To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Um... I'm, uh... Theodore Finch. No labels. Not really sure why I'm here. Uh... I guess it's 'cause I...I got in this fight at school and, like, I was there, but I wasn't there. I was watchin' myself, and
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Um
00:00:04.166 --> 00:00:06.791
I'm uh Theodore Finch
00:00:08.916 --> 00:00:09.958
No labels
00:00:11.708 --> 00:00:15.025
Not really sure why I'm here
00:00:16.291 --> 00:00:17.025
Uh
00:00:19.416 --> 00:00:24.166
I guess it's 'cause I I got in this fight at school and
00:00:25.625 --> 00:00:26.666
like
00:00:28.000 --> 00:00:30.666
I was there but I wasn't there
00:00:30.075 --> 00:00:32.075
I was watchin' myself and
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
اسمي ثيودور فينش
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
بلا عناوين
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
لست متأكد ا من سبب وجودي هنا
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
أظن أن السبب هو دخولي في معركة في المدرسة
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
وكأنني
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
كنت موجود ا لكنني لم أكن موجود ا
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
كنت أشاهد نفسي و
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
আমম
00:00:04.166 --> 00:00:06.791
আম আহ থ ওডর ফ ঞ চ
00:00:08.916 --> 00:00:09.958
ক ন র গ ন ই
00:00:11.708 --> 00:00:15.025
জ ন ন ক ন এখ ন এস ছ
00:00:16.291 --> 00:00:17.291
আহহ
00:00:19.416 --> 00:00:24.166
স ক ল একট ঝগড য জড য পড ছ ল ম ত ই আসত হয ছ মন হয আর
00:00:25.625 --> 00:00:26.666
য ন
00:00:28.000 --> 00:00:30.666
আম স খ ন ছ ল ম আব র ছ ল ম ন
00:00:30.075 --> 00:00:32.075
ন জ ক স যত র খ ছ ল ম আর
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
我是西奥多芬奇
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
没有什么疾病标签
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
也不太确定我为什么要来
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
我想可能是因为我在学校打了架
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
我觉得
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
我在场 又不在场
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
我能看到我自己 然后
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Já jsem Theodore Finch
00:00:05.708 --> 00:00:06.075
Nálepky nemám
00:00:08.005 --> 00:00:10.792
Sám si nejsem jistý co tu dělám
00:00:16.208 --> 00:00:20.958
Nejspíš ale proto že jsem se popral ve škole a
00:00:22.417 --> 00:00:23.025
tak nějak
00:00:24.792 --> 00:00:27.458
jsem to vnímal ale nebyl jsem sám sebou
00:00:27.542 --> 00:00:29.375
Viděl jsem co dělám
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Jeg hedder Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Ingen etiketter
00:00:08.542 --> 00:00:11.084
Jeg ved egentlig ikke hvorfor jeg er her
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Det er vel fordi jeg kom op at slås i skolen og
00:00:22.459 --> 00:00:27.005
Og det var som om jeg var der men det var jeg ikke alligevel
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Jeg så mig selv og
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ik ben Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Geen labels
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Ik weet niet echt waarom ik hier ben
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Ik denk dat het is omdat ik heb gevochten op school en
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
nou ja
00:00:24.834 --> 00:00:29.584
ik was erbij maar ook weer niet Ik keek naar mezelf en
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Olen Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Ei lyhenteitä
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
En oikein tiedä miksi olen täällä
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Ehkä koska jouduin tappeluun koulussa ja
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
Olin siellä mutten ollut siellä
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Katselin itseäni ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Je m'appelle Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
J'ai pas d'étiquette
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Je ne sais pas trop ce que je fais là
00:00:16.025 --> 00:00:19.834
J'imagine que c'est dû au fait que je me suis battu
00:00:19.917 --> 00:00:21.000
au lycée
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
Et que
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
j'étais là sans vraiment être présent
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
C'était comme me regarder faire
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ich bin Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Keine Diagnosen
00:00:08.542 --> 00:00:11.084
Ich weiß nicht recht warum ich hier bin
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Wahrscheinlich weil ich mich in der Schule geprügelt habe und
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
Also
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
Ich war da aber irgendwie auch nicht
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Ich sah mir selbst zu und
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Είμαι ο Θίοντορ Φιντς
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Χωρίς ταμπέλες
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Δεν ξέρω γιατί είμαι εδώ
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Μάλλον επειδή έμπλεξα σε έναν καυγά στο σχολείο και
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
βασικά
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
ήμουν εκεί αλλά δεν ήμουν εκεί
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Έβλεπα τον εαυτό μου και
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
אני תיאודור פינץ'
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
בלי הגדרות
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
לא ממש בטוח למה אני כאן
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
אני מניח שזה כי הלכתי מכות בבית הספר ו
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
כאילו
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
הייתי שם אבל לא הייתי שם
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
ראיתי את עצמי ו
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
उम
00:00:04.166 --> 00:00:06.791
म उह थ ओड र फ च
00:00:08.916 --> 00:00:09.958
क ई ल बल नह
00:00:11.708 --> 00:00:15.025
सच म यक न नह ह क म यह क य ह
00:00:16.291 --> 00:00:17.291
उह
00:00:19.416 --> 00:00:24.166
म झ लगत ह क यह 'क रण ह म झ स क ल म इस लड ई म म ल और
00:00:25.625 --> 00:00:26.666
पस द
00:00:28.000 --> 00:00:30.666
म वह थ ल क न म वह नह थ
00:00:30.075 --> 00:00:32.075
म ख द क द ख रह थ और
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Theodore Finch vagyok
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Címkék nélkül
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Nem tudom miért vagyok itt
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Talán azért mert verekedtem a suliban
00:00:22.459 --> 00:00:23.292
és olyan volt
00:00:24.834 --> 00:00:29.584
mintha ott lettem volna és mégsem Láttam magamat kívülről és
