To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
En fait, ils s'intéressent pasaux mêmes choses
Full Transcript
00:00:00.087 --> 00:00:01.347
No
00:00:02.346 --> 00:00:04.287
They're into different things
00:00:05.029 --> 00:00:07.626
Luck is like the Tour de France
00:00:07.656 --> 00:00:10.001
You wait and it flashes past you
00:00:11.393 --> 00:00:15.757
You have to catch it while you can
00:00:00.014 --> 00:00:01.432
لا
00:00:02.308 --> 00:00:04.894
إنهما بصدد أمور مختلفة
00:00:05.019 --> 00:00:10.065
الحظ هو مثل الجولة السياحية فب فرنسا إن انتظرت تمر أمامك كالبرق الخاطف
00:00:11.359 --> 00:00:16.001
يجب أن تمسكي بها ما دمت تستطيعين
00:26:22.008 --> 00:00:11.001
00:26:23.004 --> 00:00:14.065
00:26:27.004 --> 00:00:21.065
00:26:30.008 --> 00:00:27.001
00:26:47.008 --> 00:01:02.997
00:26:55.995 --> 00:01:17.999
00:27:03.008 --> 00:01:33.997
00:28:09.004 --> 00:03:46.001
00:28:15.999 --> 00:03:57.025
00:28:20.004 --> 00:04:08.001
00:28:29.004 --> 00:04:25.998
00:28:33.004 --> 00:04:33.998
00:28:36.995 --> 00:04:39.002
00:28:45.008 --> 00:04:57.011
00:28:56.945 --> 00:05:18.002
00:29:16.004 --> 00:06:00.998
00:29:20.945 --> 00:06:06.002
00:29:27.004 --> 00:06:22.998
00:29:30.999 --> 00:06:28.999
00:29:34.999 --> 00:06:36.999
00:32:53.008 --> 00:13:13.955
00:33:06.004 --> 00:13:39.998
00:33:11.995 --> 00:13:49.002
00:33:29.004 --> 00:14:26.998
00:33:33.999 --> 00:14:34.999
00:34:16.004 --> 00:16:00.998
00:34:25.004 --> 00:16:17.998
00:34:59.999 --> 00:17:26.999
00:35:14.008 --> 00:17:55.955
00:35:24.999 --> 00:18:16.005
00:35:54.004 --> 00:19:15.009
00:35:58.004 --> 00:19:24.009
00:36:16.995 --> 00:19:59.991
00:36:20.008 --> 00:20:08.955
00:36:28.999 --> 00:20:24.999
00:36:32.999 --> 00:20:32.005
00:36:44.008 --> 00:20:56.955
00:37:13.004 --> 00:21:53.009
00:37:23.008 --> 00:22:14.955
00:37:26.008 --> 00:22:19.955
00:37:36.999 --> 00:22:39.025
00:37:58.008 --> 00:23:24.955
00:38:15.999 --> 00:23:58.005
00:38:25.999 --> 00:24:17.025
00:38:27.999 --> 00:24:21.025
00:38:29.999 --> 00:24:26.025
00:38:32.999 --> 00:24:31.025
00:38:34.004 --> 00:24:36.009
00:39:04.999 --> 00:25:36.005
00:39:15.945 --> 00:25:56.991
00:39:29.004 --> 00:26:25.009
00:39:34.995 --> 00:26:35.991
00:39:44.008 --> 00:26:56.955
00:39:46.008 --> 00:27:00.955
00:41:10.004 --> 00:29:47.009
00:41:18.008 --> 00:30:03.955
00:41:20.999 --> 00:30:08.999
00:41:22.999 --> 00:30:12.025
00:41:29.945 --> 00:30:24.991
00:41:31.945 --> 00:30:28.991
00:41:35.004 --> 00:30:37.009
00:41:41.945 --> 00:30:48.991
00:41:43.004 --> 00:30:53.009
00:42:22.999 --> 00:32:11.025
00:42:24.008 --> 00:32:16.955
00:42:43.999 --> 00:32:54.025
00:42:47.999 --> 00:33:02.005
00:42:50.004 --> 00:33:07.009
00:42:53.008 --> 00:33:13.955
00:43:01.001 --> 00:33:30.999
00:43:08.999 --> 00:33:43.025
00:43:11.001 --> 00:33:50.999
00:43:16.997 --> 00:34:00.955
00:43:19.001 --> 00:34:06.005
00:43:26.997 --> 00:34:19.182
00:43:30.945 --> 00:34:26.991
00:43:38.004 --> 00:34:44.009
00:45:42.001 --> 00:38:52.982
00:45:45.001 --> 00:38:58.022
00:45:54.004 --> 00:39:15.009
