To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I used to be worriedabout everything. Things that seemed meaningful... were actually meaningless. I worried about life
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
I used to be worried about everything
00:00:06.042 --> 00:00:07.075
Things that seemed meaningful
00:00:09.084 --> 00:00:10.709
were actually meaningless
00:00:11.875 --> 00:00:13.292
I worried about life
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
كنت أخشى كل شيء
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
أشياء تبدو ذات معنى
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
كانت في الحقيقة بلا معنى
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
كنت أخشى من الحياة
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
আম সব ক ছ ন য ভয থ কত ম
00:00:06.042 --> 00:00:07.075
য সব জ ন স দ খ অর থবহ মন হত
00:00:09.084 --> 00:00:10.709
আসল স গ ল অর থহ ন
00:00:11.875 --> 00:00:13.292
আম জ বন ন য ভয থ কত ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
曾经的我什么都会担心
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
看起来很有意义的东西
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
实际上毫无意义
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
我担心生命
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Se vším jsem si dělala hlavu
00:00:05.834 --> 00:00:07.625
To co se mi zdálo smysluplné
00:00:08.959 --> 00:00:10.584
je popravdě bezvýznamné
00:00:11.792 --> 00:00:13.084
Bála jsem se života
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Jeg var bekymret for alt
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Ting der virkede meningsfyldte
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
var faktisk meningsløse
00:00:11.791 --> 00:00:13.416
Jeg var bekymret for livet
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Ik maakte me altijd zorgen om alles
00:00:05.833 --> 00:00:07.666
Dingen die betekenisvol leken
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
waren eigenlijk zinloos
00:00:11.791 --> 00:00:13.416
Ik piekerde over het leven
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Ennen olin huolissani kaikesta
00:00:05.958 --> 00:00:10.625
Merkityksellisiltä näyttäneet asiat olivat itse asiassa merkityksettömiä
00:00:11.791 --> 00:00:13.291
Olin huolissani elämästä
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Avant je m'inquiétais pour tout
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Les choses qui semblaient compter
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
n'avait en fait aucune importance
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
J'appréhendais la vie
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Früher machte mir alles Sorgen
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Was mir wichtig erschien
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
war bedeutungslos
00:00:11.791 --> 00:00:13.416
Ich sorgte mich um das Leben
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Παλιά ανησυχούσα για τα πάντα
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Πράγματα που έμοιαζαν σημαντικά
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
ήταν τελικά ανόητα
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
Ανησυχούσα για τη ζωή
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
פעם הכול היה מדאיג אותי
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
דברים שנראו חשובים
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
בעצם היו חסרי משמעות
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
החיים הדאיגו אותי
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
म च त त रह करत थ सब क छ क ब र म
00:00:06.042 --> 00:00:07.075
ज च ज स र थक लगत थ
00:00:09.084 --> 00:00:10.709
व स तव म अर थह न थ
00:00:11.875 --> 00:00:13.292
म झ ज दग क च त थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Mindig aggódtam mindenért
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
A fontosnak tűnő dolgok
00:00:09.000 --> 00:00:10.833
valójában lényegtelenek voltak
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
Aggódtam az életért
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Dulu aku mencemaskan semua hal
00:00:05.833 --> 00:00:07.666
Hal hal yang tampak bermakna
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
sebenarnya tak bermakna
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
Aku mencemaskan hidup
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Prima mi preoccupavo di tutto
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Ciò che sembrava importante
00:00:09.000 --> 00:00:10.708
in realtà era insignificante
00:00:11.791 --> 00:00:13.333
Mi preoccupavo della vita
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
いつも心配してた
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
意味がありそうで
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
なにもない
00:00:11.791 --> 00:00:13.416
生きることを
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
난 모든 게 다 걱정이었어
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
의미 있어 보였던 것들이
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
실은 아무 의미도 없었지
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
난 사는 게 두려웠어
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Jeg pleide å være redd for alt
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Ting som virket meningsfulle
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
var faktisk meningsløse
00:00:11.791 --> 00:00:13.416
Jeg bekymret meg for livet
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Kiedyś martwiłam się o wszystko
00:00:05.958 --> 00:00:07.708
To co wydawało się ważne
00:00:09.042 --> 00:00:10.583
naprawdę nie znaczyło nic
00:00:11.833 --> 00:00:13.167
Martwiłam się o życie
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Eu preocupava me com tudo
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Coisas que pareciam importantes
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
na verdade não tinham valor
00:00:11.791 --> 00:00:13.333
Preocupava me com a vida
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Obișnuiam să mi fac griji din orice
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Lucruri care păreau însemnate
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
erau de fapt neînsemnate
00:00:11.791 --> 00:00:13.375
Îmi făceam griji despre viață
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Я постоянно волновалась
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Все что казалось важным
00:00:08.958 --> 00:00:11.041
оказалось совершенно бессмысленным
00:00:11.791 --> 00:00:13.125
Я волновалась о жизни
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Antes me preocupaba todo
00:00:05.833 --> 00:00:07.666
Las cosas que parecían significativas
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
no lo eran
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
Me preocupaba la vida
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Jag brukade oroa mig för allt
00:00:05.917 --> 00:00:07.625
Saker som verkade meningsfulla
00:00:09.042 --> 00:00:10.667
saknade faktiskt mening
00:00:11.792 --> 00:00:13.292
Jag oroade mig för livet
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
ฉ นเคยก งวลท กเร อง
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
เร องท ด เหม อนม ความหมาย
00:00:09.000 --> 00:00:10.625
จร งๆ แล วไม ม ความหมายเลย
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
ฉ นเคยก งวลเก ยวก บช ว ต
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Eskiden her şey için endişelenirdim
00:00:06.042 --> 00:00:07.075
Anlamlı görünen şeyler
00:00:09.084 --> 00:00:10.709
aslında anlamsızdı
00:00:11.792 --> 00:00:13.459
Hayat konusunda endişelenirdim
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Tôi từng lo lắng về tất cả mọi thứ
00:00:05.958 --> 00:00:07.666
Những thứ có vẻ có ý nghĩa
00:00:09.000 --> 00:00:10.791
thật ra lại không có ý nghĩa gì
00:00:11.791 --> 00:00:13.208
Tôi lo về cuộc sống
Available in 28 languages
Duration
15 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
01:37:31
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Echo Lake Entertainment,The Mazur Kaplan Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Violet and Theodore, who meet and change each other's lives forever. As they struggle with the emotional and physical scars of their past, they discover that even the smallest places and moments can mean something.