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Aku Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Tak punya penyakit
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Aku tak yakin kenapa aku di sini
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Aku rasa karena aku terlibat perkelahian di sekolah dan
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
misalnya
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
Aku di sana tapi aku tak sadar
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Aku melihat diriku sendiri dan
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Sono Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Niente etichette
00:00:08.542 --> 00:00:10.917
Non so bene perché sono qui
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Immagino sia perché ho fatto a botte a scuola e
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
insomma
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
c'ero ma non c'ero
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Guardavo me stesso e
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
セオドア フィンチです
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
診断はない
00:00:08.542 --> 00:00:11.125
なぜここに来たのかな
00:00:16.334 --> 00:00:21.000
学校で喧嘩騒ぎを起こした
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
でも
00:00:24.834 --> 00:00:29.584
僕は自分自身を 観察しているような感じで
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
난 시어도어 핀치야
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
꼬리표는 안 붙었고
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
여기 왜 왔는지 잘 모르겠어
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
아마 학교에서 싸웠다고 보낸 거 같은데
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
그때
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
거기 있긴 했지만 그건 내가 아니었어
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
나는 날 보고 있었지
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Jeg heter Theodore Finch
00:00:05.625 --> 00:00:06.708
Ingen merkelapper
00:00:08.458 --> 00:00:10.916
Vet egentlig ikke hvorfor jeg er her
00:00:16.166 --> 00:00:20.916
Det er vel fordi jeg havnet i en slåsskamp på skolen og
00:00:22.375 --> 00:00:23.416
det var
00:00:24.075 --> 00:00:27.416
som om jeg var der men samtidig ikke
00:00:27.005 --> 00:00:29.005
Jeg så meg selv fra utsiden og
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Nazywam się Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Bez etykiet
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Nie jestem pewien co tu robię
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Wysłano mnie chyba dlatego że wdałem się w bójkę
00:00:22.459 --> 00:00:23.292
To
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
Byłem tam ale nie do końca
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Obserwowałem siebie i
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Sou o Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Não tenho diagnósticos
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Não sei bem porque estou aqui
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Acho que é porque andei à bulha na escola
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
É como
00:00:24.834 --> 00:00:29.584
se estivesse lá mas não estivesse ao mesmo tempo Vi me a mim mesmo
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Sunt Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Fără etichete
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Nu știu sigur de ce sunt aici
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Poate fiindcă m am bătut la școală
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
parcă
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
eram acolo dar nu eram
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Mă priveam pe mine însumi și
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Я Теодор Финч
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Без ярлыков
00:00:08.542 --> 00:00:10.875
Не особо понимаю зачем я здесь
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Может потому что подрался в школе
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
и типа
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
как будто был там а будто и нет
00:00:27.584 --> 00:00:29.417
Видел себя со стороны и
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Soy Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Sin etiquetas
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
No sé qué hago aquí
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Supongo que es porque me metí en una pelea en el colegio
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
Y
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
Estaba ahí pero no estaba ahí
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Me estaba mirando
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Jag heter Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.708
Inga etiketter
00:00:08.541 --> 00:00:10.958
Jag vet inte riktigt varför jag är här
00:00:16.166 --> 00:00:20.916
Jag antar att det var för att jag hamnade i slagsmål i skolan och
00:00:22.375 --> 00:00:23.416
Det var som
00:00:24.075 --> 00:00:29.291
Jag var där men ändå inte där Jag såg mig själv och
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
ผมช อธ โอดอร ฟ นช
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
ไม ได เป นโรคอะไร
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
ไม ค อยแน ใจว ามาท น ทำไม
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
คงเป นเพราะผมม เร องชกต อย ท โรงเร ยนและ
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
เหม อนก บว า
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
ผมอย ท น นแต ไม ได อย ท น น
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
ผมด ต วเองอย และ
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ben Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Etiket yok
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Neden buradayım emin değilim
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Okulda kavgaya karıştığımdan geldim sanırım
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
yani
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
oradaydım ama orada değildim
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Kendimi izliyordum
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Tôi là Theodore Finch
00:00:05.075 --> 00:00:06.792
Không dán nhãn
00:00:08.542 --> 00:00:11.000
Không chắc vì sao tôi đến đây
00:00:16.025 --> 00:00:21.000
Có lẽ vì tôi đánh nhau ở trường và
00:00:22.459 --> 00:00:23.005
kiểu
00:00:24.834 --> 00:00:27.005
tôi ở đó nhưng không phải ở đó
00:00:27.584 --> 00:00:29.584
Tôi nhìn mình từ bên ngoài và
Available in 28 languages
Duration
34 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
01:16:02
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Echo Lake Entertainment,The Mazur Kaplan Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The story of Violet and Theodore, who meet and change each other's lives forever. As they struggle with the emotional and physical scars of their past, they discover that even the smallest places and moments can mean something.