To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
나야 나 몰라? 아니, 씨발, 어떻게 나를 몰라 알아 내가 몇 번을 말해 너 일진 따까리였잖아 한 번만 더 그 소리 하면, 씨 뒈져 넌 깡패도 아니고모범생도 아니었어 그리고 지금은 좀비도 아니고사람도 아니고 넌 지금이나 예전이나 아무것도 아니야 넌 그냥 죽이면 안 되겠다 눈깔 싹 다 파내서 좀비 새끼들 가운데로던져 버려야겠다 어 청산이 빼고 다 도망가 같이 죽기 싫으면
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
It's me
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Me
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Don't you know me
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
How the fuck do you not know me
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
I know you
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
I said it again and again
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
You were the bullies' gopher
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Call me that again and you're dead
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
You were never a thug or a good student
00:00:24.566 --> 00:00:26.943
And now you're not a zombie or a human
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Then and now
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
you're nothing
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
I'm not going to just kill you
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
I'll gouge out both of your eyes and throw you to the zombies
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Yes
00:00:47.672 --> 00:00:49.132
Everyone but Cheong san run away
00:00:50.508 --> 00:00:52.998
Unless you want to die with him
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
هذا أنا
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
أنا
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
ألا تعرفونني
00:00:08.383 --> 00:00:10.093
كيف لكم أل ا تعرفوني
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
أنا أعرفك
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
قلت ذلك مرار ا وتكرار ا
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
كنت تابع ا للمتنمرين
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
إذا نعت ني بهذا مجدد ا فسأقتلك
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
لم تكن بلطجي ا ولا طالب ا مجتهد ا
00:00:24.566 --> 00:00:26.943
والآن أنت لست ميت ا حي ا أو بشري ا
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
في الماضي والآن
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
أنت نكرة
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
لن أقتلك فحسب
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
سأقتلع عينيك وأرميك إلى الموتى الأحياء
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
نعم
00:00:47.547 --> 00:00:49.716
فليهرب الجميع ما عدا تشيونغ سان
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
إلا إن أردتم أن تموتوا معه
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
হ য
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
ঠ ক
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
আম ক চ ন স ন
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
আম ক ত র চ ন স ন ক ভ ব
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
আম চ ন
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
আর ব রব র বল ছ
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
য ত ই শ ল দ র চ মচ
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
আর কব র বল একদম শ ষ কর ফ লব
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
আগ ন ত ই গ ন ড ছ ল ন ছ ত র ছ ল
00:00:24.566 --> 00:00:26.943
আর এখন ন ত ই জম ব ন ত ই ম ন ষ
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
তখনও ত ই ক ছ ছ ল ন
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
এখনও ত ই ক ছ ন
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
ত ক শ ধ ম রবই ন
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
ত র চ খ দ ট ব র কর ত ক জম ব দ র স মন ফ ল দ ব
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
হ য
00:00:47.672 --> 00:00:49.132
চ ও স ন ব দ সব ই ভ গ এখ ন থ ক
00:00:50.508 --> 00:00:52.998
যদ মর র শখ ন থ ক
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
我啊
00:00:03.378 --> 00:00:04.254
就是我
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
你们不认识我吗
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
妈的 怎么可能不认识我
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
我认识
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
我说过好多次了
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
你就是老大的小喽啰
00:00:17.725 --> 00:00:19.519
你敢再说一次
00:00:20.728 --> 00:00:21.563
就死定了
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
你不是混混也不是模范生
00:00:24.566 --> 00:00:26.943
而且现在不是僵尸也不是人
00:00:28.861 --> 00:00:30.053
不管是以前或现在
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
你什么都不是
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
看来我不能单纯杀了你
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
我要把你的两只眼睛都挖出来 再丢给那些僵尸
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
对
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
除了青山之外的人快逃吧
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
除非你们想一起死
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Da
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
To sam ja
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Zar me ne poznajete
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Kako to da me ne poznajete
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Znam ja tebe
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Kao što sam već rekao
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Bio si potrčko zlostavljačima
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Ponovi to i mrtav si
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Nikad nisi bio ni razbijač ni dobar učenik
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
A sad nisi ni zombi ni ljudsko biće
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
I onda i sad
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
ti si nula
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Ubit ću te
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Iskopat ću ti oči i baciti te zombijima
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Da
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Svi osim Cheong sana mičite se
