To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
2. ll n'a pas pu la reconstituer
Full Transcript
00:00:01.897 --> 00:00:04.094
Secondly before he could assemble it
00:00:04.097 --> 00:00:09.315
a gang of bank robbers took him hostage
00:00:09.345 --> 00:00:11.409
The cops gave chase
00:00:11.439 --> 00:00:12.975
They got away
00:00:13.008 --> 00:00:15.038
but he caused a crash
00:00:17.391 --> 00:00:20.114
When he came to he'd lost his memory
00:00:21.596 --> 00:00:23.693
An ex con picked him up
00:00:23.723 --> 00:00:28.253
mistook him for a fugitive and shipped him to Istanbul
00:00:28.897 --> 00:00:30.835
He met some Afghan raiders
00:00:30.865 --> 00:00:34.607
who took him to steal some Russian warheads
00:59:59.511 --> 00:00:01.014
الأول أنه لم يعثر على الصورة
00:00:01.973 --> 00:00:04.934
الثاني قبل أن يتمكن من تجميعها
00:00:05.018 --> 00:00:11.441
عصابة من لصوص البنوك أخذته رهينة فطاردتهم الشرطة
00:00:11.524 --> 00:00:15.653
أفلتوا منها لكنه تسبب بتحطم السيارة
00:00:17.489 --> 00:00:21.999
عندما أتوا إليه كان قد فقد الذاكرة
00:00:21.659 --> 00:00:23.703
التقطه سجين سابق
00:00:23.787 --> 00:00:28.583
وظن خطأ أنه هارب فشحنه إلى إسطنبول
00:00:28.958 --> 00:00:30.919
والتقى مع بعض المهاجمين الأفغان
00:13:40.978 --> 00:02:18.003
00:13:48.005 --> 00:02:33.001
00:13:50.987 --> 00:02:38.999
00:13:53.996 --> 00:02:42.684
00:13:59.014 --> 00:02:55.999
00:14:01.014 --> 00:02:59.999
00:14:05.978 --> 00:03:08.003
00:14:11.014 --> 00:03:19.999
00:14:13.978 --> 00:03:24.003
00:14:52.996 --> 00:04:41.003
00:14:55.051 --> 00:04:46.998
00:15:14.996 --> 00:05:24.003
00:15:18.987 --> 00:05:32.001
00:15:20.978 --> 00:05:38.003
00:15:23.005 --> 00:05:43.998
00:15:31.987 --> 00:06:00.002
00:15:38.996 --> 00:06:13.003
00:15:41.987 --> 00:06:20.002
00:15:47.051 --> 00:06:30.998
00:15:50.987 --> 00:06:36.001
00:15:56.005 --> 00:06:49.998
00:16:00.014 --> 00:06:57.999
00:16:09.978 --> 00:07:15.003
00:18:13.987 --> 00:11:22.001
00:18:15.987 --> 00:11:28.996
00:18:24.978 --> 00:11:46.946
00:18:55.014 --> 00:12:48.999
00:19:01.996 --> 00:12:58.997
00:19:31.014 --> 00:14:00.999
00:19:37.014 --> 00:14:11.999
00:20:03.987 --> 00:15:04.996
00:20:04.014 --> 00:15:06.999
00:20:12.978 --> 00:15:22.946
00:20:14.014 --> 00:15:26.999
00:20:29.987 --> 00:15:56.996
00:22:07.996 --> 00:19:10.997
00:22:08.978 --> 00:19:14.006
00:22:19.014 --> 00:19:36.011
00:23:05.996 --> 00:21:07.997
00:23:13.005 --> 00:21:23.992
00:23:24.051 --> 00:21:44.992
00:23:26.987 --> 00:21:50.996
00:23:29.987 --> 00:21:54.001
00:23:32.005 --> 00:22:01.992
00:23:58.051 --> 00:22:52.992
