คงจะเข ามาไม ได
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
เราท กคนเก อบตายก เพราะนายนะ
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
ง นทำไมเธอไม จ บเองล ะ
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
โธ เว ย โคตรเฮงซวยเลย
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
น กยองซ
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
บ าไปแล วเหรอ อย ามาแตะต องต วฉ นนะ
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
น เล อนโต ะก อนแล วค อยทะเลาะ ม นใช เวลาไหม
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
น นส อย าเป นแบบน เลยนะ
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
น นส เสร จแล วค อยทะเลาะนะ กยองซ
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
น าหง ดหง ดชะม ด
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Telefon nerede Tekrar arayacağım
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Düşürdüm
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Nasıl kaybedersin
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Şu anda kimin umurunda Bu daha acil
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Sen niye burnunu sokuyorsun
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Ne Kapıyı tutmadığın için böyle oldu
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Kapıyı tutsaydın beden hocası içeri giremezdi
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Senin yüzünden az kalsın ölüyorduk
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
O zaman kapıyı sen tutsaydın
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Geri zekâlı çocuk
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Gyeong su
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Seni sürtük Bana nasıl dokunursun
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Bunları taşıdıktan sonra kavga edin Şimdi zamanı değil
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Haklı Yapmayın
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Şu işi bitirdikten sonra kavganızı edersiniz
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Kafayı yiyeceğim
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Де телефон Спробую ще раз подзвонити
00:00:03.628 --> 00:00:04.629
Я його впустила
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Як ти могла його загубити
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Кому зараз до цього є діло Це нагальніше
00:00:11.427 --> 00:00:12.887
Чому ти втручаєшся
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Що Усе тому що ти не тримав двері
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Якби тримав учитель фізкультури б не зайшов
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Ми ледь не загинули через тебе
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
То може тобі було варто тримати двері
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Ти достобіса дратуєш
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Кьон Су
00:00:28.778 --> 00:00:31.114
Сука Як ти смієш торкатися мене
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Сваріться коли ми їх усі пересунемо Зараз не час
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Вона права Припиніть
00:00:36.161 --> 00:00:38.371
Сваріться як усе пересунемо Кьон Су
00:00:40.999 --> 00:00:42.876
Це так дратує
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Điện thoại đâu rồi Để tôi thử gọi lại
00:00:03.503 --> 00:00:04.629
Tôi làm rơi rồi
00:00:05.213 --> 00:00:06.756
Làm rơi mất thì biết làm sao
00:00:07.423 --> 00:00:09.759
Giờ cần báo cảnh sát à Chặn chúng lại gấp hơn đấy
00:00:11.427 --> 00:00:13.138
Cậu là cái thá gì mà xen vào
00:00:15.999 --> 00:00:17.684
Cái gì Cậu không giữ cửa nên mới thế này
00:00:17.767 --> 00:00:20.645
Nếu cậu giữ cửa thì thầy thể dục đâu vào được
00:00:20.728 --> 00:00:22.397
Cả đám suýt chết vì cậu đấy
00:00:22.048 --> 00:00:24.399
Vậy sao cậu không ra giữ cửa đi
00:00:25.441 --> 00:00:26.776
Mẹ kiếp Chướng hết cả mắt
00:00:26.086 --> 00:00:28.999
Này Gyeong Su à
00:00:28.695 --> 00:00:31.114
Con điên này Động tay vào đâu đấy hả
00:00:31.197 --> 00:00:34.045
Này chặn cửa đi đã Giờ là lúc gây nhau à
00:00:34.534 --> 00:00:36.998
Đúng thế Các cậu thôi đi
00:00:36.161 --> 00:00:38.538
Làm xong rồi hẵng gây nhau Gyeong Su à
00:00:40.054 --> 00:00:42.876
Bực mình vãi
Available in 30 languages
Duration
47 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:34:53
Uploaded
Mar 01, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school becomes ground zero for a zombie virus outbreak. Trapped students must fight their way out — or turn into one of the rabid infected.