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Ili ćete umrijeti s njim
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
To jsem já
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Já
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Ty nevíš kdo jsem
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Jak to že mě kurva neznáš
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Já tě znám
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Vždycky jsem to říkal
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Byls poskokem školních agresorů
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Řekni mi tak ještě jednou a je po tobě
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Nikdy jsi nebyl dobrý rváč ani student
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
A teď nejsi ani zombie ani člověk
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Předtím i teď
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
pořád stejná nula
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Nezabiju tě jen tak
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Vydloubnu ti obě oči a pak tě předhodím zombíkům
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ano
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Všichni kromě Čchong sana utečte
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Pokud nechcete chcípnout s ním
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Det er mig
00:00:03.461 --> 00:00:06.214
Mig Genkender I mig ikke
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Hvorfor fanden genkender I mig ikke
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Det gør jeg
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Jeg siger det igen
00:00:13.763 --> 00:00:15.089
Du var mobbernes stikirenddreng
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Kald mig det igen og du er død
00:00:21.646 --> 00:00:26.943
Du var hverken en bølle eller en god elev Og nu er du hverken zombie eller menneske
00:00:28.987 --> 00:00:30.053
Dengang og nu
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
er du ingenting
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Jeg vil ikke bare dræbe dig
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Jeg stikker begge dine øjne ud og efterlader dig hos zombierne
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ja
00:00:47.714 --> 00:00:51.551
Løb allesammen undtagen Cheong san Medmindre I vil dø med ham
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ik ben het
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Ik
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Ken je me niet
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Hoe kunnen jullie me niet kennen
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Ik ken jou
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Ik zei het steeds weer
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
De loopjongen van de pesters
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Zeg dat nog eens en je bent dood
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Je was nooit een schurk of een goede leerling
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
En nu ben je geen zombie of mens
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Toen en nu
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
ben je niets
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Ik ga je niet zomaar vermoorden
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Ik steek je beide ogen uit en smijt je voor de zombies
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ja
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Iedereen behalve Cheong san ga
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Tenzij je met hem wilt sterven
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Minä tässä
00:00:03.545 --> 00:00:06.214
Minä Ettekö tunne minua
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Miten hitossa ette tunne minua
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Tunnen minä
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Sanoin sen jo aiemmin
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Olit kiusaajien myyrä
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Kutsu minua siksi vielä kerran niin kuolet
00:00:21.646 --> 00:00:26.943
Et ollut koskaan roisto etkä hyvä oppilas Nyt et ole zombi etkä ihminen
00:00:28.987 --> 00:00:30.053
Et ollut silloin mitään
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
etkä ole nytkään
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
En aio vain tappaa sinua
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Kaivan silmäsi ulos ja heitän sinut zombeille
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Niin
00:00:47.755 --> 00:00:51.593
Kaikki paitsi Cheong san paetkaa ellette halua kuolla
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
C'est moi
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Moi
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Je ne vous dis rien
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Comment vous pouvez ne pas me connaître
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Je te connais
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Je te l'ai déjà dit
00:00:13.763 --> 00:00:15.089
Tu étais l'esclave des brutes
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Redis ça et je te tue
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Tu n'as jamais été un voyou ni un bon élève
00:00:24.566 --> 00:00:27.001
Et maintenant tu n'es ni zombie ni humain
00:00:28.861 --> 00:00:30.078
À l'époque et encore maintenant
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
tu n'es rien
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Je ne vais pas juste te tuer
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Je t'arracherai les yeux et je te jetterai aux zombies
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
C'est ça
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Tous les autres partez