00:24:24.014 --> 00:23:45.011
00:24:28.051 --> 00:23:52.992
00:25:14.014 --> 00:25:26.011
00:25:22.051 --> 00:25:40.992
00:25:30.978 --> 00:25:57.006
00:25:33.996 --> 00:26:02.997
00:25:56.001 --> 00:26:49.006
00:27:36.001 --> 00:30:10.996
00:27:39.996 --> 00:30:14.997
00:28:58.996 --> 00:32:52.997
00:29:01.005 --> 00:32:59.992
00:29:39.001 --> 00:34:15.833
00:29:52.001 --> 00:34:42.996
00:29:56.005 --> 00:34:49.992
00:30:24.996 --> 00:35:45.002
00:30:32.001 --> 00:36:02.833
00:30:34.001 --> 00:36:06.833
00:30:38.996 --> 00:36:13.002
00:30:45.001 --> 00:36:28.833
00:30:54.996 --> 00:36:45.002
00:31:00.996 --> 00:36:57.002
00:31:10.001 --> 00:37:16.001
00:31:24.051 --> 00:37:44.992
00:31:32.991 --> 00:38:01.011
00:31:36.001 --> 00:38:09.833
00:32:04.991 --> 00:39:06.011
00:32:08.005 --> 00:39:13.992
00:34:02.001 --> 00:43:00.001
00:34:05.051 --> 00:43:06.992
00:34:16.005 --> 00:43:29.992
00:34:19.001 --> 00:43:34.001
00:34:22.001 --> 00:43:40.001
00:34:24.001 --> 00:43:45.833
00:37:55.996 --> 00:50:47.002
00:38:06.996 --> 00:51:09.002
00:38:10.996 --> 00:51:17.002
00:38:12.996 --> 00:51:21.002
00:38:19.001 --> 00:51:34.001
00:38:29.991 --> 00:51:56.011
00:38:32.001 --> 00:52:00.001
00:40:13.996 --> 00:55:23.002
00:40:16.996 --> 00:55:28.002
00:40:19.991 --> 00:55:36.011
00:40:23.005 --> 00:55:43.992
00:40:46.001 --> 00:56:30.996
00:40:50.001 --> 00:56:38.833
00:40:58.996 --> 00:56:52.002
00:41:01.005 --> 00:56:59.992
00:41:03.005 --> 00:57:03.992
00:41:08.996 --> 00:57:12.002
00:41:09.005 --> 00:57:15.992
00:41:25.996 --> 00:57:47.002
00:41:27.001 --> 00:57:52.996
00:41:30.001 --> 00:57:58.833
00:41:33.991 --> 00:58:04.011
00:41:42.001 --> 00:58:20.001
00:41:43.996 --> 00:58:23.002
00:41:47.005 --> 00:58:31.992
00:43:05.001 --> 01:01:08.833
00:43:07.001 --> 01:01:12.833
00:43:10.003 --> 01:01:18.011
00:43:19.051 --> 01:01:34.992
00:43:28.996 --> 01:01:53.002
00:43:32.005 --> 01:02:01.992
00:43:37.001 --> 01:02:12.833
00:43:41.001 --> 01:02:19.833
00:43:43.003 --> 01:02:24.011
00:47:24.051 --> 01:09:44.038
00:47:41.996 --> 01:10:19.002
00:48:29.001 --> 01:11:56.833
00:48:41.998 --> 01:12:18.001
00:48:44.998 --> 01:12:24.001
00:48:59.998 --> 01:12:54.001
00:49:13.998 --> 01:13:24.041
00:49:22.051 --> 01:13:40.038
00:49:23.001 --> 01:13:44.833
00:49:27.001 --> 01:13:52.833
00:49:30.005 --> 01:13:57.038
00:49:35.996 --> 01:14:06.002
00:49:38.998 --> 01:14:14.041
00:50:28.998 --> 01:15:52.001
00:50:30.998 --> 01:15:58.041
00:50:53.996 --> 01:16:43.002
00:50:56.001 --> 01:16:50.833
00:51:24.005 --> 01:17:45.038
