To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Can I ask you a question? Where would you goif you could go anywhere? - California.- But you've already been there. Yeah. It's warm and it never snows. Don't you wanna know where I'd goif I could go anywhere? Where would you goif you could go anywhere? I'd go to a placeno one's ever been before. Undiscovered. Untouched. You could come... if you want
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Can I ask you a question
00:00:03.075 --> 00:00:05.959
Where would you go if you could go anywhere
00:00:07.875 --> 00:00:11.000
California But you've already been there
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Yeah
00:00:14.375 --> 00:00:16.075
It's warm and it never snows
00:00:18.075 --> 00:00:21.959
Don't you wanna know where I'd go if I could go anywhere
00:00:23.292 --> 00:00:26.002
Where would you go if you could go anywhere
00:00:26.075 --> 00:00:30.292
I'd go to a place no one's ever been before
00:00:30.917 --> 00:00:32.167
Undiscovered
00:00:32.025 --> 00:00:33.025
Untouched
00:00:34.334 --> 00:00:36.542
You could come if you want
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
هلا أطرح عليك سؤال ا
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
إلى أين تذهبين لو كان بإمكانك الذهاب أي مكان
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
كاليفورنيا
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
لكنك كنت هناك بالفعل
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
أجل
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
الطقس دافئ ولا يسقط الثلج أبد ا
00:00:18.791 --> 00:00:21.916
ألا تريدين أن تعرفي إلى أين سأذهب لو استطعت الذهاب إلى أي مكان
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
أين ستذهب لو استطعت الذهاب إلى أي مكان
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
سأذهب إلى مكان لم يزره أحد من قبل
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
مكان غير مكتشف
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
مكان بكر
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
يمكنك الذهاب لو أردت
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
একট প রশ ন করত প র
00:00:03.075 --> 00:00:05.959
ইচ ছ মত ক থ ও জ য গ য য ওয র স য গ থ কল ত ম ক থ য য ত
00:00:07.875 --> 00:00:11.000
ক য ল ফ র ন য ক ন ত ত ম ইত মধ য ই স খ ন গ য ছ
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
হ য
00:00:14.375 --> 00:00:16.075
এট উষ ণ আর কখন বরফ পড ন
00:00:18.075 --> 00:00:21.959
জ নত ইচ ছ কর ন আম ক থ য য ত চ ইত ম
00:00:23.292 --> 00:00:26.002
ত ম ক থ য য ত
00:00:26.075 --> 00:00:30.292
এমন ক ন জ য গ য য ত ম য খ ন ক র প য র ছ প পড ন
00:00:30.917 --> 00:00:32.167
অন ব ষ ক ত
00:00:32.025 --> 00:00:33.025
স পর শহ ন
00:00:34.334 --> 00:00:36.542
চ ইল স থ আসত প র
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
我能问你一个问题吗
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
如果你能去任何地方 你会去哪里
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
加利福尼亚
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
但你已经去过那里了
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
是啊
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
那里很温暖 从来不下雪
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
你难道不想知道 如果我能去任何地方 会去哪里吗
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
如果你能去任何地方 你会去哪里
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
我会去一个之前没有人去过的地方
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
未被发现过的
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
未被触摸过的地方
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
你想去的话也可以去
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Můžu se na něco zeptat
00:00:03.075 --> 00:00:05.834
Kam bys šla kdybys mohla kamkoliv
00:00:07.959 --> 00:00:08.834
Do Kalifornie
00:00:09.792 --> 00:00:11.000
Tam už jsi ale byla
00:00:12.075 --> 00:00:13.584
Jo
00:00:14.375 --> 00:00:16.005
Je tam teplo a nikdy nesněží
00:00:18.875 --> 00:00:21.375
Nechceš vědět kam bych šel já
00:00:23.417 --> 00:00:25.459
Kam bys šel kdybys mohl kamkoliv
00:00:26.834 --> 00:00:30.167
Na nějaké místo kde ještě nikdy nikdo nebyl
00:00:30.875 --> 00:00:31.709
Neobjevené
00:00:32.025 --> 00:00:33.003
Nedotčené
00:00:34.334 --> 00:00:36.542
Můžeš se mnou jestli chceš
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Må jeg spørge om noget
00:00:03.666 --> 00:00:06.041
Hvor ville du tage hen hvis du kunne vælge frit
00:00:07.791 --> 00:00:11.025
Californien Jamen der har du jo været
00:00:12.666 --> 00:00:16.666
Ja Der er varmt og det sner aldrig
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
Vil du ikke vide hvor jeg så ville tage hen
00:00:23.333 --> 00:00:26.541
