To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
네가 얘 동생이냐? 예, 그런데요? 예선에서 만점 쏴서국가 대표 직행이야 내가 봤어 진짜야? 응, 진짜야 아니, 그러, 그러면진짜 국대 된 거 맞아? 엄마랑 아빠는 아셔? 아유, 아시겠니?상황이 이 지경인데 너 찾겠다고양궁부 버스 내려서 바로 학교로 들어왔단다 너, 이씨, 쯧 누나한테 잘해 나한테도 잘하고
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Are you her brother Yes So
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
She got a perfect score She made it onto the national team
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
I saw her
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Really
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
Yes really
00:00:15.139 --> 00:00:17.516
Then you're really on the national team
00:00:18.476 --> 00:00:19.351
Do Mom and Dad know
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
How could they Look at what's going on
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
She jumped out of the team bus and ran here to find you
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Hey kid
00:00:26.817 --> 00:00:28.569
You better be good to her
00:00:30.321 --> 00:00:31.197
Be good to me too
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
هل أنت أخوها نعم ماذا في ذلك
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
حصلت على نتيجة مثالية لذا انضمت إلى الفريق الوطني
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
رأيتها
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
حق ا
00:00:12.803 --> 00:00:14.055
أجل حق ا
00:00:15.139 --> 00:00:17.516
إذ ا أنت في الفريق الوطني حق ا
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
هل يعرف والدانا
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
كيف لهما أن يعرفا انظر إلى ما يحدث
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
قفزت من حافلة الفريق وهرعت إلى هنا لتجدك
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
أيها الفتى
00:00:26.859 --> 00:00:28.569
من الأفضل أن ت حسن معاملة أختك
00:00:30.529 --> 00:00:31.781
أحسن معاملتي أنا أيض ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ত ম ওর ভ ই হ য ত
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
ও একদম ফ ট য় দ য় ছ জ ত য় দল চ ন স প য় গ ছ
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
দ খ ছ ওর প রফর ম ন স
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
সত য
00:00:12.762 --> 00:00:14.055
হ য সত য
00:00:15.139 --> 00:00:17.516
ত ম সত য ই জ ত য় দল চ ন স প য় ছ
00:00:18.476 --> 00:00:19.351
ম ব ব জ ন
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
জ নব ক ভ ব দ খছ ন এখ ন র পর স থ ত ক
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
ও ট ম র ব স থ ক ল ফ দ য় ত ম ক ব চ ত এস ছ
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
এই ব ছ
00:00:26.817 --> 00:00:28.569
ওক ত ম র ধন যব দ দ ওয় উচ ত
00:00:30.321 --> 00:00:31.197
আর আম ক ও
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
你是她弟吗 对 怎么了吗
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
她在预赛射了满分 直接保送进了国家队
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
我看到了
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
真的吗
00:00:12.636 --> 00:00:14.138
对 真的
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
那你真的进国家队了
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
妈跟爸知道了吗
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
他们会知道吗 现在都落得这种情况了
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
她为了找你 就下了射箭队的巴士直接回了学校
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
你这家伙
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
对你姐好一点
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
也要对我好
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ti si joj brat Da Pa što
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Dobila je najvišu ocjenu i ušla u državnu reprezentaciju
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Vidjela sam je
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Stvarno
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Da stvarno
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Stvarno si ušla u državnu reprezentaciju
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Znaju li mama i tata
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Kako Gledaj što se događa
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Skočila je s busa i dojurila ovamo da te spasi
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Slušaj mali
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Budi dobar prema sestri
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
I prema meni
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jsi její bratr že Ano No a
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Měla perfektní skóre a dostala se do národního týmu
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Viděla jsem ji
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Vážně
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Ano vážně
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Takže jsi vážně v nároďáku
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Ví o tom rodiče
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Jak by mohli Podívej se co se děje
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Vyskočila z autobusu a běžela za tebou
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Hej chlapče
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Buď na svoji sestru hodný
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
A na mě taky
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Er du hendes bror Ja Og
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Hun excellerede og kom på landsholdet
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Jeg så hende
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Virkelig
00:00:12.762 --> 00:00:14.018
Ja virkelig
00:00:15.139 --> 00:00:19.351
Er du virkelig på landsholdet Ved mor og far det
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Hvor kunne de Se hvad der foregår
00:00:21.937 --> 00:00:25.149
Hun sprang ud af bussen og løb herhen for at finde dig
00:00:25.232 --> 00:00:27.985
Hey knægt Vær sød ved din søster
00:00:30.571 --> 00:00:31.781
Og ved mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ben jij haar broer Ja Dus
00:00:03.794 --> 00:00:07.506
Een perfecte score ze zit in het nationale team Ik heb het gezien
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Echt
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Ja echt
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Zit je dan echt in het nationale team