00:51:27.998 --> 01:17:52.041
00:51:38.001 --> 01:18:13.833
00:51:41.003 --> 01:18:20.965
00:51:43.003 --> 01:18:24.965
00:51:46.994 --> 01:18:28.038
00:51:55.994 --> 01:18:46.038
00:52:06.998 --> 01:19:08.001
00:54:13.999 --> 01:23:23.038
00:54:17.994 --> 01:23:30.038
00:55:40.998 --> 01:26:18.041
00:55:51.001 --> 01:26:40.041
00:56:12.494 --> 01:27:21.965
00:56:16.001 --> 01:27:30.041
00:56:19.001 --> 01:27:35.833
00:56:48.999 --> 01:28:33.002
00:56:51.994 --> 01:28:40.965
00:56:54.001 --> 01:28:45.833
00:56:57.494 --> 01:28:51.965
00:59:56.694 --> 00:00:01.184
হ য
00:00:01.194 --> 00:00:04.384
মন হয় এব র ওর আসল ঝ ক ন ওয় র সময় হয় ছ
00:00:04.394 --> 00:00:05.684
00:00:05.694 --> 00:00:08.984
ও হয়ত ন ত প র পর কল পন করছ ও
00:00:08.994 --> 00:00:09.984
00:00:09.994 --> 00:00:13.284
পর কল পন ওর বড় প র য়
00:00:13.294 --> 00:00:17.584
হ য
00:00:17.594 --> 00:00:19.584
স জ কথ য় ও ক প র ষ
00:00:19.594 --> 00:00:21.184
00:00:21.194 --> 00:00:25.084
এজন যই আম ওর চ হ র ট ফ ট ত প রছ ন
00:00:25.001 --> 00:00:26.184
00:00:26.194 --> 00:00:31.684
দ ফ য় ল র ন ক গল ন র চ ষ ট অসহ যকর
00:00:00.911 --> 00:00:04.164
2 ll n'a pas pu la reconstituer
00:00:04.665 --> 00:00:09.169
car 3 truands multi récidivistes l'ont pris en otage
00:00:09.586 --> 00:00:11.013
Poursuivis par la police
00:00:11.547 --> 00:00:13.002
ils l'ont semée
00:00:13.424 --> 00:00:15.718
Mais lui a provoqué un accident
00:00:16.026 --> 00:00:21.557
Quand il a repris conscience il ne se souvenait de rien
00:00:22.099 --> 00:00:23.517
Un routier l'a pris en stop
00:00:23.934 --> 00:00:27.688
et le croyant en cavale l'a mis dans un container pour Istanbul
00:00:28.023 --> 00:00:30.941
Là il est tombé sur des aventuriers afghans
00:00:00.074 --> 00:00:03.553
Darüber denkt sie gerade nach Sie überlegt sich eine Strategie
00:00:04.393 --> 00:00:07.553
Ja die liebt sie die Strategien
00:00:08.714 --> 00:00:10.433
Ja
00:00:11.593 --> 00:00:14.194
Ich finde sie ein bisschen feige
00:00:14.954 --> 00:00:18.853
Ich glaube deshalb fällt es mir schwer ihren Blick einzufangen
00:00:02.564 --> 00:00:05.024
द सर क इसस पहल क व फ ट ज ड़ सक
00:00:05.064 --> 00:00:09.364
उसक ड क उठ ल ज त ह
00:00:09.404 --> 00:00:11.404
प ल स प छ करत ह
00:00:11.444 --> 00:00:13.244
ल क न व भ ग ज त ह
00:00:13.284 --> 00:00:16.999
फ र एक accident ह त ह
00:00:16.002 --> 00:00:18.284
जब उस ह श आत ह
00:00:18.334 --> 00:00:19.994
उसक य दद श त ज च क थ
00:00:21.874 --> 00:00:23.754
एक retired च र उस ल ज त ह
00:00:23.794 --> 00:00:28.013
उस criminal समझकर Istanbul भ ज द त ह
00:00:28.964 --> 00:00:31.214