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Sauf si vous voulez mourir aussi
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ich bin es
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Ich
00:00:05.713 --> 00:00:06.881
Kennt ihr mich nicht
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Wie könnt ihr mich denn nicht kennen
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Ich kenne dich
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Ich habe es immer wieder gesagt
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Du warst Laufbursche der Mobber
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Nenn mich noch mal so dann bist du tot
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Du warst nie ein Gangster oder ein guter Schüler
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
Und jetzt bist du weder Zombie noch Mensch
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Damals und jetzt
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
bist du nichts
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Ich bringe dich nicht einfach um
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Ich reiße dir beide Augen aus und werfe dich den Zombies vor
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ja
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Alle außer Cheong san lauft weg
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Außer ihr wollt auch sterben
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Εγώ είμαι
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Εγώ
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Δεν με ξέρετε
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Πώς γίνεται να μη με ξέρετε γαμώτο
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Εγώ σε ξέρω
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Το είπα ξανά και ξανά
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Ήσουν το παιδί για τα θελήματα
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Αν με ξαναπείς έτσι πέθανες
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Δεν ήσουν ποτέ ούτε νταής ούτε καλός μαθητής
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
Και τώρα δεν είσαι ούτε ζόμπι ούτε άνθρωπος
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Και τότε και τώρα
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
είσαι ένα τίποτα
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Δεν θα σε σκοτώσω απλώς
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Θα σου βγάλω τα μάτια και θα σε πετάξω στα ζόμπι
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ναι
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Φύγετε όλοι εκτός από αυτόν
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Εκτός αν θέλετε να πεθάνετε μαζί
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
זה אני
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
אני
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
אתם לא מכירים אותי
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
איך אתם לא מכירים אותי לעזאזל
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
אני מכיר אותך
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
אמרתי את זה שוב ושוב
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
היית נער השליח של הבריונים
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
תקרא לי כך שוב ואתה מת
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
מעולם לא היית בריון או תלמיד טוב
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
ועכשיו אתה לא זומבי או בן אדם
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
אז ועכשיו
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
אתה כלום
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
אני לא מתכוון פשוט להרוג אותך
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
אני אעקור לך את שתי העיניים ואזרוק אותך לתוך הזומבים
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
כן
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
כולם חוץ מצ'ונג סאן תברחו
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
אלא אם כן אתם רוצים למות איתו
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Én vagyok az
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Én
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Nem ismersz meg
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Hogy a picsába nem ismersz meg
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Ismerlek
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Újra és újra kimondtam
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Te voltál a kötekedők csicskája
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Ha még egyszer így nevezel halott vagy
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Sosem voltál jó tanuló sem gengszter
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
Most már nem vagy sem zombi sem ember
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Akkor is és most is
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
egy senki vagy
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Nem foglak csak úgy megölni
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Kinyomom mindkét szemedet és a zombik elé vetlek
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Igen
00:00:47.038 --> 00:00:49.132
Cheong sanon kívül mindenki meneküljön
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Hacsak nem akartok vele meghalni
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ini aku
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Aku
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Kalian tak tahu aku
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Bagaimana kalian bisa tak mengenaliku
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Aku tahu
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Sudah kukatakan berkali kali
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Kau hanya bawahan perundung
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Jika kau mengatakannya lagi aku akan membunuhmu
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Kau bukan preman atau murid teladan
00:00:24.566 --> 00:00:27.318