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Weten mam en pap het
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Hoe dan Kijk wat er aan de hand is
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Ze sprong uit de bus om je te zoeken
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Hé jongen
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Wees lief voor je zus
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
En voor mij
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Oletko hänen veljensä Olen Entä sitten
00:00:03.711 --> 00:00:07.423
Hän sai täydet pisteet ja pääsi maajoukkueeseen Näin hänet
00:00:10.093 --> 00:00:14.347
Niinkö Kyllä oikeasti
00:00:15.999 --> 00:00:19.268
Oletko todella maajoukkueessa Tietävätkö äiti ja isä
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Miten he voisivat Katso mitä tapahtuu
00:00:21.854 --> 00:00:25.108
Hän hyppäsi joukkueen bussista etsimään sinua
00:00:25.191 --> 00:00:27.902
Hei poika Paras olla kiltti siskollesi
00:00:30.405 --> 00:00:31.698
Samoin minulle
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Tu es son frère Oui Et alors
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Elle a fait un sans faute et a intégré l'équipe nationale
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Je l'ai vue
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Vraiment
00:00:12.803 --> 00:00:14.221
Oui vraiment
00:00:15.139 --> 00:00:19.351
Tu es vraiment dans l'équipe nationale Maman et papa le savent
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Comment Tu as vu ce qui se passe
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Elle a sauté du bus et elle est partie à ta recherche
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Écoute moi
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Sois gentil avec elle
00:00:30.529 --> 00:00:31.781
Et avec moi aussi
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Bist du ihr Bruder Ja Und
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Sie schaffte die beste Punktzahl und ist im Nationalteam
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Ich sah es
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Echt
00:00:12.636 --> 00:00:14.138
Ja echt
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Dann bist du echt im Nationalteam
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Wissen es die Eltern
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Wie denn Merkst du nicht was hier los ist
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Sie ist aus dem Teambus gesprungen und hergerannt um dich zu finden
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Hey Junge
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Behandle sie gut
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
Und mich auch
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ο αδερφός της είσαι Ναι Και
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Πήρε άριστα οπότε μπήκε στην εθνική ομάδα
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Την είδα
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Αλήθεια
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Ναι αλήθεια
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Δηλαδή είσαι όντως στην εθνική ομάδα
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Το ξέρουν οι γονείς
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Πώς να το μάθουν Κοίτα τι συμβαίνει
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Πήδηξε απ' το πούλμαν της ομάδας και ήρθε να σε βρει
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Μικρέ
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Μίλα καλά στην αδερφή σου
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
Και σ' εμένα
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
אתה אח שלה כן אז
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
היא קיבלה ציון מושלם ולכן העפילה לנבחרת הלאומית
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
ראיתי אותה
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
באמת
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
כן באמת
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
אז את באמת בנבחרת
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
אימא ואבא יודעים
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
איך הם יכולים תראה מה קורה
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
היא קפצה מהאוטובוס של הקבוצה ורצה לכאן למצוא אותך
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
היי ילד
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
תהיה טוב לאחותך
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
ותהיה טוב אליי
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
A bátyja vagy Igen És
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Maximális pontszámot kapott és bekerült a válogatottba
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Láttam őt
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Tényleg
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Igen tényleg
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Tényleg bent vagy a nemzeti csapatban
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Anya és apa tudják
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Hogy tehették Nézd mi folyik itt
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Leugrott a buszról és ide rohant megkeresni téged
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Hé kölyök
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Bánj jól a húgoddal
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
És velem is
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kau adiknya Ya Memangnya kenapa
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Dia langsung masuk tim nasional karena dapat skor sempurna
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Aku melihatnya
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Sungguh
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Ya Itu benar
00:00:15.139 --> 00:00:17.516
Kau sungguh masuk tim nasional
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Ibu dan Ayah tahu
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Mana mungkin mereka tahu Lihatlah keadaan sekarang
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Dia langsung turun dari bus dan berlari ke sini untuk mencarimu