00:46:25.995 --> 00:40:17.991
00:46:30.999 --> 00:40:28.025
00:47:01.995 --> 00:41:29.991
00:47:07.945 --> 00:41:40.991
00:47:33.001 --> 00:42:34.022
00:47:34.995 --> 00:42:35.991
00:47:42.004 --> 00:42:51.009
00:47:44.995 --> 00:42:55.991
00:47:59.001 --> 00:43:26.022
00:49:36.999 --> 00:46:40.025
00:49:38.004 --> 00:46:43.009
00:49:49.995 --> 00:47:05.991
00:50:35.999 --> 00:48:37.025
00:50:43.997 --> 00:48:53.182
00:50:53.997 --> 00:49:14.182
00:50:56.001 --> 00:49:20.022
00:50:58.001 --> 00:49:24.982
00:51:02.997 --> 00:49:31.182
00:51:27.997 --> 00:50:22.182
00:51:54.002 --> 00:51:14.991
00:51:57.003 --> 00:51:22.182
00:52:44.056 --> 00:52:55.991
00:52:51.003 --> 00:53:10.182
00:52:59.998 --> 00:53:26.009
00:53:02.999 --> 00:53:32.025
00:53:25.998 --> 00:54:18.009
00:55:06.001 --> 00:57:40.022
00:55:08.999 --> 00:57:44.025
00:56:27.999 --> 01:00:22.025
00:56:31.016 --> 01:00:29.182
00:57:08.001 --> 01:01:44.009
00:57:22.001 --> 01:02:12.022
00:57:26.016 --> 01:02:19.182
00:57:54.001 --> 01:03:15.025
00:58:02.999 --> 01:03:31.009
00:58:04.999 --> 01:03:35.009
00:58:08.001 --> 01:03:43.025
00:58:15.999 --> 01:03:57.009
00:58:24.001 --> 01:04:15.025
00:58:30.001 --> 01:04:27.025
00:58:39.086 --> 01:04:46.982
00:58:53.066 --> 01:05:14.182
00:59:02.002 --> 01:05:30.991
00:59:05.096 --> 01:05:38.009
00:59:34.056 --> 01:06:35.991
00:59:38.016 --> 01:06:43.182
00:59:43.046 --> 00:00:48.085
00:00:00.911 --> 00:00:04.665
En fait ils s'intéressent pas aux mêmes choses
00:00:04.873 --> 00:00:07.584
La chance c'est comme le Tour de France
00:00:07.793 --> 00:00:11.338
on l'attend longtemps et ça passe vite
00:00:11.546 --> 00:00:17.386
Quand le moment vient faut sauter la barrière sans hésiter
00:00:00.027 --> 00:00:01.032
नह
00:00:02.053 --> 00:00:04.019
द न क क म अलग ह
00:00:05.024 --> 00:00:07.082
लक त France क स इकल र स क तरह ह
00:00:07.086 --> 00:00:09.095
आप र क और सब आग चल गए
00:00:11.053 --> 00:00:15.005
आपक र स क स थ चलन पड़ ग
00:00:00.031 --> 00:00:01.062
Tidak
00:00:02.283 --> 00:00:03.943
Mereka masuk ke dalam hal yang berbeda
00:00:04.994 --> 00:00:07.568
Keberuntungan itu seperti Tour de France
00:00:07.622 --> 00:00:09.698
Kau menunggu dan itu dalam sekejap melewatimu
00:00:11.292 --> 00:00:15.242
Kau harus menangkapnya saat kau bisa
00:00:01.906 --> 00:00:04.409
二人の世界が違ってて
00:00:04.642 --> 00:00:07.312
チャンスとは 自転車レースだ
00:00:07.412 --> 00:00:10.048
待ち時間は長く たちまち終わる
00:00:11.999 --> 00:00:15.753
チャンスがきたら 思い切って飛び込まねば
00:00:02.029 --> 00:00:04.095
Les interesan cosas diferentes
00:00:04.099 --> 00:00:07.048
La suerte es como el Tour de France
00:00:07.052 --> 00:00:11.029
Si esperas pasa volando
00:00:11.033 --> 00:00:15.086
Tienes que agarrarla mientras puedas
Available in 8 languages
Duration
6 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
01:07:30
Uploaded
Jan 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Amélie is an innocent and naive girl in Paris with her own sense of justice. She decides to help those around her and, along the way, discovers love.