Dan sekarang kau bukan zombi ataupun manusia
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Mau dulu atau sekarang
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
kau bukan apa apa
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Kau tak boleh dibunuh begitu saja
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Aku akan mencungkil kedua matamu dan melemparmu ke gerombolan zombi
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ya
00:00:47.714 --> 00:00:49.132
Selain Cheong san boleh pergi
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Kecuali kalian ingin mati juga
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Sono io
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Io
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Non mi conosci
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Come cazzo è che non mi riconosci
00:00:10.176 --> 00:00:12.072
Ti conosco L'ho detto e ripetuto
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Eri il galoppino dei bulli
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Chiamami ancora così e sei morto
00:00:21.646 --> 00:00:24.482
Non eri né un teppista né un bravo studente
00:00:24.566 --> 00:00:26.943
E ora non sei né uno zombie né un umano
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Non eri niente
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
e non sei niente
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Non solo ti ucciderò
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Ti caverò entrambi gli occhi e ti getterò in pasto agli zombie
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Sì
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Chi non è Cheong san scappi
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Se non vuole morire
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
an8 心は一つ 俺だよ
00:00:03.461 --> 00:00:06.214
誰だか分からないか
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
分からないとは驚いた
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
分かるさ
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
ゴロツキどもの
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
パシリだろ
00:00:17.725 --> 00:00:19.644
もう一度 言ったら
00:00:20.937 --> 00:00:21.563
殺すぞ
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
不良でも模範生でもなく
00:00:24.566 --> 00:00:26.943
ゾンビでも人間でもない
00:00:28.861 --> 00:00:30.572
お前は今も昔も
00:00:32.049 --> 00:00:33.658
ただのクズだ
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
お前はただ殺さずに
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
目玉をくりぬいて ゾンビの餌食にしてやる
00:00:47.547 --> 00:00:51.593
死にたくなきゃ 他のヤツらは逃げるんだな
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
귀남 나야
00:00:03.503 --> 00:00:04.378
나
00:00:05.755 --> 00:00:06.756
몰라
00:00:08.341 --> 00:00:10.134
아니 씨발 어떻게 나를 몰라
00:00:10.218 --> 00:00:11.052
청산 알아
00:00:11.135 --> 00:00:12.678
내가 몇 번을 말해
00:00:13.721 --> 00:00:15.223
너 일진 따까리였잖아
00:00:15.932 --> 00:00:17.725
학생들의 긴장한 숨소리
00:00:17.808 --> 00:00:19.727
한 번만 더 그 소리 하면 씨
00:00:21.002 --> 00:00:22.001
뒈져
00:00:22.104 --> 00:00:24.044
넌 깡패도 아니고 모범생도 아니었어
00:00:24.523 --> 00:00:26.901
그리고 지금은 좀비도 아니고 사람도 아니고
00:00:28.945 --> 00:00:30.571
넌 지금이나 예전이나
00:00:32.531 --> 00:00:33.616
아무것도 아니야
00:00:35.618 --> 00:00:37.037
넌 그냥 죽이면 안 되겠다
00:00:39.872 --> 00:00:41.123
눈깔 싹 다 파내서
00:00:41.207 --> 00:00:43.584
좀비 새끼들 가운데로 던져 버려야겠다
00:00:44.021 --> 00:00:45.169
어
00:00:47.672 --> 00:00:49.003
청산이 빼고 다 도망가
00:00:50.424 --> 00:00:51.509
귀남 같이 죽기 싫으면
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ini saya
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Saya
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Tak kenal
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Sial bagaimana boleh tak kenal saya
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Saya kenal
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Saya dah cakap banyak kali
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Awak cuma kuli pembuli
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Panggil saya kuli sekali lagi saya akan bunuh awak
00:00:21.646 --> 00:00:24.482
Awak bukan samseng dan juga bukan pelajar contoh
00:00:24.566 --> 00:00:27.485
Sekarang awak bukan manusia dan juga bukan zombi
00:00:28.945 --> 00:00:30.078
Dulu dan sekarang
00:00:32.532 --> 00:00:33.658
awak bukanlah apa apa
00:00:35.577 --> 00:00:37.412
Saya takkan setakat bunuh awak
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Saya akan cungkil mata awak dan lempar awak kepada zombi
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ya
00:00:47.755 --> 00:00:49.132
Yang lain patut lari
00:00:50.425 --> 00:00:51.593
Kalau tak nak mati
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Det er meg
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Meg
00:00:05.713 --> 00:00:10.093
Kjenner dere meg ikke Hvordan i helvete kjenner dere meg ikke
00:00:10.176 --> 00:00:12.072
Jeg kjenner deg Jeg sa det igjen og igjen
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Du var bøllenes løpegutt
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Kaller du meg det igjen er du død
00:00:21.646 --> 00:00:26.943
Du var verken en bølle eller en god elev Og nå er du verken zombie eller menneske
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Du var ingenting da
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
og ingenting nå
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Jeg skal ikke bare drepe deg
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Jeg skal grave ut begge øynene dine og kaste deg til zombiene
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ja
00:00:47.547 --> 00:00:52.998
Alle som ikke er Cheong san dra Med mindre dere vil dø med ham
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
To ja
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Ja
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Nie znacie mnie
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Jak możecie mnie nie znać
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Ja cię znam
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
I mówiłem ci to wiele razy