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Hei Berandal
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Kau harus baik pada kakakmu
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
Dan padaku
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Sei suo fratello Sì E allora
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Ha ottenuto un punteggio perfetto ed è entrata in nazionale
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
L'ho vista
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Davvero
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Sì davvero
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Quindi sei davvero in nazionale
00:00:18.035 --> 00:00:21.854
Mamma e papà lo sanno Come potrebbero Guarda che situazione
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
È saltata giù dal bus ed è corsa a cercarti
00:00:25.191 --> 00:00:27.985
Ragazzino Tratta bene tua sorella
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
E anche me
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
あんたが弟
00:00:02.046 --> 00:00:03.711
そうだけど
00:00:03.794 --> 00:00:07.506
満点を取って 韓国代表入りを決めたわ
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
本当
00:00:12.636 --> 00:00:14.138
ええ 本当よ
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
本当に代表入りを決めたの
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
家に連絡は
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
この状況じゃ無理でしょ
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
あんたを探すために 学校に来たの
00:00:25.191 --> 00:00:27.985
あんた 姉貴を大事にしな
00:00:30.279 --> 00:00:31.781
私のことも
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
미진 네가 얘 동생이냐
00:00:02.752 --> 00:00:03.753
우진 예 그런데요
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
예선에서 만점 쏴서 국가 대표 직행이야
00:00:06.714 --> 00:00:07.548
내가 봤어
00:00:09.967 --> 00:00:10.802
진짜야
00:00:12.762 --> 00:00:15.999
하리 응 진짜야 우진이 살짝 웃는다
00:00:15.001 --> 00:00:17.725
아니 그러 그러면 진짜 국대 된 거 맞아
00:00:18.518 --> 00:00:19.393
엄마랑 아빠는 아셔
00:00:19.477 --> 00:00:21.896
아유 아시겠니 상황이 이 지경인데
00:00:21.979 --> 00:00:23.856
미진 너 찾겠다고 양궁부 버스 내려서
00:00:23.094 --> 00:00:25.233
바로 학교로 들어왔단다
00:00:25.316 --> 00:00:26.776
너 이씨 쯧
00:00:26.859 --> 00:00:28.001
누나한테 잘해
00:00:30.488 --> 00:00:31.864
나한테도 잘하고
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Awak adik dia Ya kenapa
00:00:03.794 --> 00:00:06.505
Dia dapat markah penuh dia layak masuk pasukan kebangsaan
00:00:06.589 --> 00:00:07.506
Saya nampak sendiri
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Betul
00:00:12.636 --> 00:00:14.305
Ya betul
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Jadi awak atlet negara sekarang
00:00:18.309 --> 00:00:19.351
Mak dan ayah tahu
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Bagaimana nak beritahu Tengoklah keadaan sekarang
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Dia keluar dari bas pasukan memanah sebab nak cari awak
00:00:25.191 --> 00:00:27.985
Hei budak Layan kakak awak elok elok
00:00:30.488 --> 00:00:31.781
Saya juga
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Er du broren hennes Ja Så
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Hun skjøt perfekt så hun kom på landslaget
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Jeg så henne
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Seriøst
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Ja seriøst
00:00:14.972 --> 00:00:19.351
Så du er faktisk på landslaget Vet mamma og pappa det
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Hvordan kunne de det Se hva som skjer
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Hun hoppet ut av bussen og løp hit for å finne deg
00:00:25.191 --> 00:00:27.985
Hei gutt Du bør være snill mot henne
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
Og meg også
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Jesteś jej bratem Tak No i
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Miała idealny wynik i dostała się do kadry narodowej
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Widziałam ją
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Naprawdę
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Tak
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Czyli naprawdę jesteś w reprezentacji
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Rodzice wiedzą
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Skąd mają wiedzieć Widzisz chyba co się dzieje
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Wyskoczyła z autobusu i przybiegła tu cię szukać
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Młody
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Bądź dobry dla siostry
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
I dla mnie też
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
És o irmão dela Sim E então
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Teve pontuação máxima e entrou na seleção nacional
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Eu assisti
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
A sério
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Sim a sério
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Então estás mesmo na seleção
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Os pais sabem
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Como haviam de saber Olha à tua volta
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Ela saiu do autocarro da equipa e veio a correr à tua procura
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Tem juízo miúdo
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Trata bem a tua irmã
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
E a mim também
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ești fratele ei Da Și
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
A luat nota maximă și s a calificat la naționale
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Am văzut o
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Serios
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Da serios
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Chiar ești în echipa națională
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Mama și tata știu
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Cum ar putea Uită te la ce se întâmplă
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
A sărit din autobuzul echipei și a fugit aici să te caute