Hvor ville du tage hen hvis du kunne vælge frit
00:00:26.666 --> 00:00:30.708
Jeg ville tage hen til et sted hvor ingen tidligere har været
00:00:30.833 --> 00:00:33.166
Uopdaget Urørt
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Du kan jo komme med hvis du vil
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Mag ik je iets vragen
00:00:03.583 --> 00:00:06.208
Waar zou je heen gaan als je overal heen kon
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
Californië
00:00:09.708 --> 00:00:11.375
Maar daar ben je al geweest
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Het is er warm en het sneeuwt nooit
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
Wil je niet weten waar ik heen zou gaan
00:00:23.025 --> 00:00:25.375
Waar zou jij heen gaan
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Ik zou naar een plek gaan waar nog nooit iemand is geweest
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
Onontdekt
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Onaangeroerd
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Je mag mee als je wilt
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Saanko kysyä jotain
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
Minne menisit jos voisit valita
00:00:07.791 --> 00:00:11.025
Kaliforniaan Mutta olet jo ollut siellä
00:00:12.666 --> 00:00:16.666
Niin Siellä on lämmintä eikä ikinä sada lunta
00:00:18.791 --> 00:00:21.791
Etkö halua tietää mihin menisin jos voisin valita
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
Minne menisit jos voisit valita
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Menisin paikkaan jossa kukaan ei ole ennen ollut
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
Tutkimattomaan
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Koskemattomaan
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Voisit tulla mukaan jos haluat
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Je peux te demander un truc
00:00:03.708 --> 00:00:05.917
Si tu pouvais aller n'importe où tu irais où
00:00:07.833 --> 00:00:08.875
En Californie
00:00:09.075 --> 00:00:11.292
Mais tu connais déjà
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
C'est vrai
00:00:14.333 --> 00:00:16.708
Il y fait bon et il ne neige jamais
00:00:18.833 --> 00:00:21.667
Tu ne me demandes pas où j'irais moi
00:00:23.375 --> 00:00:25.417
Tu irais où si tu pouvais aller n'importe où
00:00:26.708 --> 00:00:30.025
J'irais dans un lieu où personne ne s'est jamais rendu
00:00:30.875 --> 00:00:32.125
Inconnu
00:00:32.208 --> 00:00:33.208
Préservé
00:00:34.292 --> 00:00:36.005
Tu pourrais venir si tu le souhaites
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Darf ich was fragen
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
Wo würdest du am liebsten leben
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
Kalifornien
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
Aber da warst du schon
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
Ja
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Es ist warm und es schneit nie
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
Willst du nicht wissen was ich wählen würde
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
Wo würdest du am liebsten leben
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Am liebsten an einem Ort an dem noch niemand war
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
Unentdeckt
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Unberührt
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Du könntest gern mitkommen
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Να σε ρωτήσω κάτι
00:00:03.666 --> 00:00:06.041
Πού θα πήγαινες αν μπορούσες να πας οπουδήποτε
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
Στην Καλιφόρνια
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
Έχεις ήδη πάει εκεί
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
Ναι
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Κάνει ζέστη και δεν χιονίζει ποτέ
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
Θες να μάθεις πού θα πήγαινα εγώ
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
Πού θα πήγαινες εσύ
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Θα πήγαινα κάπου που δεν έχει πάει κανείς άλλος
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
Κάπου κρυφά
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Ανέγγιχτα
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Μπορείς να έρθεις αν θες
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
אפשר לשאול אותך משהו