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Byłeś sługusem łobuzów
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Powtórz to a zginiesz
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Nie byłeś ani zbirem ani dobrym uczniem
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
A teraz nie jesteś ani zombie ani człowiekiem
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Tak wtedy jak i teraz
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
jesteś nikim
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Nie zabiję cię tak po prostu
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Wydłubię ci oczy a potem rzucę na pożarcie zombiakom
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Tak
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Uciekajcie Wszyscy poza nim
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Chyba że też chcecie umrzeć
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Sou
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Eu
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Não me conhecem
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Como é que não me conhecem porra
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Eu conheço te
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Já o disse várias vezes
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Eras o lacaio dos rufias
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Se me voltas a chamar isso mato te
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Nunca foste rufia nem bom aluno
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
E agora não és morto vivo nem humano
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Tanto antes como agora
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
não és nada
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Não te vou matar
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Vou arrancar te os dois olhos e atirar te aos mortos vivos
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Sim
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Fujam todos menos o Cheong san
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
A menos que também queiram morrer
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Eu sunt
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Eu
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Nu mă cunoști
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Cum dracu' nu mă cunoști
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Te cunosc
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Am spus o iar și iar
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Erați popândăul bătăușilor
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Dacă mi mai spui așa ești mort
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
N ai fost niciodată un golan sau un elev bun
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
Acum nu ești nici zombi nici om
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Acum ca și atunci
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
ești un nimic
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
N o să te omor doar
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
O să ți scot ochii din orbite și te arunc în gura zombilor
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Da
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Fugiți să rămână doar Cheong san
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Dacă nu vreți să muriți cu el
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Это я
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Я
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Не узнаёте
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Вы совсем охренели
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Я тебя знаю
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Знаю кем ты был
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Ты был на побегушках у ублюдков
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Повторишь это и ты труп
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Ты всегда был ни рыба ни мясо
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
А теперь ты не зомби но и не человек
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
Что тогда что сейчас
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
ты ничтожество
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Я тебя не просто убью
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Я вырву твои глаза и швырну тебя в толпу зомби
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Да
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Убирайтесь оставьте его мне
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Если не хотите умереть вместе
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Soy yo
00:00:03.378 --> 00:00:04.254
Yo
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
No me conocen
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Cómo carajo no me conocen
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Te conozco
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Lo dije una y otra vez
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Eras la mascota de los matones
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Vuelve a llamarme así y te mato
00:00:21.646 --> 00:00:24.482
Nunca fuiste un matón ni un buen estudiante
00:00:24.566 --> 00:00:26.901
Y ahora no eres ni zombi ni humano
00:00:28.903 --> 00:00:30.446
Antes y ahora
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
No eres nada
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
No voy a matarte
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Te sacaré los ojos y te arrojaré a los zombis
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Sí
00:00:47.547 --> 00:00:49.716
Huyan todos menos Cheong san
00:00:50.003 --> 00:00:52.998
A menos que quieran morir con él
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Det är jag
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Jag
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Känner ni inte mig