वह व अफग न terrorists स म लत ह
00:00:02.229 --> 00:00:04.684
Keduanya sebelum ia bisa menyusun itu
00:00:04.731 --> 00:00:09.025
sekelompok perampok bank menyanderanya
00:00:09.001 --> 00:00:11.061
Polisi melakukan pengejaran
00:00:11.112 --> 00:00:12.904
Mereka berhasil kabur
00:00:12.948 --> 00:00:15.699
tapi dia menyebabkan sebuah kecelakaan
00:00:15.742 --> 00:00:17.948
Saat dia muncul
00:00:17.994 --> 00:00:19.654
dia kehilangan ingatannya
00:00:21.054 --> 00:00:23.413
Mantan napi membawanya
00:00:23.458 --> 00:00:27.067
mengira dia itu buronan dan mengirimnya ke Istanbul
00:00:28.063 --> 00:00:30.872
Dia bertemu beberapa pejuang Afghanistan
00:00:30.924 --> 00:00:34.507
Yang memanfaatkannya untuk mencuri beberapa hulu ledak nuklir Rusia
00:00:01.721 --> 00:00:04.691
2 写真を復元する時間がない
00:00:04.791 --> 00:00:08.795
なぜなら 銀行を襲った 強盗犯の人質になり
00:00:08.995 --> 00:00:10.864
警察に追われ
00:00:11.131 --> 00:00:14.567
強盗は逃げたが 彼は交通事故に遭い
00:00:17.137 --> 00:00:19.939
すべての記憶を喪失し
00:00:21.541 --> 00:00:23.176
トラックに拾われたが
00:00:23.051 --> 00:00:28.001
脱走した囚人と間違われ イスタンブールへ
00:00:28.615 --> 00:00:30.784
アフガン人と出会い
00:00:30.884 --> 00:00:34.012
ソ連から核弾頭を 盗む計画に参加
00:00:00.754 --> 00:00:01.071
Да
00:00:02.754 --> 00:00:06.754
Мне думается это тот момент когда стоит пойти на риск
00:00:06.754 --> 00:00:08.754
Об этом она и думает
00:00:08.754 --> 00:00:10.754
Она придумала одну хитрую комбинацию
00:00:10.754 --> 00:00:14.713
Ага это по её части Эти хитрые комбинации
00:00:15.354 --> 00:00:17.031
Ну да
00:00:18.754 --> 00:00:21.109
А может она просто трусиха
00:00:22.154 --> 00:00:25.703
Думаю поэтому мне так трудно уловить её взгляд
00:00:27.754 --> 00:00:32.111
Вмешательство Рэмона Дюфаэля в чужие дела абсолютно недопустимо
00:00:02.464 --> 00:00:05.134
Dos antes de poder reconstruirla
00:00:05.174 --> 00:00:09.404
una pandilla de atracadores de banco lo toma de rehén
00:00:09.444 --> 00:00:12.996
La policía lo persigue
00:00:12.044 --> 00:00:15.504
Escapan pero causan un choque
00:00:17.854 --> 00:00:21.844
Cuando recobra la conciencia ha perdido la memoria
00:00:21.884 --> 00:00:23.784
Un ex presidiario lo recoge
00:00:23.824 --> 00:00:28.954
lo confunde con un fugitivo y lo manda a Istambul
00:00:28.994 --> 00:00:31.254
Ahí conoce a unos criminales afganes
Available in 10 languages
Duration
5 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
01:34:59
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Amélie is an innocent and naive girl in Paris with her own sense of justice. She decides to help those around her and, along the way, discovers love.