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
לאן היית נוסעת אם יכולת לנסוע לכל מקום
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
קליפורניה
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
אבל כבר היית שם
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
כן
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
חם שם ולא יורד שלג
00:00:18.791 --> 00:00:21.075
רוצה לדעת לאן הייתי נוסע אם יכולתי לנסוע לכל מקום
00:00:23.208 --> 00:00:25.375
לאן היית נוסע אם יכולת לנסוע לכל מקום
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
הייתי נוסע למקום שאף אחד עוד לא היה בו
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
שעוד לא גילו
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
מקום בתולי
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
את יכולה לבוא אם את רוצה
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
क य म आपस एक प रश न प छ सकत ह
00:00:03.075 --> 00:00:05.959
त म कह ज ओग अगर आप कह ज सकत ह
00:00:07.875 --> 00:00:11.000
क ल फ र न य ल क न आप पहल स ह वह ह
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
ह
00:00:14.375 --> 00:00:16.075
यह गर म ह और यह कभ नह ग रत ह
00:00:18.075 --> 00:00:21.959
क य आप नह ज नत क म कह ज ऊ ग अगर म कह ज सकत थ
00:00:23.292 --> 00:00:26.002
त म कह ज ओग अगर आप कह ज सकत ह
00:00:26.075 --> 00:00:30.292
म एक जगह ज ऊ ग इसस पहल क ई नह थ
00:00:30.917 --> 00:00:32.167
अनद ख
00:00:32.025 --> 00:00:33.025
अछ त
00:00:34.334 --> 00:00:36.542
आप आ सकत ह यद आप च हत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kérdezhetek valamit
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
Ha bárhova mehetnél hova mennél
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
Kaliforniába
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
De hisz már voltál ott
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
Igen
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Ott meleg van és sosem havazik
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
Nem érdekel én hova mennék ha bárhová mehetnék
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
Hova mennél ha bárhova mehetnél
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Olyan helyre mennék ahol még soha senki sem járt
00:00:30.075 --> 00:00:31.833
Ami felfedezetlen
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Érintetlen
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Te is jöhetsz ha akarsz
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Boleh aku bertanya
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
Ke mana kau pergi jika kau bisa ke mana saja
00:00:07.875 --> 00:00:08.833
California
00:00:09.075 --> 00:00:11.025
Tapi kau pernah tinggal di sana
00:00:12.708 --> 00:00:13.666
Ya
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Hangat dan tak pernah turun salju
00:00:18.708 --> 00:00:21.541
Kau tak mau tahu ke mana aku pergi jika bisa pergi ke mana pun
00:00:23.375 --> 00:00:25.375
Ke mana tujuanmu jika bisa pergi ke mana pun
00:00:26.075 --> 00:00:30.208
Aku akan pergi ke tempat yang belum pernah dikunjungi
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
Tempat perawan
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Tak tersentuh
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Kau boleh ikut jika mau
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ho una domanda
00:00:03.666 --> 00:00:05.075
Dove andresti potendo scegliere
00:00:07.958 --> 00:00:08.833
In California
00:00:09.708 --> 00:00:10.916
Ma la conosci già
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
Sì
00:00:14.291 --> 00:00:16.416
Fa caldo e non nevica mai
00:00:18.075 --> 00:00:21.416
Vuoi sapere dove andrei io potendo scegliere
00:00:23.375 --> 00:00:25.375
Dove andresti potendo scegliere
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Andrei in un posto dove nessuno è stato prima
00:00:30.833 --> 00:00:31.791
Inesplorato
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Incontaminato
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Potresti venirci se vuoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
質問がある
00:00:03.708 --> 00:00:06.208
今一番行きたい所は
00:00:07.791 --> 00:00:09.025
カリフォルニア州
00:00:09.708 --> 00:00:11.416
行ったことあるのに
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
うん
00:00:14.291 --> 00:00:16.916
暖かくて 雪が降らない
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
僕の答えは知りたい
00:00:23.416 --> 00:00:25.375
今一番行きたい所は
00:00:26.075 --> 00:00:30.208
誰も行ったことがない場所
00:00:30.833 --> 00:00:33.005
まだ人の手が つけられてない所
00:00:34.025 --> 00:00:36.833
行こうと思えば行ける
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
뭐 물어봐도 돼