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Hei puștiule
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Poartă te frumos cu sora ta
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
Fii bun și cu mine
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ты ее брат Да а что
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Она набрала больше всех очков и попала в сборную
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Я видела
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Правда
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Да правда
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Тебя взяли в сборную
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Мама с папой знают
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Откуда Ты не видишь что творится
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Она выпрыгнула из автобуса и бросилась тебя искать
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Эй парень
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Будь добр к сестре
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
И меня не обижай
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Eres su hermano Sí Y
00:00:03.794 --> 00:00:07.506
Obtuvo una puntuación perfecta y entró en el equipo nacional Yo la vi
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
En serio
00:00:12.072 --> 00:00:14.138
Sí en serio
00:00:15.999 --> 00:00:19.351
Estás en el equipo nacional Mamá y papá saben
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Cómo podrían Mira lo que está pasando
00:00:21.937 --> 00:00:25.232
Saltó del autobús del equipo y vino corriendo a buscarte
00:00:25.316 --> 00:00:27.985
Oye niño Pórtate bien con tu hermana
00:00:30.446 --> 00:00:31.781
Y conmigo también
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Är du hennes bror Ja Och
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Hon fick högsta poäng och kom med i landslaget
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Jag såg henne
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Seriöst
00:00:12.636 --> 00:00:14.221
Ja seriöst
00:00:15.097 --> 00:00:17.516
Är du verkligen med i landslaget
00:00:18.392 --> 00:00:21.854
Vet mamma och pappa Hur kan de veta det Se dig omkring
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Hon hoppade ur bussen och sprang hit för att hitta dig
00:00:25.191 --> 00:00:27.985
Hördu grabben Var snäll mot din syster
00:00:30.362 --> 00:00:31.197
Och mot mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
นายเป นน องของเธอเหรอ คร บ ทำไมคร บ
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
เธอได คะแนนเต มในรอบค ดเล อก เลยได เข าไปอย ท มชาต
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
ฉ นเห นเองก บตา
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
จร งเหรอ
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
อ อ จร งส
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
ง นพ ก ได เข าท มชาต แล วเหรอ
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
พ อก บแม ร ไหม
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
จะร ได ย งไง สถานการณ เป นแบบน เน ย
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
หล อนร บลงจากรถของชมรมย งธน แล วตรงมาท โรงเร ยนเพ อตามหานาย
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
ไอ ต วด
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
ทำด ก บพ หน อย
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
ทำด ก บฉ นด วย
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kardeşi misin Evet Yani
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Tam puan aldığı için millî takıma girdi
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Onu gördüm
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Gerçekten mi
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Evet gerçekten
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Demek gerçekten millî takımdasın
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Annemler biliyor mu
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Nereden bilsinler Olanları görmüyor musun
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Takım otobüsünden atladı ve seni bulmak için buraya koştu
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Bana bak çocuk
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Ablana iyi davran
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
Bana da iyi davran
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ти її брат Так І що
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Вона отримала найвищі бали і пройшла до національної збірної
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Я бачила
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Справді
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Так справді
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Ти справді в національній збірній
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Мама й тато знають
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Звідки Подивися що робиться
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Вона вистрибнула з автобуса команди і прибігла сюди шукати тебе
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Агов малий
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Добре стався до сестри
00:00:30.279 --> 00:00:31.197
І до мене теж
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Cậu là em nó à Vâng Sao vậy ạ
00:00:03.794 --> 00:00:06.589
Nó bắn được điểm tối đa vào thẳng tuyển quốc gia rồi
00:00:06.672 --> 00:00:07.506
Tôi thấy tận mắt
00:00:09.925 --> 00:00:10.076
Thật sao
00:00:12.636 --> 00:00:14.055
Ừ thật
00:00:14.972 --> 00:00:17.516
Vậy là chị được vào tuyển quốc gia thật sao
00:00:18.392 --> 00:00:19.351
Bố mẹ biết chưa
00:00:19.435 --> 00:00:21.854
Làm sao biết được Đang ra cơ sự này mà
00:00:21.937 --> 00:00:25.107
Nó xuống xe của đội bắn cung rồi lao vào trường để tìm cậu đấy
00:00:25.191 --> 00:00:26.067
Nhóc con
00:00:26.692 --> 00:00:27.985
Đối tốt với chị vào đấy
00:00:30.362 --> 00:00:31.197
Và cả tôi nữa
Available in 30 languages
Duration
33 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:21:50
Uploaded
Mar 01, 2026
Season
1
Episode
10
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A high school becomes ground zero for a zombie virus outbreak. Trapped students must fight their way out — or turn into one of the rabid infected.