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Hur fan kan ni inte känna igen mig
00:00:10.176 --> 00:00:12.072
Jag känner dig Jag sa det om och om igen
00:00:13.763 --> 00:00:15.089
Du var mobbarnas springpojke
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Kallar du mig det igen så dör du
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Du var aldrig en buse eller en bra elev
00:00:24.566 --> 00:00:27.001
Och nu är du varken zombie eller människa
00:00:29.999 --> 00:00:30.613
Då som nu
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
är du ingenting
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Jag tänker inte bara döda dig
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Jag ska sticka ut båda dina ögon och kasta dig till zombierna
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Ja
00:00:47.755 --> 00:00:52.998
Alla utom Cheong san spring Om ni inte vill dö med honom
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
ฉ นเอง
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
ฉ นไง
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
ไม ร จ กเหรอ
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
ไม ร จ กฉ นได ไงวะ
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
ร จ กส
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
ต องให ฉ นพ ดอ กก คร งก น
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
นายม นเบ ของพวกห วโจก
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
ถ านายพ ดแบบน นอ กคร ง นายตายแน
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
นายไม ใช ท งน กเลงและน กเร ยนต วอย าง
00:00:24.566 --> 00:00:26.943
แล วตอนน นายก ไม ใช ท งซอมบ และคน
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
จะตอนน หร อก อนหน าน
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
นายก ไม ม ต วตน
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
จะฆ านายเฉยๆ คงไม ได แล ว
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
ฉ นคงต องคว กตานายออกมาให หมดก อน แล วค อยโยนไปให ซอมบ ร มท ง
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
อ อ
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
หน ไปให หมดยกเว นชองซาน
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
ถ าไม อยากตายพร อมม น
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Benim
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Ben
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Beni tanımıyor musunuz
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Nasıl olur da beni tanımazsınız
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Seni tanıyorum
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Hep söyledim
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Zorbaların ayakçısıydın
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Bana bir daha böyle dersen ölürsün
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Ne bir serseri ne de iyi bir öğrenciydin
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
Şimdi de ne zombisin ne de insan
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
O zaman da şimdi de
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
Bir hiçsin
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Seni öldürmekle yetinmeyeceğim
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
İki gözünü de oyup seni zombilere atacağım
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Evet
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Cheong san dışında herkes kaçsın
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Tabii onunla ölmek istemiyorsanız
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Це я
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Я
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Хіба ви мене не знаєте
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Як ви в біса мене не знаєте
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Я тебе знаю
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Я це багато разів повторював
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Ти посіпака хуліганів
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Ще раз назвеш мене так і тобі кінець
00:00:21.646 --> 00:00:24.023
Ти ніколи не був ні хуліганом ні хорошим учнем
00:00:24.565 --> 00:00:26.943
А тепер ти не зомбі й не людина
00:00:28.861 --> 00:00:30.405
І тоді і тепер
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
ти ніщо
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Я тебе не просто вб ю
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Я виколупаю тобі обидва ока й кину тебе зомбі
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Так
00:00:47.547 --> 00:00:49.132
Усі крім Чон Сана тікайте
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Якщо не хочете померти з ним
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Tao đây
00:00:03.461 --> 00:00:04.337
Là tao
00:00:05.713 --> 00:00:06.798
Không biết tao à
00:00:07.882 --> 00:00:10.093
Mẹ kiếp sao chúng mày lại không biết tao
00:00:10.176 --> 00:00:11.999
Tao biết
00:00:11.177 --> 00:00:12.072
Tao nói bao nhiêu lần rồi
00:00:13.763 --> 00:00:15.265
Mày là tay sai của bọn đầu gấu
00:00:17.725 --> 00:00:21.563
Còn dám nói thế lần nữa thì chết với tao đấy
00:00:21.646 --> 00:00:24.482
Mày không phải là đầu gấu hay học sinh gương mẫu
00:00:24.566 --> 00:00:26.943
Giờ mày chẳng phải thây ma cũng chả ra con người
00:00:28.861 --> 00:00:30.572
Trước cũng vậy giờ vẫn thế
00:00:32.657 --> 00:00:33.658
Mày chả là gì cả
00:00:35.618 --> 00:00:37.412
Tao không thể giết mày dễ dàng được
00:00:39.914 --> 00:00:43.626
Tao phải móc hai mắt mày ra rồi ném mày cho đám thây ma
00:00:44.252 --> 00:00:45.169
Được đấy
00:00:47.714 --> 00:00:49.716
Chạy hết đi để thằng Cheong San lại
00:00:50.425 --> 00:00:52.998
Nếu không muốn chết chung với nó
Available in 30 languages
Duration
53 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:01:07
Uploaded
Mar 01, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school becomes ground zero for a zombie virus outbreak. Trapped students must fight their way out — or turn into one of the rabid infected.