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
아무 데나 다 갈 수 있다면 어디 가고 싶어
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
캘리포니아
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
거긴 벌써 가봤잖아
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
그래
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
따뜻하고 눈이 아예 안 와
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
나는 어디를 고를지 궁금하지 않니
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
아무 데나 다 갈 수 있다면 어디 가고 싶어
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
아무도 간 적이 없는 곳을 찾아갈 거야
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
미지의 장소
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
아무도 닿지 않은 곳
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
원한다면 너도 가
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Kan jeg spørre deg om noe
00:00:03.708 --> 00:00:06.042
Hvor vil du dra om du kan dra hvor som helst
00:00:07.958 --> 00:00:09.000
California
00:00:09.075 --> 00:00:11.167
Men du har alt vært der
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
Ja
00:00:14.333 --> 00:00:16.708
Det er varmt og det snør aldri
00:00:18.833 --> 00:00:21.667
Vil du ikke vite hvor jeg ville dratt
00:00:23.375 --> 00:00:25.417
Hvor ville du dratt
00:00:26.708 --> 00:00:30.025
Jeg ville dratt til et sted ingen har vært før
00:00:30.875 --> 00:00:33.208
Uoppdaget Urørt
00:00:34.292 --> 00:00:36.005
Du kan bli med om du vil
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Mogę o coś zapytać
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
Jakbyś mogła gdzie byś pojechała
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
Do Kalifornii
00:00:09.708 --> 00:00:10.875
Ale już tam byłaś
00:00:12.666 --> 00:00:13.625
Tak
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Jest ciepło i nie pada śnieg
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
Nie chcesz wiedzieć gdzie ja bym pojechał
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
Gdzie ty byś pojechał
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Do miejsca gdzie nikt jeszcze nie był
00:00:30.833 --> 00:00:31.666
Nieodkrytego
00:00:32.166 --> 00:00:33.998
Nienaruszonego
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Możesz jechać jeśli chcesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Posso fazer te uma pergunta
00:00:03.666 --> 00:00:06.041
Se pudesses ir a qualquer lugar aonde irias
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
Califórnia
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
Mas já lá estiveste
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
Sim
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Faz calor e nunca neva
00:00:18.075 --> 00:00:21.791
Não queres saber aonde eu iria se pudesse ir a qualquer lugar
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
Aonde irias se pudesses
00:00:26.708 --> 00:00:30.208
Iria a um lugar onde nunca ninguém esteve
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
Desconhecido
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Intocado
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Podias vir se quisesses
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Pot să te întreb ceva
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Unde te ai duce dacă ai putea să te duci oriunde
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
California
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
Dar ai fost deja acolo
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
Da
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
E cald și nu ninge niciodată
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
Vrei să știi unde m aș duce eu
00:00:23.291 --> 00:00:25.375
Unde te ai duce dacă te ai putea duce oriunde
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
M aș duce într un loc unde n a mai fost nimeni
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
Nedescoperit
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Neatins
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Ai putea merge dacă ai vrea
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Можно задать вопрос
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
Куда бы ты поехала если бы могла
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
В Калифорнию
00:00:09.708 --> 00:00:10.833
Но ты уже там была
00:00:12.666 --> 00:00:13.005
Да
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Там тепло и снега не бывает
00:00:18.791 --> 00:00:21.333
Тебе не интересно куда бы поехал я
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
Куда бы ты поехал если бы мог
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Туда где еще не ступала нога человека
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
В неизведанное
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Нетронутое
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
С тобой Если бы ты захотела
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Puedo preguntarte algo
00:00:03.625 --> 00:00:06.333
Adónde irías si pudieras ir a cualquier lado
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
A California
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
Pero ya has estado ahí
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
Sí
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Hace calor y nunca nieva
00:00:18.791 --> 00:00:22.166
No quieres saber adónde iría yo si pudiera ir a cualquier lado
00:00:23.333 --> 00:00:26.041
Adónde irías si pudieras ir a cualquier lado
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Iría a un lugar donde nadie ha estado antes
00:00:30.708 --> 00:00:31.708
Desconocido
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Intacto
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Podrías venir si quieres
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Får jag fråga en sak
00:00:03.625 --> 00:00:06.208
Vart skulle du resa om du fick välja fritt
00:00:07.958 --> 00:00:08.833
Kalifornien
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
Där har du ju redan varit
00:00:12.075 --> 00:00:13.666
Ja
00:00:14.291 --> 00:00:16.375
Det är varmt och det snöar aldrig
00:00:18.791 --> 00:00:21.025
Vill du inte veta vart jag skulle resa
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
Vart skulle du resa
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Till en plats som ingen annan besökt
00:00:30.875 --> 00:00:32.958
Oupptäckt Orörd
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
Du kunde följa med om du ville
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ขอถามอะไรหน อยได ไหม
00:00:03.666 --> 00:00:05.875
เธอจะไปไหนเหรอ ถ าเธอไปไหนก ได
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
แคล ฟอร เน ย
00:00:09.708 --> 00:00:11.025
แต เธอเคยไปท น นแล วนะ
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
ใช
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
ม นอบอ นและห มะไม เคยตก
00:00:18.791 --> 00:00:21.625
ไม อยากร เหรอว าฉ นจะไปไหน ถ าฉ นไปไหนก ได
00:00:23.333 --> 00:00:25.375
นายจะไปไหนเหรอ ถ านายไปไหนก ได
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
ฉ นจะไปท ท ไม เคยม ใครไปมาก อน
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
ไม เคยม ใครค นพบ
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
ไม เคยม ใครแตะต อง
00:00:34.025 --> 00:00:36.458
เธอไปได นะ ถ าอยากไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Bir şey sorabilir miyim
00:00:03.625 --> 00:00:06.125
İstediğin her yere gidebilecek olsan nereyi seçerdin
00:00:07.875 --> 00:00:08.917
Kaliforniya
00:00:09.792 --> 00:00:11.334
Ama oraya zaten gitmiştin
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Evet
00:00:14.375 --> 00:00:16.075
Orası sıcak ve hiç kar yağmaz
00:00:18.875 --> 00:00:21.709
Ben nereye giderdim merak etmiyor musun
00:00:23.417 --> 00:00:25.459
Sen nereyi seçerdin
00:00:26.075 --> 00:00:30.292
Daha önce kimsenin gitmediği bir yere giderdim
00:00:30.917 --> 00:00:32.167
Keşfedilmemiş
00:00:32.025 --> 00:00:33.025
Dokunulmamış
00:00:34.334 --> 00:00:36.542
İstersen sen de gidebilirsin
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Tớ hỏi cậu câu này
00:00:03.666 --> 00:00:06.000
Nếu đi đâu cũng được thì cậu sẽ đi đâu
00:00:07.791 --> 00:00:08.833
California
00:00:09.708 --> 00:00:11.041
Nhưng cậu đã ở đó rồi
00:00:12.666 --> 00:00:13.666
Ừ
00:00:14.291 --> 00:00:16.666
Ấm áp và không bao giờ có tuyết
00:00:18.075 --> 00:00:21.075
Cậu không muốn biết nếu đi đâu cũng được tớ sẽ đi đâu à
00:00:23.291 --> 00:00:25.375
Nếu đi đâu cũng được cậu sẽ đi đâu
00:00:26.666 --> 00:00:30.208
Tớ sẽ tới một nơi chưa ai từng tới
00:00:30.833 --> 00:00:32.998
Chưa được khám phá
00:00:32.166 --> 00:00:33.166
Chưa ai làm gì
00:00:34.025 --> 00:00:35.998
Nếu muốn
00:00:35.708 --> 00:00:36.075
cậu có thể đi cùng
Available in 28 languages
Duration
38 seconds
Views
77
Timestamp in Movie
00:23:09
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Echo Lake Entertainment,The Mazur Kaplan Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Violet and Theodore, who meet and change each other's lives forever. As they struggle with the emotional and physical scars of their past, they discover that even the smallest places and moments can mean something.